ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    คำแปลเพลงสากล

    ลำดับตอนที่ #114 : Iris - Goo Goo Dolls OST. City Of Angels

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 8.71K
      5
      23 พ.ย. 51

    Warning: Spoil City of Angles!!!!!

     

     

     

     

     

    John Rzeznik แต่งเพลงนี้ขึ้นเพื่อเป็นSound track

    ของCity of Angles (หนังปี 1998) โดยเฉพาะ

    เป็นเรื่องเกี่ยวกับ เทวดาที่มาหลังรักมนุษย์

    จนยอมสละความเป็นนิรันดร์(Forever) เพื่อมาเป็นมนุษย์เพื่ออยู่กับเธอ

     

    ไม่มีใครมองเห็นเขา เขาไม่เคยรู้สึกถึงอาหาร การสัมผัส ฯลฯ

    แต่เธอมองเห็นเขา(Feel) เมื่อเธอสัมผัสเขา เขารู้สึกถึงมัน (taste, breathe)

     

    เขายอมสละเพื่อลงมาเป็นมนุษย์ถึงรู้ว่าสักวันหนึ่งมันจะจบลง(‘Cause sooner or later it’s over)

     

    ความจริง เราก็ยังไม่ได้ดูหนังเรื่องนี้หรอก แต่อยากดู

     

    ส่วนที่ตั้งชื่อเพลงว่าIris (มาจากIris DeMent) John Rzeznik เจอชื่อนี้

    ระหว่างเปิดดูนิตยสาร เขาคิดว่า มันเพราะดี ก็เลยเอามาใช้ (ง่ายดีเนอะ)

     

    ปล.Iris DeMent เป็นชื่อของนักร้อง- นักแต่งเพลง ชาวอเมริกัน

     

     

    Iris - Goo Goo Dolls Ost.City of Angels

    Goo Goo Dolls Iris Lyrics Ost.City of Angels

     

    And I'd give up forever to touch you

     

    และฉันยอมเสีย''ความเป็นนิรันดร์'' เพื่อที่จะได้สัมผัสคุณ

     

    'Cause I know that you feel me somehow

     

    เพราะฉันรู้ว่า ด้วยสาเหตุบ้างอย่าง คุณรู้สึกถึงฉันได้

     

    You're the closest to heaven that I'll ever be

     

    คุณคือสิ่งที่ใกล้เคียงกับสวรรค์มากที่สุดที่ฉันเคยพบ

     

    And I don't want to go home right now

     

    และฉันก็ยังไม่อยากกลับไปที่นั่นในตอนนี้

     

     

     

    And all I can taste is this moment

     

    และทั้งหมดที่ฉันรู้สึกได้คือ ช่วงเวลานี้

     

    And all I can breathe is your life

     

    และทั้งหมดที่ทำให้ฉันหายใจอยู่ คือ ชีวิตของเธอ

     

    'Cause sooner or later it's over

     

    เพราะอีก ไม่ช้าก็เร็ว มันก็จะจบลง

     

    I just don't want to miss you tonight

     

    ฉันแค่ไม่อยากไปจากคุณในคืนนี้

     

     

     

     

    And I don't want the world to see me

     

    และฉันไม่ต้องการให้ทั้งโลกเห็นตัวฉัน

     

    'Cause I don't think that they'd understand

     

    เพราะฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะเข้าใจ

     

    When everything's made to be broken

     

    แต่ในเมื่อ ทุกอย่างต้องพังทลายลงซักวัน

     

    I just want you to know who I am

     

    ฉันแค่อยากให้เธอรู้ว่าฉันเป็นใคร

     

     

     

     

    And you can't fight the tears that ain't coming

     

    และไม่ เธอไม่อาจหักห้ามน้ำตาที่ยังไม่ไหล

     

    Or the moment of truth in your lies

     

    หรือ ความจริงที่ปรากฏในคำโกหก

     

    When everything feels like the movies

     

    เมื่อทุกอย่างเป็นราวกับหนัง

     

    Yeah you bleed just to know you're alive

     

    ใช่ เธอหลั่งเลือด เพียงเพื่อให้รู้ว่า ยังมีชีวิตอยู่เท่านั้นแหละ

     

     

     

     

    And I don't want the world to see me

     

    และฉันก็ไม่ได้อยากให้คนทั้งโลกมองเห็นฉัน

     

    'Cause I don't think that they'd understand

     

    เพราะฉันไม่คิดว่า พวกเขาจะเข้าใจหรอก

     

    When everything's made to be broken

     

    แต่เมื่อ ทุกสิ่งทุกอย่างย่อมพังทลาย

     

    I just want you to know who I am

     

    ฉันก็แค่อยากให้เธอรู้ว่าฉันเป็นใคร

     

     

     

     

    And I don't want the world to see me

     

    และฉันไม่ต้องการให้ทั้งโลกเห็นตัวฉัน

     

    'Cause I don't think that they'd understand

     

    เพราะฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะเข้าใจ

     

    When everything's made to be broken

     

    แต่ในเมื่อ ทุกอย่างต้องพังทลายลงซักวัน

     

    I just want you to know who I am

     

    ฉันแค่อยากให้เธอรู้ว่าฉันคือใคร

     

     

     

    And I don't want the world to see me

     

    และฉันก็ไม่ได้อยากให้คนทั้งโลกมองเห็นฉัน

     

    'Cause I don't think that they'd understand

     

    เพราะฉันไม่คิดว่า พวกเขาจะเข้าใจหรอก

     

    When everything's made to be broken

     

    แต่เมื่อ ทุกสิ่งทุกอย่างย่อมพังทลาย

     

    I just want you to know who I am

     

    ฉันก็แค่อยากให้เธอรู้ว่าฉันเป็นใคร

     

     

     

    I just want you to know who I am

     

    ฉันก็แค่อยากให้เธอรู้ไว้ว่าฉันคือใคร

     

    I just want you to know who I am

     

    ฉันก็แค่อยากให้เธอรู้ว่าฉันเป็นใคร

     

    I just want you to know who I am

     

    ฉันแค่อยากให้เธอรู้ว่าฉันเป็นใคร

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×