ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    * ~ ... My ♥ Is Mu$ic แปลเพลงสากลจ๊ะ ... ~ ♫

    ลำดับตอนที่ #3 : แปลเพลง Introducing me by Nick Jonas

    • อัปเดตล่าสุด 11 ก.พ. 54


    Introducing me by Nick Jonas

     

    เพลง Introducing me เพลงนี้ เป็นเพลงประกอบภาพยนต์เรื่อง Camp rock 2 ค่ะ
    โดย Nick Jonas ในเรื่องเนี่ยเค้าชอบสาวคนนึงอยู่
    แต่ไม่กล้าพูด เลยร้องเพลงแทนค่ะ (แบบไหนมันกล้ากว่ากันละเนี่ย?)
    เป็นเพลงฟังสบายๆ แนะนำตัวเองให้อีกฝ่ายได้รู้จัก
    ใครอยากจะยืมไปใช้ ไรท์เตอร์ก็คิดว่า Nick เขาไม่สงวนลิขสิทธิ์หรอกจ้า




    l'm,  I'm good at wasting time
    ผม.. ผมเก่งเรื่องทำให้เสียเวลา
    I think lyrics need to rhyme
    ผมคิดว่าคำร้องต้องมีสัมผัสคล้องจอง
    And you're not asking
    แล้วคุณก็ไม่ได้ถามหรอกครับ
    But I'm trying to grow a mustache
    แต่ตอนนี้น่ะผมพยายามจะไว้หนวดอยู่

    I eat cheese
    ผมกันชีส
    But only on pizza please
    แต่ต้องอยู่บนพิซซ่าเท่านั้นนะครับขอละ
    And sometimes on a home made quesadilla
    บางครั้งชีสบนเดสคีย่าทำเองก็กินได้นะ
    Otherwise it smells like feet to me
    มิฉะนั้นแล้วกลิ่นมันเหมือนเท้าสำหรับผม
    And I really like it when the moon looks like a toenail
    แล้่วผมก็ชอบมากเวลาพระจันทร์มีรูปร่างคล้ายเล็บเท้า
    And I love it when you say my name
    แล้วผมก็ชอบสุดๆเลยเวลาคุณเีรียกชื่อผม

    If you wanna know, here it goes
    ถ้าคุณอยากจะรู้ว่าเรื่องนี้เป็นมายังไง
    I'm gonna tell you there's
    ผมก็จะบอกคุณว่า
    A part of me to show
    นี่คือส่วนหนึ่งของผมที่แสดงให้คุณเห็น
    If we're close I'm gonna let you see everything
    ยิ่งถ้าเราใกล้ชิดกันกว่านี้ผมจะให้คุณได้รู้ทุกสิ่งเลย
    But remember that you asked for it
    แต่จำไว้นะว่าคุณได้ถามถึงมัน
    I'm trying to do my best to impress
    ผมพยายามจะทำให้คุณประทับใจที่สุด
    But its easier
    แต่มันง่ายกว่านี้มาก
    To let you take a guess
    ที่จะปล่อยให้คุณลองเดาดู
    If the rest is what you wanna hear
    แต่ถ้าคุณต้องการได้ยินส่วนที่เหลือ
    The things in my brain, my heart,
    สิ่งที่อยู่ในสมองของผม ในหัวใจของผม
    Well you asked for it
    ง่ายๆคุณก็แค่ถามผมในสิ่งที่คุณอยากรู้
    For you're perusing,
    เพื่อให้คุณได้ลองพิจารณาผม

    At times confusing,
    ตอนนี้คุณอาจสับสนหรืองงไปบ้าง
    slightly amusing 
    มาเพลิดเพลินกันสักนิด
    Introducing me
    กับการแนะนำตัวของผม

    Do-do
    ดู - ดู
    do-do-do-do-do
    ดู - ดู - ดู - ดู - ดู
    do-do
    ดู - ดู
    do-do-do-do-do
    ดู - ดู - ดู - ดู - ดู
    La-da-da-da
    ลา - ดา - ดา - ดา
    La-da-da-da-da-da-da-da Da
    ลา - ดา - ดา - ดา - ดา - ดา - ดา - ดา - ดา

    I never, trust a dog to watch my food
    ผมไม่เคยไว้ใจให้หมาเฝ้าอาหารของผม
    And I like to use the word 'dude'
    ผมชอบพูดคำว่า "ดู้ด"
    As noun or an adverb or an adjective
    ใช้ทั้งเป็นคำนาม คำวิเศษณ์ คำคุณศัพท์ ใช้มันหมดเลยละครับ
    And I've, I've never really been into cars
    และผม  ผมไม่เคยสนใจในเรื่องรถจริงจัง
    I like really cool guitars and superheroes
    ผมชอบกีตาร์ที่เยี่ยมยอดและซุปเปอร์ฮีโร่เจ๋งๆ
    And checks with lots of zeros on them
    เช็คที่เขียนจำนวนเงินไว้เยอะๆก็วิเศษมาก
    I love the sound of violins and making someone smile
    ผมชอบเสียงของไวโอลิน และชอบทำให้ใครสักคนยื้มออกมา

