ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง + คำแปล ของทงบังชินกิ อัลบั้มที่3ค่ะ

    ลำดับตอนที่ #5 : 5.I'll be there เนื้อร้อง+คำแปลค่ะ

    • อัปเดตล่าสุด 2 ม.ค. 50


    5.I'll Be There

    [
    영웅] 모두 알아요 그대였죠 힘들고 외롬 속에 지칠
    [Hero] โม ดู อา ลา โย คือ แด ยอซ จโย นา ฮิม ดึล โก เว ลม โซ เก ชี ชิล เด

    [
    시아] 웃어주고 때론 울어주며 곁에 있어준 사람....
    [Xiah] อู ซอ จู โก เต ลน อุ ลอ จู มยอ นึล เน กยอท เท อิซ ซอ จุน ซา รัม....

    [
    최강] Thanks for everything & Thanks U here 여리고 아직 작은 그대가
    [Max] Thanks for everything & Thanks U here นอม ยอ ลี โก อา จิก จา กึน คือ เด กา

    [
    믹키] 위해 기도하는 사랑
    [Micky] นัล วี เฮ คี โด ฮา นึน มัม นอม คึน ซา รัง

    [
    유노] 내게 분에 넘치는 그대가 있죠 고마운 사람....
    [U-know] เน เก บุ เน นอม ชี นึน คือ เด คา อิซ จโย โค มา อุน ซา รัม ...


    [All]
    그래요(그댈 두고서) 아무데도 가죠
    [All] คือ เร โย ( คือ เดล ดู โก ซอ ) นัน อา มู เด โด มซ คา จโย

    [
    최강] 매일 잡아준 손을, 그런 고마움을 알아요
    [Max] เม อิล จา บา จุน เน โซ นึล, คือ รอน โค มา อุ มึล อา ลา โย

    [All]
    처음 그때처럼(항상 곁에만) 머물러준 그대가
    [All] ชอ อึม คือ เต ชอ รอม ( ฮัง ซัง กยอท เท มัน) มอ มุล ลอ จุน คือ เด กา

    [
    영웅] 소중하고 예뻐서 흘린 나의 눈물조차도 감사 드려요
    [Hero] นอม โซ จุง ฮา โก เย ปอ ซอ ฮึล ลิน นา เอ นุน มุล โจ ชา โด คัม ซา ทึ รยอ โย


    [
    믹키] Thanks for everything & Thanks U here 아프지 않게, 항상 건강하게
    [Micky] Thanks for everything & Thanks U here อา พึ จี อัน เก, ฮัง ซัง กอน คา งา เก

    [
    최강] 빨개진 그대 위에 맞추며 너무 귀여운 그댈 위해 기도해
    고마운 사람...
    [Max] ปัล เก จิน คือ เด ปยัม วี เอ อิบ มัจ ชู มยอ นอ มู ควี ยอ อุน คือ เดล วี เฮ คี โด เฮ
    โค มา อุน ซา รัม

    [All]
    그래요(그댈 두고서) 아무데도 가죠
    [All] คือ เร โย ( คือ เดล ดู โก ซอ ) นัน อา มู เด โด มซ คา จโย

    [
    유노] 매일 잡아준 손을, 그런 고마움을 알아요
    [U-know] เม อิล จา บา จุน เน โซ นึล, คือ รอน โค มา อุ มึล อา ลา โย

    [All]
    처음 그때처럼(항상 곁에만) 머물러준 그대가
    [All] ชอ อึม คือ เต ชอ รอม ( ฮัง ซัง กยอท เท มัน) มอ มุล ลอ จุน คือ เด กา

    [
    시아] 아름답고 행복해 흘린 나의 눈물조차도 감사 드려요
    [Xiah] นอม อา รึม ดับ โก เฮง บก เค ฮึล ลิน นา เอ นุน มุล โจ ชา โด คัม ซา ทึ รยอ โย


    [All] (
    아나요) 맘속엔 [All] (느끼죠) [최강] 그대뿐이란 ..
    [All] (อา นา โย) เน มัม โซ เกน [All] (นึ กี จโย) [Max] คือ เด ปุ นี รัน กอล..

