Chinese songs (Lyrics, Pinyin&Thai)

ตอนที่ 3 : เพลง 童话 (นิทาน) by 光良

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 275
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 6 ครั้ง
    25 เม.ย. 62

 

童话

Tónghuà

歌手:光良   专辑:童话

Gēshǒu: Guāngliáng     Zhuānjí: Tónghuà

“นิทาน”    ร้องโดย: กวังเหลียง   อัลบั้ม: นิทาน

 

 



忘了有多久

wàng le yǒu duō jiǔ

ลืมไปนานแล้ว

再没听到你

zài méi tīng dào nǐ

ไม่ได้ฟังเธอเล่าถึง

对我说你最爱的故事

duì wǒ shuō nǐ zuì ài de gù shì

นิทานเรื่องที่เธอชอบที่สุด

 


我想了很久

wǒ xiǎng le hěn jiǔ

ฉันคิดมานานแล้ว

我开始慌了

wǒ kāi shǐ huāng le

ฉันเริ่มสับสน

是不是我又做错了什么

shì bú shì wǒ yòu zuò cuò shén mo

หรือว่าฉันทำอะไรผิดไปอีกแล้ว

 

 

你哭着对我说

nǐ kū zhù duì wǒ shuō

เธอพูดกับฉันทั้งน้ำตา

童话里都是骗人的

tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de

ว่าทุกอย่างในนิทานเป็นแค่เรื่องหลอกลวง

我不可能是你的王子

wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zi

ฉันเป็นเจ้าชายให้เธอไม่ได้

也许你不会懂

yě xǔ nǐ bù huì dǒng

อาจเพราะเธอไม่เข้าใจ

从你说爱我以后

cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu

ว่าหลังจากที่เธอบอกรักฉัน

我的天空星星都亮了

wǒ de tiān kōng xīng xīng dōu liàng le

ดาวบนท้องฟ้าของฉันก็ส่องประกายขึ้นมา

 

 

我愿变成童话里

wǒ yuàn biàn chéng tóng huà lǐ

ฉันยินดีกลายเป็น

你爱的那个天使

nǐ ài de nǎ gè tiān shǐ

เทวดาคนนั้นในนิทานที่เธอชอบ

张开双手变成翅膀守护你

zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ

กางแขนสองข้างกลายเป็นปีกโอบกอดคุ้มครองเธอ

你要相信

nǐ yào xiāng xìn

เธอต้องเชื่อ

相信我们会像童话故事里

xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ

เชื่อว่าเรื่องของเราจะเป็นเหมือนในนิทาน

幸福和快乐是结局

xìng fú hé kuài lè shì jié jú

แล้วจบลงด้วยความสุข

Pinyin & Translations by Asakura

 

 

你哭着对我说

nǐ kū zhù duì wǒ shuō

เธอพูดกับฉันทั้งน้ำตา

童话里都是骗人的

tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de

ว่าทุกอย่างในนิทานเป็นแค่เรื่องหลอกลวง

我不可能是你的王子

wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zi

ฉันเป็นเจ้าชายให้เธอไม่ได้

也许你不会懂

yě xǔ nǐ bù huì dǒng

อาจเพราะเธอไม่เข้าใจ

从你说爱我以后

cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu

ว่าหลังจากที่เธอบอกรักฉัน

我的天空星星都亮了

wǒ de tiān kōng xīng xīng dōu liàng le

ดาวบนท้องฟ้าของฉันก็ส่องประกายขึ้นมา

 

 

我愿变成童话里

wǒ yuàn biàn chéng tóng huà lǐ

ฉันยินดีกลายเป็น

你爱的那个天使

nǐ ài de nǎ gè tiān shǐ

เทวดาคนนั้นในนิทานที่เธอชอบ

张开双手变成翅膀守护你

zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ

กางแขนสองข้างกลายเป็นปีกโอบกอดคุ้มครองเธอ

你要相信

nǐ yào xiāng xìn

เธอต้องเชื่อ

相信我们会像童话故事里

xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ

เชื่อว่าเรื่องของเราจะเป็นเหมือนในนิทาน

幸福和快乐是结局

xìng fú hé kuài lè shì jié jú

แล้วจบลงด้วยความสุข

 

 

 

 

我要变成童话里

wǒ yào biàn chéng tóng huà lǐ

ฉันจะกลายเป็น

你爱的那个天使

nǐ ài de nǎ gè tiān shǐ

เทวดาคนนั้นในนิทานที่เธอชอบ

张开双手变成翅膀守护你

zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ

กางแขนสองข้างกลายเป็นปีกโอบกอดคุ้มครองเธอ

你要相信

nǐ yào xiāng xìn

เธอต้องเชื่อ

相信我们会像童话故事里

xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ

เชื่อว่าเรื่องของเราจะเป็นเหมือนในนิทาน

幸福和快乐是结局

xìng fú hé kuài lè shì jié jú

แล้วจบลงด้วยความสุข

 

 

我会变成童话里

wǒ huì biàn chéng tóng huà lǐ

ฉันกลายเป็น..

你爱的那个天使

nǐ ài de nǎ gè tiān shǐ

เทวดาคนนั้นในนิทานที่เธอชอบได้

张开双手变成翅膀守护你

zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ

กางแขนสองข้างกลายเป็นปีกโอบกอดคุ้มครองเธอ

你要相信

nǐ yào xiāng xìn

เธอต้องเชื่อ

相信我们会像童话故事里

xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ

เชื่อว่าเรื่องของเราจะเป็นเหมือนในนิทาน

幸福和快乐是结局

xìng fú hé kuài lè shì jié jú

แล้วจบลงด้วยความสุข

 

一起写我们的结局

yī qǐ xiě wǒ men de jié jú

เขียนตอนจบของพวกเราด้วยกัน







นักร้องเดี่ยว: 光良 (Guāngliáng)



 

Pinyin และแปลโดย Asakura

 Please :)

ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 6 ครั้ง

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

15 ความคิดเห็น