ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    คำแปลเพลงสากล

    ลำดับตอนที่ #143 : Mirror - Lil Wayne Feat.Bruno Mars

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.75K
      1
      30 เม.ย. 56

    Mirror – Lil Wayne Featuring Bruno Mars

    Lil Wayne Featuring Bruno Mars Lyrics

     

    Uh, With everything happening today

    เวลาเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นในช่วงหลังๆนี่

    You don't know whether you're coming or going

    ไม่รู้เลยเนอะว่าคนเราจะอยู่หรือไปเมื่อไหร่

    But you think that you're on your way

    แต่เราก็คิดว่าตัวเองกำลังเข้าที่เข้าทาง

    Life lined up on the mirror, don't blow it

    เหมือนชีวิตถูกร้อยเรียงบนกระจก อย่าทำมันพังเสียแหละ

     

    Look at me when I'm talking to you

    มองหน้าฉันสิเวลาฉันพูดด้วยนะ

    You lookin' at me, but I'm lookin' through you

    นายมองฉันแต่ฉันมองทะลุผ่านเข้าไปถึงข้างใน

    I see the blood in your eyes

    ฉันเห็นเลือดในแววตาคู่นั้น

    I see the love in disguise

    เห็นความรักที่แอบซ่อนไว้อยู่

    I see the pain hidden in your pride

    เห็นความเจ็บปวดที่นายเอาศักดิ์ศรีมาคลุมไว้

    I see you're not satisfied

    ฉันเห็นว่านายยังไม่พอใจ

    And I don't see nobody else

    และที่ฉันเห็นก็ไม่ใช่ใครหรอกนะ

    I see myself

    ฉันเห็นตัวเอง

    I'm lookin' at the

    ฉันกำลังจ้องดู

     

     

    Mirror on the wall

    เงาของตัวเองในกระจก

    Here we are again

    ว่าไง เรามาเจอกันอีกแล้วนะ

    Through my rise and fall

    ไม่ว่าจะเป็นขาขึ้นหรือขาลง

    You've been my only friend

    นายก็เป็นคนเดียวที่อยู่เคียงข้างกัน

    You told me that they can

    นายเคยบอกฉันว่าพวกเขา

    understand the man I am

    จะเข้าใจในแบบที่ฉันเป็น

    So why are we here

    งั้นไหงทำไมเรา

    Talking to each other again?

    ถึงต้องมาคุยกันอีกล่ะ

     

    I see the truth in your lies

    ฉันเห็นความจริงในคำลวงของนาย

    I see nobody by your side

    ฉันเห็นว่านายไม่มีใครเลย

    But I'm with you when you're all alone

    แต่ในตอนที่นายอยู่คนเดียว ฉันก็อยู่กับนายด้วย

    And you correct me when I'm lookin' wrong

    นายคอยดูไม่ให้ฉันเตลิดเมื่อฉันออกนอกลู่นอกทาง

    I see the guilt beneath the shame

    ฉันเห็นว่าภายใต้ความละอายนั้นนายก็รู้สึกผิดด้วย

    I see your soul through your windowpane

    เห็นวิญญาณนายผ่านทางดวงตาคู่นี้

    I see the scars that remain

    เห็นบาดแผลที่ไม่ได้จางหายไป

    I see Wayne

    ฉันเห็นดเวยน์

    I'm looking at the

    ที่ฉันกำลังยืนดูอยู่นี่คือ

     

    Mirror on the wall

    เงาสะท้อนในกระจก

    Here we are again

    เจอกันอีกแล้วนะ

    Through my rise and fall

    ไม่ว่าจะยามร้ายหรือดี

    You've been my only friend (my only friend)

    นายก็คอยอยู่เป็นเพื่อนฉันตลอด (เพื่อนคนเดียวของฉัน)

    You told me that they can

    นายเคยบอกฉันว่าพวกเขาจะ

    Understand the man I am (they can understand)

    เข้าใจในแบบที่ฉันเป็น (พวกเขาจะเข้าใจ)

    So why are we here (misunderstood)

    งั้นบอกทีทำไมเราถึง (เข้าใจผิดแหละสิ)

    Talking to each other again?

    ต้องมาคุยกับอีกฝ่ายอยู่ล่ะ

     

    Looking at me now, I can see my past

    มาดูตัวเองตอนนี้ ฉันเห็นภาพอดีตชัดเลย

    Damn, I look just like my fuckin' Dad

    แม่ง ให้ตายเหอะ ฉันดูเหมือนอ้ายพ่อเวรนั่นชะมัด

    Light it up, that's smoke and mirrors

    จุดไฟเลย ให้เกิดควันพร้อมกับกระจกนี่

    I even look good in a broken mirror

    ขนาดในกระจกที่แตก ฉันยังดูดีเลย

    I see my Mama's smile, that's a blessing

    เห็นภาพแม่ฉันยิ้มให้ เหมือนพระมาโปรดเลยแหะ

    I see the change; I see the message

    เห็นความเปลี่ยนแปลง ได้รับข้อความแล้วล่ะ

    And no message coulda been any clearer

    และไม่มีข้อความไหนที่จะชัดไปมากกว่านี้อีกแล้ว

    So I'm starting with the man in the

    เพราะงั้น ฉันขอเริ่มต้นด้วยผู้ชาย

     

     

    Mirror on the wall (MJ taught me that)

    ที่อยู่ในกระจกเลยแล้วกันนะ (MJ เป็นคนสอนฉันมา)

    Here we are again

    เรามาเจอกันอีกแล้วนะ

    Through my rise and fall

    ไม่ว่าในยามที่ฉันรุ่งโรจน์หรือตกต่ำ

     You've been my only friend (take 'em to Mars, man)

    นายก็อยู่เป็นเพื่อนคนเดียวของฉัน (เอาเลย บรูโน)

    You told me that they can

    นายเคยบอกฉันว่าพวกเขาจะ

    understand the man I am

    เข้าใจในแบบที่ฉันเป็น

    So why are we

    งั้นทำไมเราถึง

    Talking to each other again?

    มาคุยกันอยู่นี่ล่ะ

     

    Mirror on the wall

    เงาของตัวเองในกระจก

    Here we are again

    ว่าไง เรามาเจอกันอีกแล้วนะ

    Through my rise and fall

    ไม่ว่าจะเป็นขาขึ้นหรือขาลง

    You've been my only friend (any questions)

    นายก็เป็นคนเดียวที่อยู่เคียงข้างกัน (ถ้ามีคำถามอะไร)

    You told me that they can (I come to you)

    นายเคยบอกฉันว่าพวกเขา (ฉันก็มาถามนาย)

    Understand the man I am (you always have the answer)

    จะเข้าใจในแบบที่ฉันเป็น (นายมีคำตอบให้เสมอ)

    So why are we here

    งั้นไหงทำไมเรา

    Talking to each other again?

    ถึงต้องมาคุยกันอีกล่ะ

     

    Mirror on the wall (Hey BP, looks like I did take 'em to Mars this time)

    เงาในกระจก (นี่ บรูโน ดูเหมือนว่าครั้งนี้ฉันจะทำได้เยี่ยมเลยนะ)

    So why are we talking to each other again?

    งั้นทำไมพวกเราถึงมายืนคุยกันอีกล่ะ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×