ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง + คำแปล ของทงบังชินกิ อัลบั้มที่3ค่ะ

    ลำดับตอนที่ #2 : 2.You're My Miracle - เนื้อร้อง+คำแปลค่ะ

    • อัปเดตล่าสุด 2 ม.ค. 50


    2.세상에 하나뿐인 마음(You're My Miracle) เซ ซา เง ทัน ฮา นา ปุ นิน มา อึม

    [
    믹키] My love 맘을 열어봐 안에 크고 작은 니가 있어 너에게만
    보여주는 거야
    [Micky] My love เน มา มึล ยอ ลอ บวา คือ อา เน คึ โก ชา กึน นี กา อิซ ซอ นอ เอ เก มัน
    โบ
    [
    영웅] 어두운 속에 너의 존재는 밤하늘을 밝혀주는 별들처럼
    내게 소망 주고 있어
    [Hero] ออ ดู อุน เน ซัม โซ เก นอ เอ โชน เจ นึน บา มา นึ ลึล พัล กยอ จู นึน บยอล ดึล ชอ รอม
    เน เก โซ มัง จู โก อิซ ซอ

    [
    유노] 언제부턴가 어른이 내게 세상은 봐주지 않더라 거짓과
    실패로 인해 미래의 기대도 버렸다
    [U-know] ออน เจ บุ ทอน กา ออ รึ นี เทวน เน เก เซ ซา งึน พวา จู จี อัน ดอ รา คอ จิซ กวา
    ชิล เพ โร อิ เน มี เร เอ คี เด โด ทา พอ รยอซ ตา

    [
    시아] 이런 내게 같은 놈에게 천사처럼 다가와 깊이
    묻어둔 마법을 풀었지
    [Xiah] อี รอน เน เก นา คา ทึน โน เม เก นอน ชอน ซา ชอ รอม ทา กา วา เน โซค คิ พี
    มุ ดอ ดุน มา บอ บึล พุ ลอซ จี

    [
    최강] Cause you're my miracle 너만 있으면 세상은 하얀색
    꿈으로 변하지
    그거 아니 너무 사랑하는 마음 보여주지 못해 미안할 뿐이야
    [Max] Cause you're my miracle นอ มัน อิซ ซึ มยอน โอน เซ ซา งึน ฮา ยัน เซค
    กุ มึ โร พยอน ฮา จี
    คึ กอ อา นี นอล นอ มู ซา รัง ฮา นึน มา อึม โพ ยอ จู จี มซ เฮ นึล มี อัน ฮัล ปุ นี ยา

    [
    최강] 하루는 힘든 삶에 지쳐 너와 심하게 다툰 후에 니가 떠날까봐
    두려워한 있었어(I won't let you go)
    [Max] ฮา รุ นึน ฮิม ดึล ซัล เม ชี ชยอ นอ วา ชิม ฮา เก ทา ทุน ฮุ เอ นี กา ตอ นัล กา บวา
    ทู รยอ วอ ฮัน จอค อิซ ซอส ซอ (I won't let you go)

    [
    유노] 그렇게 상처만 주는 위해 가장 예쁜 미소 주는 위해
    오늘을 살아가고 있어
    [U-know] คึ รอค เก ซัง ชอ มัน จู นึน นัล วี เฮ คา จัง เย ปึน มี โซ จู นึน นอล วี เฮ
    นัน โอ นึ ลึล ซา ลา คา โก อิซ ซอ

    [
    믹키] 영원할 같은 인생은 순간 바람과 함께 사라지고
    [Micky] ยอง วอน ฮัล กอซ กา ทึน อิน เซ งึน ฮัน ซุน กัน พา รัม กวา ฮัม เก ซา รา จี โก

    [
    최강] 사람들은 실망과 상처로 변해버린 떠나버려도
    [Max] ซา รัม ดึ ลึล ชิล มัง กวา ซัง ชอ โร พยอน ฮา บอ ริน นัล ตอ นา พอ รยอ โด

    [
    영웅] Wuh~ 하나만( 하나만) 하나만 나의 세상에
    같이 살아준다면 인생의 가장 거친 파도가 두렵지 않겠지
    [Hero] Wuh~ นอ ฮา นา มัน(นอ ฮา นา มัน) นอ อา นา มัน นา เอ เซ ซา เง
    คา ชี ซา ลา จุน มยอน อิน เซ เง คา จัง คอ ชิน พา โด กา ทู รยอบ ชี อัน เกซ จี

    [
    시아] Cause you're my miracle 너만 있으면 세상은 하얀색
    꿈으로 변하지
    그거 아니 너무 사랑하는 마음 보여주지 못해 미안할 뿐이야
    [Xiah] Cause you're my miracle นอ มัน อิซ ซึ มยอน โอน เซ ซา งึน ฮา ยัน เซค
    กุ มึ โร พยอน ฮา จี
    คึ กอ อา นี นอล นอ มู ซา รัง ฮา นึน มา อึม โพ ยอ จู จี มซ เฮ นึล มี อัน ฮัล ปุ นี ยา

