ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    คำแปลเพลงสากล

    ลำดับตอนที่ #165 : Gloomy Sunday (Hungarian Version)

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 303
      0
      12 มิ.ย. 58


    หลายๆคนรู้จักเพลงที่ดีว่าเป็นบทเพลงแห่งความตาย ที่พอฟังแล้ว หลายๆคนก็ปลิดชีวิตตอนเองตามเนื้อเพลงและเรื่องราวเบื้องหลังบทเพลงนี้ๆ ตอนแรกๆที่เราฟังเป็นภาษาอังกฤษ ก็รู้สึกเฉยๆ ไม่ซาบซึ่้งหรือเข้าใจอะไรกับเพลงนี้เท่าไร แต่พอได้รับชมภาพยนตร์ที่สร้างขึ้นจากเรื่องเล่าและฟังเพลงที่ร้องในวิดิโอข้างบนเป็นภาษาฮังการีโดยตรงแล้วล่ะก็ เข้าใจเลยว่าทำไมคนถึงฟังเพลงนี่แล้วรู้สึกเศร้ามากๆและอยากฆ่าตัวตาย


    โอ้ วันอาทิตย์ที่แสนระทม
    อีกไม่ช้านานก็จวนจะค่ำแล้วสินะ
    ได้แต่แบ่งปันความเหงาที่มีกับเงามืด
    หลับตาลง เพื่อให้เห็นภาพเธอนับร้อยครั้ง
    ตัวฉันนี้นอนไม่หลับ ส่วนเธอก็ไม่มีวันตื่นอีกตลอดกาล
    แลเห็นภาพควันบุหรี่ก่อร่างขึ้นตามรูปเธอ
    โปรดอย่าทิ้งฉันไว้ บอกเหล่าเทวดาด้วย ฉันจะไปหานี่แล้ว
    วันอาทิตย์แสนระทม

    ฉันต้องใช้เวลาวันอาทิตย์อย่างโดดเดี่ยวมามากเกินพอ
    วันนี้จะขอเริ่มต้นการเดินทางสู่ค่ำคืนแสนยาวนาน
    มิช้านานเปลวเทียนและควันคงทำให้เราต้องหลั่งน้ำตา
    อย่าร้องไห้เลย เพื่อนเอ๋ย เพราะในที่สุด ฉันก็รู้สึกโล่งใจ
    สูดลมหายใจเฮือกสุดท้ายที่จะพาฉันกลับสู่บ้านชั่วนิรันดร์
    ในดินแดนของเงามืด ฉันจะผงาดขึ้นใหม่อีกครา
    วันอาทิตย์แสนระทม

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×