ลำดับตอนที่ #4
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #4 : แปลเพลง La la land by Demi Lovato
La la land by Demi Lovato
คุณคิดว่าการที่คนเราไปอยู่ในสังคมใหม่ ใช้ชีวิตแบบใหม่
ตัวตนของเราต้องเปลี่ยนไปไหมคะ?
เพลงนี้ Demi Lovato ขวัญใจไรท์เตอร์เธอเป็นดาราดัง มีคนถามเธอว่า
รู้สึกยังไงกับการเป็นดาวจรัสฟ้า คำตอบของเธอก็คือเพลง La la land เพลงนี้ค่ะ
Demi ได้ให้ข้อคิดว่า ยังไงการเป็นในสิ่งที่เราเป็น ก็มีความสุขที่สุดแ้ล้วเนอะ
เพราะไม่ว่าจะพบเจออะไร ตัวเราก็คือตัวเรา อยู่ักับเราตลอดเวลา ไปจนวันสุดท้ายของชีวิต ^o^
แล้วอย่างนี้ทำไมเราจะไม่เป็นตัวของตัวเองละคะ?
คุณคิดว่าการที่คนเราไปอยู่ในสังคมใหม่ ใช้ชีวิตแบบใหม่
ตัวตนของเราต้องเปลี่ยนไปไหมคะ?
เพลงนี้ Demi Lovato ขวัญใจไรท์เตอร์เธอเป็นดาราดัง มีคนถามเธอว่า
รู้สึกยังไงกับการเป็นดาวจรัสฟ้า คำตอบของเธอก็คือเพลง La la land เพลงนี้ค่ะ
Demi ได้ให้ข้อคิดว่า ยังไงการเป็นในสิ่งที่เราเป็น ก็มีความสุขที่สุดแ้ล้วเนอะ
เพราะไม่ว่าจะพบเจออะไร ตัวเราก็คือตัวเรา อยู่ักับเราตลอดเวลา ไปจนวันสุดท้ายของชีวิต ^o^
แล้วอย่างนี้ทำไมเราจะไม่เป็นตัวของตัวเองละคะ?
I am confident
ฉันดูเริด เชิด มั่นใจ
But I still have my moments
แต่ฉันก็มีช่วงเวลาส่วนตัวนะ
Baby, that's just me
ที่รัก นั่นคือการเป็นตัวของฉันเอง
I'm not a supermodel
ฉันไม่ใช่นางแบบสุดร้อนแรง
I still eat McDonald's
ฉันยังกินแม็คโดนัลด์อยู่ด้วย
Baby, that's just me
ที่รัก ก็ฉันเป็นของฉันแบบนี้นี่
Well, some may say I need to be afraid
ก็นะ คนบางคนก็พูดกันไปว่าฉันจะต้องกลัว
Of losing everything
กับการสูญเสียตัวตนทุกสิ่ง
Because of where I
เพราะที่ซึ่งฉัน
Had my start and where I made my name
เริ่มต้นเส้นทางชีวิตและสร้างชื่อเสียงขึ้น
Well, everything's the same
เอาละ อยากบอกให้รู้ว่าทุกอย่างเกี่ยวกับฉันก็ยังคงเหมือนเดิม
In the la-la land machine
Machine, machine
ในโลกมายาแห่งนี้
Who said I can't wear my Converse with my dress
ทำไมฉันจะใส่รองเท้าคอนเวิร์สกับชุดเดรสไม่ได้ล่ะ?
Well, baby, that's just me
โธ่ที่รัก ฉันชอบแบบนี้นี่นา
Who says I can't be single
ใครว่าฉันอยู่สงบๆคนเดียวไม่เป็น
And have to go out and mingle
แล้วต้องออกไปสังสรรค์ลั้ลลา
Baby, that's not me
ที่รัก! มันไม่ใช่ชั้นอะ
Well, some may say I need to be afraid
ก็นะ บางคนก็พูดกันไปว่าฉันต้องกลัว
Of losing everything
กับการไม่สามารถเป็นตัวของตัวเองสักอย่าง
'cause of where I
เพราะว่าที่ซึ่งฉัน
Had my start and where I made my name
เริ่มต้นเดินเข้ามาและสร้างชื่อเสียง
Well, everything's the same
เอาละจะบอกอีกสักทีว่าทุกอย่างมันก็ยังเหมือนเดิมแหละ
In the la-la land...
ในโลกมายา...
Tell me, do you feel the way I feel
บอกหน่อยว่าคุณคิดเหมือนฉันไหม
'Cause nothing else is real
ว่าไม่มีอะไรเป็นความจริงเอาซะเลย
In the la-la land machine
ในโลกมายาแห่งนี้
Well, some may say I need to be afraid
นี่ละ บางคนก็พูดกันว่าฉันควรจะกลัว
Of losing everything
ว่าจะสูญเสียทุกสิ่งที่ฉันเป็น
Because of where I
เพราะว่าเส้นทางซึ่งฉัน
Had my start and where I made my name
เริ่มต้นและสร้างชื่อขึ้น
Well, everything's the same
รู้ไว้นะว่าฉันยังเหมือนเดิมทุกอย่าง
In the la-la land machine
ในโลกมายาแห่งนี้
Well, I'm not gonna change
ฉันจะไม่เปลี่ยนแปลงไปหรอก
In the la-la land machine
ในโลกมายาแห่งนี้
Well, I will stay the same
ฉันจะเป็นเหมือนเดิมทุกอย่าง
In the la-la land machine
ในโลกมายาแห่งนี้
Machine
แห่งนี้..