    If you wanna know, here it goes
    ถ้าคุณอยากรู้ว่าเรื่องนี้เป็นมายังไง
    I'm gonna tell you there's
    ผมก็จะบอกคุณว่า
    A part of me to show
    นี่คือส่วนหนึ่งของผมที่แสดงให้คุณเห็น
    If we're close I'm gonna let you see everything
    ยิ่งถ้าเราใกล้ชิดกันกว่านี้ผมจะให้คุณได้รู้ทุกสิ่งเลย
    But remember that you asked for it
    แต่จำไว้นะว่าคุณได้ถามถึงมัน
    I'm trying to do my best to impress
    ผมพยายามจะทำให้คุณประทับใจที่สุด
    But its easier
    แต่มันง่ายกว่านี้มาก
    To let you take a guess
    ที่จะปล่อยให้คุณลองเดาต่อดู
    If the rest is what you wanna hear
    แต่ถ้าคุณต้องการได้ยินส่วนที่เหลือ
    The things in my brain, my heart,
    สิ่งที่อยู่ในสมองของผม ในหัวใจของผม
    Well you asked for it
    ง่ายๆคุณก็แค่ถามผมในสิ่งที่อยากรู้
    For you're perusing,
    เพื่อให้คุณได้ลองพิจารณาผม
    At times confusing,
    ตอนนี้คุณอาจสับสนหรืองงไปบ้าง
    possibly amusing 
    แต่อาจจะสนุกก็ได้
    Introducing me
    กับการแนะนำตัวครั้งนี้ของผม

    Well you probably know more than you ever wanted to
    อาล่ะ  คุณอาจรู้ไปมากกว่าที่คุณต้องการแล้ว
    So be careful when you ask next time
    ฉะนั้นคิดให้รอบคอบก่อนคุณจะถามในครั้งต่อไปนะครับ ^^

    If you wanna know, here it goes
    ถ้าคุณอยากรู้ว่าเรื่องนี้เป็นมายังไง
    I'm gonna tell you there's
    ผมก็จะบอกคุณว่า
    A part of me to show
    นี่คือส่วนหนึ่งของผมที่แสดงให้คุณเห็น
    If we're close I'm gonna let you see everything
    ยิ่งถ้าเราใกล้ชิดกันกว่านี้ผมจะให้คุณได้รู้ทุกสิ่งเลย
    But remember that you asked for it
    แต่จำไว้นะว่าคุณได้ถามถึงมัน
    I'm trying to do my best to impress
    ผมพยายามจะทำให้คุณประทับใจที่สุด
    But its easier
    แต่มันง่ายกว่านี้มาก
    To let you take a guess
    ที่จะปล่อยให้คุณลองเดาดู
    If the rest is what you wanna hear
    แต่ถ้าคุณต้องการได้ยินส่วนที่เหลือ
    The things in my brain, my heart,
    สิ่งที่อยู่ในสมองของผม ในหัวใจของผม
    Well you asked for it
    ง่ายๆคุณก็แค่ถามผมในสิ่งที่คุณอยากรู้
    For you're perusing,
    เพื่อให้คุณได้ลองพิจารณาผม
    At times confusing,
    ตอนนี้คุณอาจสับสนหรืองงไปบ้าง
    hopefully amusing
    แต่หวังว่าคุณจะสนุก
    Introducing me
    กับการแนะนำตัวของผมครับ

    Do-do
    ดู - ดู
    Do-do-do-do-do
    ดู - ดู - ดู - ดู - ดู
    Do-do
    ดู - ดู
    Do-do-do-do-do
    ดู - ดู - ดู - ดู - ดู
    Do-do-do-Do
    ดู - ดู - ดู - ดู
    Introducing me
    มารู้จักตัวตนของผมนะครับ

    Translated by white-ruff


    คำศัพท์จากเพลง
    1.  rhyme     = เสียงสัมผัสในบทกวี, คำที่มีเสียงคล้องจอง
    2.  mustache = หนวด
    3.  quesadilla = เคสดีย่า เป็นอาหารเม็กซิโก
    4.  otherwise = มิฉะนั้น
    5.  impress    = ประทับใจ
    6.  slightly     = เล็กน้อย, นิดเดียว
    7.  amuse     = เพลิดเพลิน, ขบขัน, ขำขัน
    8.  been into = ชอบหรือสนใจในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
    9.  check      = มักจะถูกแปลว่าตรวจสอบ แต่แปลว่าสกัด, ทำลาย ,รุกฆาต(ใช้กับหมากรุก) ได้ด้วยค่ะ
    10.  zero      = คำนี้เราก็คุ้นเคยว่าแปลว่าศูนย์  ซึ่งยังมีอีกความหมายหนึ่งคือ เล็งปืน, เล็งเป้า ค่ะ
    11.  dude     = เพื่อน สหาย (คำใช้เรียกเพื่อนชายแบบสนิทซึ้ปึ้ก เป็น slang ค่ะ)

    แปลครั้งแรก 19/09/2010
    ตกแต่งเพิ่มเติม 09/10/2010

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×