ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Storeroom Of Syria

    ลำดับตอนที่ #3 : My ID V.2 .2

    • อัปเดตล่าสุด 8 ต.ค. 53


     Sy ria
    โค้ดบีจี

    <a href="http://writer.dek-d.com/w-e-e-n-a/"><strong><font><a href="../../../../w-e-e-n-a/"><span style="font-size: 16pt; font-family: 'Cordia New';"><strong><font size="5">Sy <style type="text/css">.head1 { background: none repeat scroll 0% 0% rgb(208, 118, 144); }.head2 { background: none repeat scroll 0% 0% rgb(208, 118, 144); }table.story { border-color: rgb(105, 0, 0); }span.desc_head { font-weight: bold; color: rgb(73, 0, 0); }body {  }table { background: url("none repeat scroll 0% 0% rgb(208, 118, 144)") repeat scroll 0% 0% transparent; border: medium none; }td { background: none repeat scroll 0% 0% transparent; border: 0px solid rgb(171, 205, 239); }a:hover { color: rgb(255, 246, 0); background: none repeat scroll 0% 0% rgb(84, 61, 11); border-top: 2px solid rgb(255, 0, 0); border-bottom: 2px solid rgb(255, 0, 0); }a:active { color: rgb(255, 0, 0); }body { background: url("http://www.uppicweb.com/x/i/iw/30365287.jpg") repeat fixed center center transparent; }body { border: 13px outset rgb(255, 246, 246); }</style><style type="text/css">td, th, div, body, li, ul, p { color: rgb(229, 0, 0); font-size: 12px; font-family: Tahoma; }a:link { color: rgb(229, 0, 0); }a:visited { color: rgb(229, 0, 0); }</style><style type="text/css">body {  }</style>ria</font>



    อวาต้า
     
     
    เฮด

    เพลง


    MusicPlaylist
    Music Playlist at MixPod.com


    Bird-Matsushita Yuya

    hana mo kimo bokura mo kanashii 
    ทั้งพฤกษชาติ ต้นไม้นานาพรรณ และพวกเรานั้น ต่างทุกข์ตรม
    sora ni mukatte nobirushikanai
    จึงได้แต่เฝ้ามองไปยังฟากฟ้า และเติบโตขึ้นเท่านั้น
    utsumukutabini bokura wa kitsuku
    หากเมื่อก้มลงมองจึงได้รู้สึกตัว
    soshite mata ni ageru 
    จากนั้นก็แหงนหน้ามองอีกครั้ง

    nemuru anata wa kanashisouni
    เมื่อยามหลับใหล เธอนั้นดูเศร้าสร้อย
    warui yume demo miteru youda
    ราวกับกำลังเผชิญกับฝันร้าย
    boku wa koko dayo tonarini iruyo
    ฉันอยู่ที่นี่นะ คอยเคียงข้างเธอ
    dokoemo mou ikanai
    จะไม่ยอมจากไปไหนอีกแล้ว

    how
    do I live without you

    Hito wa mina sora wo miru
    มนุษย์ทุกผู้คนต่างเฝ้ามองท้องฟ้า
    miagete wa me wo fuseru
    แต่พอมองขึ้นไปก็ต้องหรุบตาลง
    tsuka mita aozora wo
    ท้องฟ้าสีครามที่เรามักเฝ้ามองนั้น
    sagasezuni nageku kedo
    มักจะร่ำไห้โดยมิได้ครวญหา

    jiyuusa to wagamama wo surikaete ikite kita
    ดำเนินชีวิตเรื่อยมาอย่างอิสรเสรี สลับกับเอาแต่ใจตัว
    hoshi mo nai yoru no sora yukuatemo
    ในค่ำคืนที่มองไม่เห็นดวงดาว ก็ยังก้าวเดินต่อไปได้
    mienai me de samayou
    ระเหเร่ร่อนไป ด้วยดวงตาอันมืดบอด

    nani mo kowai mono nado nakatta
    ที่ไม่เคยหวาดกลัวสิ่งใด
    sore wa mamoru monoga nai dake
    นั่นเพราะไม่เคยมีสิ่งใดให้ป้องปก

    ashita no koto mo jyuunen saki mo
    จะพรุ่งนี้หรืออีกสิบปีข้างหน้าก็ตามแต่
    ima no boku wa kowai yo
    ทว่าตอนนี้ฉันรู้สึกกลัวเหลือเกิน
    I
    live hard in my sweetheart

    hito wa mina sora ni naru
    มนุษย์ทุกผู้คนต่างกลายเป็นหนึ่งเดียวกับท้องฟ้า
    te wo hiroge yume wo miru
    ยื่นมือออกไป และฝันใฝ่ว่า
    itsuka mita aozora wo
    ฟากฟ้าสีครามที่เราคอยเฝ้ามองนั้น
    itsumade mo mamoru kedo
    ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จักปกป้องเอาไว้ให้จงได้

    jiyuu ni habataki tobi mawaru kage ni
    กระพือปีกบินวนอย่างเสรี
    boku wa mou akogaretari shinai
    ฉันจะไม่คิดที่ไขว่คว้าหาเงามืดอีกแล้ว
    dare mo jiyuu ja nai
    ทว่า ไม่ว่าใครก็ใช่ว่าจะมีอิสระ
    jiyuu tte sou ja nai
    ไม่ใช่อิสระหรอก
    sora niwa michi ga nai dake
    ก็แค่ท้องฟ้าไม่มีเส้นทางกำกับเอาไว้เท่านั้นเอง

    anata to iu sora no naka
    วอนขอเธอที่อยู่บนฟากฟ้านั้น
    boku dake wo tojikomete
    ได้โปรดกักขังฉันไว้เพียงผู้เดียว
    mou dokoemo ikanai yo
    ฉันจะไม่จากไปไหนอีกแล้ว
    mou dokonimo ikanai de
    ขอเธอได้โปรดอย่าจากไปไหนเลยนะ

    hito wa mina sora no naka
    มนุษย์ทุกผู้คนนั้นต่างก็อยู่บนท้องฟ้า
    jiyuu to iu kago no naka
    อิสรเสรีที่ว่า ก็แค่ในกรงขัง
    anata dake ireba ii
    ขอเพียงมีแค่เธอก็พอ
    kono sora ni mou tsubasa wa iranai
    ฉันก็ไม่ต้องการปีกที่จะใช้โบยบินบนท้องฟ้านี้อีกแล้ว......

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×