ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง + คำแปล ของทงบังชินกิ อัลบั้มที่3ค่ะ

    ลำดับตอนที่ #3 : 3.Hey! Girl เนื้อร้อง+คำแปลค่ะ

    • อัปเดตล่าสุด 2 ม.ค. 50


    3.Hey! Girl

    [
    믹키] Sexy lover..그대 곁에 있을 눈을 수가 없어
    그저 행복한 웃음만..Yeah
    [Micky] Sexy lover..คือ เด คยอท เท อิซ ซึล เตน นัน นุ นึล เตล ซู กา ออบ ซอ
    คึ จอ เฮง บค ฮัน อุ ซึม มัน..Yeah

    [
    영웅] ( 어떤 아름다움도 비교될 없는 )
    [Hero](คือ ออ ตอน อา รึม ดา อุม โด พี คโย เดวล ซู ออบ นึน กอล)

    [
    유노] 머리끝부터, 발끝까지 너무 완벽해서 and,([시아] I love you)
    마음을 모두 가져갔죠
    [U-know] มอ รี กึท บู ทอ, พัล คึท กา จี นอ มู วัน บยอค เฮ ซอ and,([Xiah] I love you)
    เน มา อึ มึล โม ดู คา จยอ กัซ จโย

    *[All] Hey, girl
    그대 곁에 있을 나는 남자로 완성이 되고
    힘을 가질 있죠 이제 세상 앞에 당당해요 Hey, girl
    (Hey, girl)
    그대만이 마지막 사랑을 심을 있죠
    이젠 변하지 마요 With me, Eternally..
    *[All] Hey, girl คือ เด คยอท เท อิซ ซึล เต นา นึน นัม จา โร วัน ซอ งี เทว โก
    ฮิ มึล คา จิล ซู อิซ จโย อี เจ เซ ซัง อัพ เพ ทัง ดัง เฮ โย Hey, girl
    (Hey, girl) คือ เด มา นี มา จี มัค ซา รา งึล ชิ มึล ซู อิซ จโย
    อี เจน พยอน ฮา จี มา โย With me, Eternally..

    [
    최강] 그대에게 하고 싶은 남자들의 가슴엔 하나의 사랑만이
    [Max] คือ เด เอ เก ฮา โก ชิ พึน มัล นัม จา ดึ เล คา ซึ เม ทัน ฮา นา เอ ซา รัง มา นี

    [
    유노] (남겨져 지울 없죠)
    [U-know](นัม กยอ จยอ ชี อุล ซู ออบ จโย)

    [
    시아] 속에 들어와, 모든 것이 그대
    [Xiah] เน โซ เก ทึ ลอ วา, เน โม ดึน กอ ชี เทวน คือ เด

    [
    믹키] (나의 눈도, 발걸음도)
    [Micky](นา เอ นุน โด, พัล กอ ลึม โด)

    [
    시아] 오직, 그대를 향해서 Hey, girl
    [Xiah] โอ จิก, คือ เด ลึล ฮยา เง ซอ Hey, girl

    *[All] Hey, girl
    그대 곁에 있을 나는 남자로 완성이 되고
    힘을 가질 있죠 이제 세상 앞에 당당해요 Hey, girl
    (Hey, girl)
    그대만이 마지막 사랑을 심을 있죠
    이젠 변하지 마요 With me, Eternally..
    *[All] Hey, girl คือ เด คยอท เท อิซ ซึล เต นา นึน นัม จา โร วัน ซอ งี เทว โก
    ฮิ มึล คา จิล ซู อิซ จโย อี เจ เซ ซัง อัพ เพ ทัง ดัง เฮ โย Hey, girl
    (Hey, girl) คือ เด มา นี มา จี มัค ซา รา งึล ชิ มึล ซู อิซ จโย
    อี เจน พยอน ฮา จี มา โย With me, Eternally..

    [
    시아] 영원한 사랑이란 존재할 없다고 말하는 사람들 그런 믿음조차 없는
    [Xiah]ยอง วอน ฮัน ซา รา งี รัน กอน โชน เจ ฮัล ซู ออบ ตา โก มัล ฮา นึน ซา รัม ดึล คึ รอน มิ ดึม โจ ชา ออม นึน กอล

    [
    영웅] 인생에 한번, 진실한 사랑이 오면, 그때서야 알게 되겠죠 Girl
    [Hero] อิน เซ เง ทัน ฮัน บอน, ชิน ชี ลัน ซา รา งี โอ มยอน, คึ เต ซอ ยา อัล เก เทว เกซ จโย Girl

    [
    최강] 나를 가질 있는 Part of my heart
    [Max]นา ลึล คา จิล ซู อิซ นึน Part of my heart

    [All] Hey, girl
    그대라는 세계는 이젠 끝을 없어요
    너무 깊은 바다와 작은 우주 같은 그대 눈빛, Hey, girl
    (Hey, girl)
    두려운 없는 그대 곁에 있다면
    가질 필요 없어요 My dear..
    [All] Hey, girl คือ เด รา นึน เซ กเย นึน อี เจน กึ ทึล อัล ซู ออบ ซอ โย
    นอ มู คิ พึน บา ดา วา จา กึน อู จู คา ทึน คือ เด นุน บิช, Hey, girl
    (Hey, girl) ทู รยอ อุน เก ออม นึน กอล นา คือ เด คยอท เท อิซ ตา มยอน
    ทอ คาจิล พิล โย ออบ ซอ โย My dear..


