คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #7 : [泣キ虫カレシ] Nakimushi Kareshi Ver.Thai (Guide Ver) [มีเนื้อครับ]
ได้ทำการแปลงเนื้อเพลงของโวคาลอยด์ไว้ครับ
เป็นเพลงที่ร้องยากมากครับ (....) โดยเฉพาะวรรคผู้หญิง มัน!! สูง!! มาก!!!
ก็เลยกลายเป็นไกด์ไปโดยปริยายครับ ฮรือว์
ร้องเองทั้ง2เสียงครับ เป็นเรื่องปกติของอิเนสผู้ชอบร้องเพลงFeatกับตัวเอง 55555
ครับ ก็ขอแปะลิงค์เลยนะครับ
ส่วนนี่เนื้อเพลงครับ
Thai Lyric By : Shirogase Netsuro [Netsuro , NestTo'z]
Vocal By : Shirogase Netsuro
ในตอนนี้ มันได้สิ้นลง อย่าร้องไห้นะเธอ
สิ่งที่ฉัน จะทำเพื่อเธอ ที่ขี้แยอยู่ตอนนี้ก็มี
เพียงแค่การร้องไห้ด้วยกันกับเธอ แค่เพียงเท่านั้น
การที่เรานั้นมาร้องไห้ด้วยกัน มันช่างน่าแปลกจริงๆ
แต่แค่เพียงน้ำตาได้แห้งลงไปเราก็หัวเราะ
ผมเก็บแหวน(แหวนวงนั้น) คู่กับเธอวงนั้น(แหวนคู่วงนั้น) แล้วบรรจงเก็บไส่ไว้ในกระเป๋า
ก็รู้ดีว่าเธอน่ะต้อง เจ็บปวดมากเลย
ถึงอย่างนั้น
แต่ก็ต้องเอ่ยปากพูดไป ตอนนี้
เสแสร้ง แกล้งทำเป็นเข้มแข็ง ในตอนที่เราต้องแยกกัน
ช่วยยิ้มอย่างนั้นให้ฉันที แล้วฉันก็ยิ้มให้และลูบหัวของเธอ
พอถึงเวลาต้องแยกกัน ฉันนั้นมองหน้าคนขี้แย ใบหน้าที่เสแสร้งยิ้มอยู่นั้น
แต่ก็พูดไปว่า ลาก่อนนะเธอ
สิ่งที่ผมจะทำให้เธอที่ช่างเข้มแข็งคนนี้ ก็มี
มีแค่เพียงการที่ยืนข้างเคียงเธอ และยิ้มด้วยกัน
ความทรงจำ(ความทรงจำ) ที่ตัวเราสองคน(เราทั้งสองคน) ได้เดินเคียงข้างกันบนสะพานลอย
แต่เพราะว่าตัวเราทั้งสอง(เราทั้งสอง) มีปลายทางต่างกัน
ก็เลยต้องเอ่ยปากพูดไป ตอนนี้
ในตอนที่เราต้องแยกกัน ผมก้มหน้าลงเพียงลำพัง
เข้าใจในคำพูดของเธอ แต่ถึงอย่างนั้น
ก็ไม่อาจหยุดมันได้เลย
น้ำตานั้นที่เอ่อล้นที่นิ้วมือผมก่อนร่วงหยดลง
คำนั้นที่เธอพูดว่า “ชอบ” ฉัน ตอนนี้มันหายไปไหน..
จะร่ายเวทย์มนตร์ให้กับคนขี้แย
น้ำตาที่ไหลของเธอจงแห้งไป
และขอให้เธอ มีสีหน้ายิ้มแย้มเหมือนกับฉันนะ ยิ้ม เถอะ นะ..
ในตอนที่เราต้องแยกกัน เราสองได้เงียบงันกันไป
ในท้ายที่สุดในตอนนี้ บอกเธอค่อยเจอกันนะ
ขอโทษนะเธอ
ขอบคุณนะเธอ
จบลงแล้ว เรื่องของสองเรา ผมจะไม่ร้องไห้
นำไปใช้ได้เลยไม่ต้องขอก็ได้ครับ แต่ช่วยให้เครดิตเนื้อเพลงด้วยนะครับ ร้องเสร็จมาแปะแบ่งปันกันก็ได้ครับผม
ความคิดเห็น