ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    SARAH BRIGHTMAN'S LYRIC

    ลำดับตอนที่ #1 : ประทับใจที่1 Arabian Nights

    • อัปเดตล่าสุด 22 มี.ค. 52



    จากความหลงใหลหมกมุ่นกับโลกอาหรับแฟนตาซี ทำให้ดิฉันควานหาสารพัดสิ่งบันเทิงใจแนว Arabian Nights มาให้รึ่มเลยค่ะ
    แล้วก็ได้พบกับเพลงของซาร่าห์ เพลงนี้ ชื่อตรงตามตัว ดนตรีออกแนวตะวันออกกลางเล็กน้อย ให้ความรู้สึกเหมือนล่องลอยอยู่บนพรมวิเศษ เหาะไปในทะเลทราย (กับท่านชี้ครูปงาม อิๆๆ) อะไรแบบนั้น เพลงนี้มาจากอัลบั้ม Harem ซึ่งธีมของอัลบั้มอยู่ในขอบเขตของการทำดนตรีแบบตะวันออกกลาง ทั้งเนื้อหา และทำนอง แม้จะมีกลิ่นของความเป็นป๊อบเพื่อไม่ทิ้งกระแสตลาด และเนื้อหาเพลงแสดงออกถึงการมองตะวันออกกลางอย่างสถานที่วิจิตรพิศดาร (Exotic) แต่ก็ถือเป็นธรรมดาของการมองจากตะวันตก อย่างไรเสียก็ยังเป็นการแสดงออกอย่างให้เกียรติ และแสดงออกว่ามีความเท่าเทียม ดูจากการนำดนตรีสองวัฒนธรรมคือโอเปร่าป๊อบกับเครืองดนตรีพื้นเมือง ภาษาอาหรับกับภาษาอังกฤษ ผสมกลมกลืนกันได้เนียนดี อืม...เหมือนจิบกาแฟโมร็อคโกนุ่มๆ หอมๆ แต่สอยมาจากสตาร์บัคส์

    อินจัดๆ


    Part 1: Scimitar moon

    Don't you forget the echoes of time
    Won't you regret the losing of minds
    In my dreams I'm searching
    Across the desert sands for you
    Scimitar moon is guiding me close to your side

    Part 2: Voyage

    Voyage, voyage
    Voyage, voyage
    Wilderness to wilderness
    I traveled from afar
    On the soft wind of the Nadq
    Came fragrance of Araar
    Splendor of a thousand suns shone glory in my path
    No love more pure and rage more fierce
    Could still my beating heart
    Voyage, voyage
    Voyage, voyage

    Part 3: Promise
    So Should I return to trace the shadows of my chases
    My steps will echo there from sand to stone
    I will never let my eyelids close on empty spaces
    My dreams will fill the void with tales unknown
    Know the mighty infinite obscures the far horizon
    The whispered road I take will never bend
    Alone
    And will the wind return my story to its promise
    Or will my story chase me to my end

    Part 4: Hamesha
    Yay hava mairay dilber
    Ko mairay pyar k geet sunana
    Tu hay mairay manzel
    Or pyar mairah musafer
    Mairay reshmi zulfay
    Teri zanjeer
    Hamesha

    Part 5: Alone
    Melodies unspoken
    Flowing from the lotus of my heart
    Ending where we start

    Promises unbroken
    Promising a never-ending fire
    Of love beyond desire


    Ending where we start


    ชอบใจที่ซาร่าห์ ไบรท์แมนคนนี้จริงๆแล้วเป็นคริสเตียนที่ค่อนข้างเคร่ง แต่ก็เปิดกว้างในการศึกษาภาษาชาติอื่น อย่างอาหรับ แล้วก็แสดงออกว่าเผยแพร่ผลงานของตนที่หยิบยืมวัฒนธรรมอื่นมาใส่ เพื่อศิลปะ เพื่อการสร้างสรรค์ ไม่ใช่เพื่อล้อเลียน

    อินสไปร์จินตนาการนิยายอาหรับแฟนตาซีแบบลึกลับผสมโรแมนส์เหมือนกัน~~~
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×