Machine
แห่งนี้..
I won't change anything in my life
ฉันจะไม่เปลี่ยนอะไรในชีวิตฉันหรอก
I won't change anything in my life
รับรองชีวิตฉันไม่มีอะไรต้องเปลี่ยนไปสักนิด
I'm staying myself tonight
ฉันจะเป็นตัวของฉันเอง
I'm staying myself tonight
เลือกเป็นในสิ่งที่ฉันเป็น
ฉันดูเริด เชิด มั่นใจ
But I still have my moments
แต่ฉันก็มีช่วงเวลาส่วนตัวนะ
Baby, that's just me
ที่รัก นั่นคือการเป็นตัวของฉันเอง
I'm not a supermodel
ฉันไม่ใช่นางแบบสุดร้อนแรง
I still eat McDonald's
ฉันยังกินแม็คโดนัลด์อยู่ด้วย
Baby, that's just me
ที่รัก ก็ฉันเป็นของฉันแบบนี้นี่
Well, some may say I need to be afraid
ก็นะ คนบางคนก็พูดกันไปว่าฉันจะต้องกลัว
Of losing everything
กับการสูญเสียตัวตนทุกสิ่ง
Because of where I
เพราะที่ซึ่งฉัน
Had my start and where I made my name
เริ่มต้นเส้นทางชีวิตและสร้างชื่อเสียงขึ้น
Well, everything's the same
เอาละ อยากบอกให้รู้ว่าทุกอย่างเกี่ยวกับฉันก็ยังคงเหมือนเดิม
In the la-la land machine
Machine, machine
ในโลกมายาแห่งนี้
Who said I can't wear my Converse with my dress
ทำไมฉันจะใส่รองเท้าคอนเวิร์สกับชุดเดรสไม่ได้ล่ะ?
Well, baby, that's just me
โธ่ที่รัก ฉันชอบแบบนี้นี่นา
Who says I can't be single
ใครว่าฉันอยู่สงบๆคนเดียวไม่เป็น
And have to go out and mingle
แล้วต้องออกไปสังสรรค์ลั้ลลา
Baby, that's not me
ที่รัก! มันไม่ใช่ชั้นอะ
Well, some may say I need to be afraid
ก็นะ บางคนก็พูดกันไปว่าฉันต้องกลัว
Of losing everything
กับการไม่สามารถเป็นตัวของตัวเองสักอย่าง
'cause of where I
เพราะว่าที่ซึ่งฉัน
Had my start and where I made my name
เริ่มต้นเดินเข้ามาและสร้างชื่อเสียง
Well, everything's the same
เอาละจะบอกอีกสักทีว่าทุกอย่างมันก็ยังเหมือนเดิมแหละ
In the la-la land...
ในโลกมายา...
Tell me, do you feel the way I feel
บอกหน่อยว่าคุณคิดเหมือนฉันไหม
'Cause nothing else is real
ว่าไม่มีอะไรเป็นความจริงเอาซะเลย
In the la-la land machine
ในโลกมายาแห่งนี้
Well, some may say I need to be afraid
นี่ละ บางคนก็พูดกันว่าฉันควรจะกลัว
Of losing everything
ว่าจะสูญเสียทุกสิ่งที่ฉันเป็น
Because of where I
เพราะว่าเส้นทางซึ่งฉัน
Had my start and where I made my name
เริ่มต้นและสร้างชื่อขึ้น
Well, everything's the same
รู้ไว้นะว่าฉันยังเหมือนเดิมทุกอย่าง
In the la-la land machine
ในโลกมายาแห่งนี้
Well, I'm not gonna change
ฉันจะไม่เปลี่ยนแปลงไปหรอก
In the la-la land machine
ในโลกมายาแห่งนี้
Well, I will stay the same
ฉันจะเป็นเหมือนเดิมทุกอย่าง
In the la-la land machine
ในโลกมายาแห่งนี้
Machine
แห่งนี้..
Machine
แห่งนี้..
I won't change anything in my life
ฉันจะไม่เปลี่ยนอะไรในชีวิตฉันหรอก
I won't change anything in my life
รับรองชีวิตฉันไม่มีอะไรต้องเปลี่ยนไปสักนิด
I'm staying myself tonight
ฉันจะเป็นตัวของฉันเอง
I'm staying myself tonight
เลือกเป็นในสิ่งที่ฉันเป็น
Translated by white-ruff
คำศัพท์จากเพลง
1. confident = มั่นใจ
2. moment = ขณะนั้น, ชั่วครู่, ความสำคัญ
3. change = เปลี่ยนแปลง
4. la la land = ใช้เรียกระบบวงการบันเทิงฮอลลีวู้ดค่ะ ซึ่งใครเข้าไปแล้วสามารถสูญเสียความเป็นตัวของตัวเองกันได้ง่ายๆ ในเพลงนี้เดมี่เลยยืนยันจะเป็นในแบบที่เธอเป็นค่ะ
1. confident = มั่นใจ
2. moment = ขณะนั้น, ชั่วครู่, ความสำคัญ
3. change = เปลี่ยนแปลง
4. la la land = ใช้เรียกระบบวงการบันเทิงฮอลลีวู้ดค่ะ ซึ่งใครเข้าไปแล้วสามารถสูญเสียความเป็นตัวของตัวเองกันได้ง่ายๆ ในเพลงนี้เดมี่เลยยืนยันจะเป็นในแบบที่เธอเป็นค่ะ
แปลครั้งแรก 20/09/53
แก้ไขเพิ่มเติม + ตกแต่ง 09/10/53
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น