    [
    믹키] 세상의 수많은 사람 중에 너를 만나게 It's destiny
    [Micky] เซ ซา เง ซู มา นึน ซา รัม จุ เง นอ ลึล มัน นา เก เทวน กอน It's destiny

    [
    최강] 언제까지나 함께 행복할 있는 세상을 허락한다면
    [Max] ออน เจ กา จี นา ฮัม เก เฮง บก ฮัล ซู อิซ นึน เซ ซา งึล ฮอ รา คัน ดา มยอน

    [
    시아] 위해 오래 잃었던 나의 꿈을 다시 찾아갈께
    [Xiah] นอล วี เฮ โอ เร จอน อิ ลอซ ตอน นา เอ กุ มึล ทา ชี ชา จา คัล เก


    [
    영웅] Cause you're my miracle 너만 있으면 세상은 하얀색
    꿈으로 변하지
    그거 아니 너무 사랑하는 마음 보여주지 못해 미안할 뿐이지만
    약속할께 너와 영원까지 함께 할께
    [Hero] Cause you're my miracle นอ มัน อิซ ซึ มยอน โอน เซ ซา งึน ฮา ยัน เซค
    กุ มึ โร พยอน ฮา จี
    คึ กอ อา นี นอล นอ มู ซา รัง ฮา นึน มา อึม โพ ยอ จู จี มซ เฮ นึล มี อัน ฮัล ปุ จี มัล
    ยัค ซค ฮัล เก นอ วา ยอง วอน กา จี ฮัม เก ฮัล เก

    คำแปล

    세상에 하나뿐인 마음(You're My Miracle) คนเดียวในใจเท่านั้นในโลก


    [Micky] ฉันลองเปิดใจดู ข้างในนั้นมีเธออยู่ มีแค่เธอเท่านั้น
    ลองมองดูสิ

    [Hero] ในชีวิตที่มืดมิดของฉัน มีเธอมาอยู่ในนั้นทำให้ท้องฟ้ายามค่ำคืนสว่างสดใสดังหมู่ดวงดาว
    เธอให้ความหวังกับฉัน

    [U-know] ตั้งแต่โตมา โลกของฉันช่างมืดบอด มีแต่การโกหกและ
    ความล้มเหลว ฉันทิ้งความหวังในอนาคตไปหมดแล้ว

    [Xiah] มีเธอที่เหมือนนางฟ้ามาอยู่ข้างกายฉันอย่างนี้ มีเธอลึกในใจที่เต็มไปด้วยความมหัศจรรย์

    [Max] Cause you're my miracle แค่มีเธอ โลกก็กลายเป็นความฝันสีขาว
    ต้องขอโทษที่ฉันแสดงออกถึงความรักต่อเธอที่มากมายเหลือเกินไม่เป็น

    [Max] ในชีวิตที่ต้องลำบาก ฉันเหนื่อยที่ต้องทะเลาะกับเธออย่างรุนแรง เหมือนเธอจะจากไป
    มันทำให้ฉันกลัวเล็กน้อย (I won't let you go)

    [U-know] มีแต่ให้บาดแผลอย่างนั้นกับฉัน แต่ฉันจะให้รอยยิ้มที่สวยงามที่สุดเพื่อเธอ
    แล้ววันนี้ฉันจะอยู่(กับเธอ)

    [Micky] หวังให้ชีวิตที่อยู่ในช่วงหนึ่งที่ได้อยู่ด้วยกันเหมือนกับสิ่งที่จะอยู่ตลอดไป

    [Max] ผู้คนที่ผิดหวังและมีบาดแผลก็มาจากกันไป

    [Hero] Wuh~เธอคนเดียวเท่านั้น (เธอคนเดียวเท่านั้น) ถ้าหากเธอคนเดียวในโลกนี้อยู่กับฉัน
    สิ่งที่ยากที่สุดในชีวิต ก็ไม่ยากอีกต่อไป

    [Xiah] Cause you're my miracle แค่มีเธอ โลกก็กลายเป็นความฝันสีขาว
    ต้องขอโทษที่ฉันแสดงออกถึงความรักต่อเธอที่มากมายเหลือเกินไม่เป็น

    [Micky] ในที่ๆมีผู้คนมากมายบนโลก ฉันได้พบเธอ It's destiny

    [Max] จะมีความสุขด้วยกันตลอดไป บนโลกใบนี้

    [Xiah] เพื่อเธอแล้วฉันจะไม่ทิ้งเธอไว้คนเดียวนานๆ ฉันจะค้นหาความฝันอีกครั้ง

    [Hero] Cause you're my miracle แค่มีเธอ โลกก็กลายเป็นความฝันสีขาว
    ต้องขอโทษที่ฉันแสดงออกถึงความรักต่อเธอที่มากมายเหลือเกินไม่เป็น

    แต่ฉันจะให้คำสัญญากับเธอ ว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป


    credit : bestiz
    Thai romanization : bin_bin@popcornfor2.com
    Thai translated: bin_bin@popcornfor2.com

    last edited: 23/10/2006

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×