    [
    믹키] 그래서 행복하죠 [최강] 그댈 향해 웃을께요
    [Micky] คือ เร ซอ เฮง บก คา จโย [Max] นา คือ เดล ฮยัง เฮ อุ ซึล เก โย


    [
    영웅] 들려요 그대의 따스한 숨결
    [Hero] ทึล ลยอ โย คือ เด เอ ตา ซึ ฮัน ซุม กยอล

    [
    시아] 이렇게 가까이 그대 어깰 감싸 줄께요
    [Xiah] อี รอค เค คา กา อี คือ เด ออ เกล คัม ซา จุล เก โย

    [All] I'll be there ([
    시아] I'll be there) I'll be there for U everyday

    [
    영웅] 애틋하고 소중한 사랑 가르쳐 그댈 위해
    [Hero] นอม เอ ทึซ ฮา โก โซ จุง ฮัน ซา รัง คา รึ ชยอ จุน คือ เดล วี เฮ

    [
    시아] I'll be there for U

    คำแปล

    I'll Be There

    [Hero] ฉันรู้แล้วว่าฉันมีเธอเวลาที่ลำบากและเหงา

    [Xiah] เวลาที่ฉันร้องไห้เธอให้เสียงหัวเราะกับฉัน เป็นคนที่อยู่เคียงข้างฉันตลอดมา

    [Max] Thanks for everything & Thanks U here ฉันยังมีเธออยู่ตรงนี้

    [Micky] หัวใจที่เธอสวดมนต์อ้อนวอนให้แก่ฉัน เป็นความรักอันยิ่งใหญ่

    [U-know] ในใจฉันมีเธอล้นใจ เป็นคนที่ต้องขอบคุณ….

    [All] ใช่แล้ว (ฉันจะมอบให้กับเธอ) ฉันจะไม่ไปที่ไหน

    [Max] ทุกวันช่วยจับมือฉันไว้ ให้เธอได้รู้ถึงคำขอบคุณนั้น

    [All] เหมือนในตอนแรก (แค่อยู่ข้างกันตลอดไป) ให้เธออยู่ตลอดไป

    [Xiah] มีแต่ความสวยงามที่มีคุณค่าเหลือเกิน ฉันขอมอบคำขอบคุณพร้อมน้ำตา

    [Micky] Thanks for everything & Thanks U here ฉันจะไม่เจ็บปวดอีกแล้ว จะอยู่สบายตลอดไป(=สุขภาพดี)

    [Max] เวลาที่ปากไปถูกแก้มเธอ แก้มของเธอก็กลายเป็นสีแดง ฉันขอสวดมนต์อ้อนวอนให้เธอที่น่ารักเหลือเกิน
    เป็นคนที่ต้องขอบคุณ....

    [All] ใช่แล้ว (ฉันจะมอบให้กับเธอ) ฉันจะไม่ไปที่ไหน

    [U-know] ทุกวันช่วยจับมือฉันไว้ ให้เธอได้รู้ถึงคำขอบคุณนั้น

    [All] เหมือนในตอนแรก (แค่อยู่ข้างกันตลอดไป) ให้เธออยู่ตลอดไป

    [Hero] มีแต่ความสุขที่สวยงามเหลือเกิน ฉันขอมอบคำขอบคุณพร้อมน้ำตา

    [All] (ฉันรู้แล้ว) ในใจของฉัน [All] (ฉันรู้สึก) [Max] มีแค่เธอเท่านั้น..

    [Micky] ดังนั้น ขอให้เธอจงมีความสุข [Max] ฉันจะหันไปหัวเราะให้กับเธอ

    [Hero] ฉันได้ยินลมหายใจอันอบอุ่นของเธอ

    [Xiah] ฉันจะโอบไหล่เธอใกล้ๆแบบนี้

    [All] I'll be there ([Xiah] I'll be there) I'll be there for U everyday

    [Hero] ความรักที่มีคุณค่าเหลือเกิน ที่ฉันจะบอกให้เธอได้รู้

    [Xiah] I'll be there for U


    credit : bestiz
    Thai romanization : bin_bin@popcornfor2.com
    Thai translated: bin_bin@popcornfor2.com

    last edited: 23/10/2006

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×