    *[All] Hey, girl
    그대 곁에 있을 나는 남자로 완성이 되고
    힘을 가질 있죠 이제 세상 앞에 당당해요 Hey, girl
    (Hey, girl)
    그대만이 마지막 사랑을 심을 있죠
    이젠 변하지 마요 With me, Eternally..
    *[All] Hey, girl คือ เด คยอท เท อิซ ซึล เต นา นึน นัม จา โร วัน ซอ งี เทว โก
    ฮิ มึล คา จิล ซู อิซ จโย อี เจ เซ ซัง อัพ เพ ทัง ดัง เฮ โย Hey, girl
    (Hey, girl) คือ เด มา นี มา จี มัค ซา รา งึล ชิ มึล ซู อิซ จโย
    อี เจน พยอน ฮา จี มา โย With me, Eternally..

    คำแปล

    Hey! Girl

    [Micky] Sexy lover..เวลาที่อยู่ข้างเธอ ฉันไม่สามารถจะละสายตาจากเธอได้เลย
    มีแต่เสียงหัวเราะแห่งความสุข ..Yeah

    [Hero] (ไม่รู้จะเปรียบเทียบความสวยงามนั้นยังไงดี)

    [U-Know] ตั้งแต่ศีรษะ จรดปลายเท้า เธอช่างเพียบพร้อมเหลือเกิน and,([Xiah] I love you)
    เธอเอาหัวใจทั้งหมดของฉันไปแล้ว

    *[All] เวลาที่ฉันอยู่ข้างเธอ มันทำให้ฉันกลายเป็นผู้ชายเต็มตัวและมีพลัง
    ให้อยู่ในโลกนี้ต่อไป Hey, girl
    (Hey, girl) ความรักมีเพิ่มขึ้นแด่เธอเท่านั้นจนถึงวันสุดท้าย
    ให้อยู่ในโลกนี้ต่อไป Hey, girl
    อย่าเปลี่ยน(ใจ)จากเลยนะ With me, Eternally..

    [Max] มีคำพูดที่อยากจะบอกกับเธอจากหัวใจลูกผู้ชาย ที่รักเธอคนเดียวเท่านั้น

    [U-Know] ฉันปล่อยมันไว้ไม่ได้

    [Xiah] เธอเข้ามาอยู่ในใจฉัน เธอเป็นทุกอย่างของฉัน

    [Micky] ทั้งดวงตาของฉัน ทั้งการก้าวไปของฉัน

    [Xiah] จะมีแต่เธอเท่านั้น Hey, girl

    *[All] เวลาที่ฉันอยู่ข้างเธอ มันทำให้ฉันกลายเป็นผู้ชายเต็มตัวและมีพลัง
    ให้อยู่ในโลกนี้ต่อไป Hey, girl
    (Hey, girl) ความรักมีเพิ่มขึ้นแด่เธอเท่านั้นจนถึงวันสุดท้าย
    ให้อยู่ในโลกนี้ต่อไป Hey, girl
    อย่าเปลี่ยน(ใจ)จากเลยนะ With me, Eternally..

    [Xiah] แม้จะไม่มีคนเชื่อคำที่ว่า รักนั้นนิรันดร

    [Hero] ถ้าเกิดอีกสักครั้ง ถ้ามีรักแท้ เวลานั้นจะรู้เอง

    [Max] เธอจะมีฉัน Part of my heart

    [All] Hey, girl เธอเป็นดั่งโลกที่ไม่รู้ว่าจะสิ้นสุดวันไหน
    ดวงตาของเธอช่างเหมือนท้องทะเลที่ลึกยิ่งและห้วงอวกาศเล็กๆ , Hey, girl
    (Hey, girl) ถ้าฉันอยู่ข้างเธอแล้วก็ไม่มีสิ่งใดต้องกลัว
    ก็ไม่มีสิ่งไหนที่ต้องการอีกแล้ว My dear..

    *[All] เวลาที่ฉันอยู่ข้างเธอ มันทำให้ฉันกลายเป็นผู้ชายเต็มตัวและมีพลัง
    ให้อยู่ในโลกนี้ต่อไป Hey, girl
    (Hey, girl) ความรักมีเพิ่มขึ้นแด่เธอเท่านั้นจนถึงวันสุดท้าย
    ให้อยู่ในโลกนี้ต่อไป Hey, girl
    อย่าเปลี่ยน(ใจ)จากเลยนะ With me, Eternally..


    credit : bestiz
    Thai romanization : bin_bin@popcornfor2.com
    Thai translated: bin_bin@popcornfor2.com

    last edited: 23/10/2006

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×