Chinese songs (Lyrics, Pinyin&Thai)

ตอนที่ 10 : เพลง 只是太在意 (เพียงแค่แคร์มากเกินไป) by 宁桓宇

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 500
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 13 ครั้ง
    25 เม.ย. 62

只是太在意 (Zhǐshìtàizàiyì)

演唱:宁桓宇 (Níng Huányǔ)

片尾曲镇魂 (Zhèn hún)

เพลง “แค่แคร์มากเกินไป”      ร้องโดย    หนิงฮวั๋นอวี่

ประกอบซีรี่ส์เรื่อง  Guardian

 


恍然过了一年

Huǎng rán guò le yì nián

ไม่นานก็ผ่านไปหนึ่งปีแล้ว

时间还不停歇

shíjiān hái bù tíngxiē

เวลายังคงไม่หยุดหมุน

来回的穿梭在这无人的街边

láihuí de chuānsuō zài zhè wú rén de jiē biān

ย้อนวนไปมาบนทางเดินที่ไร้ผู้คน

 

 

过去的昨天

guòqù de zuótiān

เมื่อวานที่ผ่านพ้นไป

一切还那么真切

yīqiè hái nàme zhēnqiè

ทุกสิ่งทุกอย่างยังคงชัดเจนอยู่อย่างนั้น

回想起一篇篇

huíxiǎngqǐ yì piān piān

หวนคิดถึงเรื่องราวต่างๆ

在这模糊了双眼

zài zhè móhúle shuāngyǎn

ท่ามกลางสายตาพร่ามัวคู่นี้

 

 

还是会想起

háishì huì xiǎngqǐ

ยังคงคิดถึง

那时的场景

nà shí de chǎngjǐng

ภาพเรื่องราวในตอนนั้น

想起你说的话

xiǎngqǐ nǐ shuō dehuà

คิดถึงคำพูดที่เธอเอ่ย

  Pinyin & Translations by Asakura

那时的我已经习惯   有个人哭泣

nà shí de wǒ yǐjīng xíguàn   yǒu gèrén kūqì

ฉันในตอนนั้นเคยชินแล้วละ กับการร้องไห้คนเดียว

早知道分离

zǎo zhīdào fēnlí

รู้ก่อนแล้วว่าต้องแยกจากกัน

就别说我爱你

jiù bié shuō wǒ ài nǐ

ดังนั้นก็อย่าพูดว่า “ฉันรักเธอ” เลย

事到如今的我

shì dào rújīn de wǒ

ฉันในตอนนี้

只是太在意

zhǐshì tài zàiyì

คงแค่แคร์มากเกินไป

只是太在意

zhǐshì tài zàiyì

เพียงแค่แคร์มากเกินไป

 

 

 

 

阳光还像那天

yáng guāng hái xiàng nàtiān

แสงดวงอาทิตย์ยังคงเหมือนกับวันนั้น

明明转到哪天

míngmíng zhuǎn dào nǎ tiān

เห็นได้ชัดเจนเลยว่าหมุนวนกลับไปวันไหน

 

也许该快乐

yěxǔ gāi kuàilè

บางทีควรมีความสุขได้แล้วนะ

那要快乐些什么

nà yào kuàilè xiē shénme

แล้วอย่างนั้น จะมีความสุขกับสิ่งไหนกันละ

最后让繁忙继续把我往前推

zuìhòu ràng fánmáng jìxù bǎ wǒ wǎng qián tuī

สุดท้ายก็ปล่อยให้ความวุ่นวายผลักดันให้ฉันเดินไปข้างหน้า

妄想着路尽头

wàngxiǎngzhe lù jìntóu

ลองคิดเล่นๆ ถึงปลายทางของถนนสายนี้

你能回头看着我

nǐ néng huítóu kàn zhe wǒ

เธอจะหันกลับมามองฉันอยู่ไหมนะ

 

 

  Pinyin & Translations by Asakura

还是会想起

háishì huì xiǎngqǐ

ยังคงคิดถึง

那时的场景

nà shí de chǎngjǐng

ภาพเรื่องราวในตอนนั้น

原谅我只是想这世界还会有个人

yuánliàng wǒ zhǐshì xiǎng zhè shìjiè hái huì yǒu gèrén

ให้อภัยที่ฉันคิดว่าบนโลกนี้ยังจะมีใครสักคน

能为你哭泣

néng wéi nǐ kūqì

ที่จะร้องไห้เพื่อเธอได้

到底都分离

dàodǐ dōu fēnlí

ท้ายที่สุดแล้วก็ต้องแยกจากกัน

就别说我爱你

jiù bié shuō wǒ ài nǐ

ก็อย่าพูดเลยว่า “ฉันรักเธอ”

事到如今的我

shì dào rújīn de wǒ

ฉันในตอนนี้

只是太在意

zhǐshì tài zàiyì

คงแค่แคร์มากเกินไป

 

 

 

面对庞大时间

miàn duì pángdà shíjiān

เผชิญกับช่วงเวลาแสนยาวนาน

谁不都要离开

shéi bù dōu yào líkāi

ใครคนไหนก็ต้องแยกจากกันทั้งนั้น

何必又再一次模糊双眼

hébì yòu zài yīcì móhú shuāngyǎn

ทำไมต้องทำให้สายตาคู่นี้พร่ามัวซ้ำแล้วซ้ำอีกกันนะ

 

 

 

还是会想起

háishì huì xiǎngqǐ

ยังคงคิดถึง

那时的场景

nà shí de chǎngjǐng

ภาพเรื่องราวในตอนนั้น

原谅我只是想这世界还会有个人

yuánliàng wǒ zhǐshì xiǎng zhè shìjiè hái huì yǒu gèrén

ให้อภัยที่ฉันคิดว่าบนโลกนี้ยังจะมีใครสักคน

  Pinyin & Translations by Asakura

能为你哭泣

néng wéi nǐ kūqì

ที่จะร้องไห้เพื่อเธอได้

到底都分离

dàodǐ dōu fēnlí

ท้ายที่สุดแล้วก็ต้องแยกจากกัน

就别说我爱你

jiù bié shuō wǒ ài nǐ

ดังนั้นอย่าพูดเลยว่า “ฉันรักเธอ”

事到如今的我

shì dào rújīn de wǒ

ฉันในตอนนี้น่ะ

只是太在意

zhǐshì tài zàiyì

คงแค่แคร์มากเกินไป

只是太在意

zhǐshì tài zàiyì

แค่แคร์มากเกินไป

只是太在意

zhǐshì tài zàiyì

เพียงแค่แคร์มากเกินไป

  Pinyin & Translations by Asakura

 






รูปภาพที่เกี่ยวข้อง

นักร้องเดี่ยว: 宁桓宇 (Níng Huányǔ)



 

Pinyin และแปลโดย Asakura

 Please :)

Tiny Hand
ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 13 ครั้ง

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

15 ความคิดเห็น