ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    [G-BOM ADDICTED] ลับเฉพาะสาวกหนูกระต่ายกะนายมังกร

    ลำดับตอนที่ #6 : ตอน GD's Butterfly..part 2

    • อัปเดตล่าสุด 23 มิ.ย. 53


     Butterfly (Feat. Jin Jung)


    ถาม  เพลงนี้ใครเป็นคนแต่งคะ?
    ตอบ  นายมังกรนั่นเอง.

    ไปดูว่าเขาเขียนอะไร?...เพื่อใคร?...ทำไม?...ยังไง?

     

    It's all About you a Butterfly
    ทั้งหมดนี้ เกี่ยวกับเธอ... ผีเสื้อของฉัน

    Every time I come close to you (Every time I want that know you)
    ทุกๆครั้ง ที่ฉันได้มาใกล้ชิดกับเธอ (ทุกๆ ครั้งที่ได้จุมพิตเธอ)


    Feel like I gonna Dream every time (I get butterfly Check it)
    ฉันรู้สึกเหมือนตัวเองกำลังฝันไป (ว่าฉันได้เจอกับผีเสื้อ)



    무심코 하늘을 Like
    มู ชิม โค ฮา นือ รึน บวา Like
    โดยไม่ได้ตั้งใจ ฉันมองไปยังท้องฟ้า

    웃는 모습을 닮아
    เน อด นึน โม ซือ บึล ดา มา
    มันดูเหมือนกับเวลาที่เธอกำลังยิ้ม

    유난히 눈부신걸 Baby
    ยู นัน ฮี นุน บู ชิน กอล Baby
    โดยเฉพาะประกายแวววับนั้น (ยิ้ม) ที่รัก

    하루속 너랑만 로맨틱 drama
    แน ฮา รู ซก นอ รัง มัน โร แมน ทิก ฮัน Drama
    ในวันๆ หนึ่งของฉันนั้นราวกับละครรักโรแมนติก

    울고 웃게 하죠 no no no
    นัล อุล โก อด เก ฮา จโย no no no
    ที่ทำให้ฉันทั้งร้องไห้และยิ้มออกมาพร้อมๆ กัน ไม่ ไม่ ไม่

    잠들지 못하는데 ( 이름을 불러보는데)
    ชัม ดึล จี มด ฮา นึน เด (เน อี รือ มึล บล รอ โบ นึน เด)
    ฉันไม่สามารถหลับลงไปได้ (ฉันต้องเรียกชื่อเธอ)

    수줍은듯 고개를 돌리고
    นัน ซู จู บึน ดึช โก แก ดก รึน ดล รี โก
    แล้วก็หลบหน้าหนีไปด้วยความอาย (ไม่ว่ายังไงก็ตาม)

    이렇게 좋아하는데
    อี รอ เค โช วา ฮา นึน เด
    ฉันชอบที่จะทำแบบนี้

    좀처럼 걸음말 뗄수가 없어
    ชม ชอ รอม กอ รึม มัล เตล ซู กา ออบ ซอ
    ฉันไม่ค่อยอยากจะหยุดมันเลย

    Every time i come close to you
    ทุกๆครั้ง ที่ฉันได้มาใกล้ชิดกับเธอ


    (Every time I'm kissing you)
    (
    ทุกๆ ครั้งที่ได้จุมพิตเธอ)


    Fell like I gonna Dream every time
    ฉันรู้สึกเหมือนตัวเองกำลังฝันไป


    (I get butterfly beautiful girl)
    (
    ว่าฉันได้เจอกับผีเสื้อแสนสวย)

    무심코 땅을 like
    มู ชิม โก ตัง อึล บวา Like
    โดยไม่ได้ตั้งใจฉันมองไปที่พื้นดิน

    너의 이름 세글자 너무나 설레는걸 Baby
    นอ เย อี รึม เซ กึล จา นอ มู นา ซอล เร นึน กอล baby
    เห็นผีเสื้อกระพือปีกในจำนวนเท่าๆ กับชื่อทั้งสามพยางค์ของเธอ 
    (^__^ เอาอีกแล้วชื่อสามพยางค์เนี่ยเจอบ๊อย บ่อย BOM BOM)

    작은 상처 하나 내가 아물게 해줄게
    เน จา กึน ซัง ชอ ฮา นา แน กา อา มุล เก แฮ ชล เก
    ฉันจะช่วยสมานรอยแผลเล็กๆให้เธอนะ

    나의 사랑 그대
    นอ เย ซา รัง คือ แด
    ความรักของฉัน คือเธอ

    Yo
    마치 나비처럼
    Yo
    นอน มา ชี นา บี ชอ รอม
    เหมือนกับผีเสื้อ

    꽃을 찾아 날아다니는 아이처럼
    โก ชึล ชา จา นา รี ดา นี นึน จอ อา อี ชอ รอม
    เธอกำลังมองหาดอกไม้ วิ่งไปรอบๆ ราวกับเด็กๆ

    순수한 눈망울을 머금고
    ซุน ซู ฮัน นุน มัง อู รึน มอ คืม โก
    ดวงตาที่ไร้เดียงสาของเธอมีรอยยิ้ม

    늘하늘 거리는 몸짓
    นึล ฮา นึล กอ รี นึน มม จิด
    ร่างกายของเธอเคลื่อนไหวไปราวกับท้องฟ้า...ท้องฟ้า

    아른아른한 눈빛
    อา รือ นา รึน ฮัน นี นุน บิช
    ดวงตาของเธอระยิบระยับ

    어떻게 됐나봐
    นา ออ ตอ เก ดแวซ นา บวา
    ฉันได้กลายเป็นแบบนี้...

    Every time I come close to you (Every time I want that know you)
    ทุกๆครั้ง ที่ฉันได้มาใกล้ชิดกับเธอ (ทุกๆ ครั้งที่ได้จุมพิตเธอ)

    Feel like I gonna Dream every time (I get butterfly Check it)
    ฉันรู้สึกเหมือนตัวเองกำลังฝันไป (ว่าฉันได้เจอกับผีเสื้อ)

    내가 약속할게 약속한게
    แน กา ยัก ซก ฮัล เก ยัก ซก ฮัน เก
    ฉันจะสัญญาในสิ่งเหล่านี้ ฉันสัญญา

    어긋나더라 속타게
    ออ กึช ดอ รา ซก ทา เก
    ฉันกังวลว่าเราจะพรากจากกันไป

    Just to now the game
    똑같애
    Just to now the game
    ทา ตก คา แท
    แค่ได้รู้ว่าเกมทั้งหมดล้วนเหมือนกัน

    이렇게 복잡해
    มวอ อี รอ เก บก จับ แฮ
    มันก็ทำให้ฉันสับสน

    남자를 못믿는데
    นอน นัม จา รึน มด มิด นึน เด
    แม้ว่าคุณจะไม่เชื่อในตัวผู้ชายคนนี้

    사랑도 영원할 있는데
    ซา รัง โด ยอง วอน ฮัน ซู อิซ นึน เด
    แต่ความรักสามารถคงอยู่ได้ตลอดกาล

    밀고 당기는건 하는데
    มิล โก ดัง กี นึน กอน แว ฮา นึน เด
    ทำไมเธอถึงยังดื้อดึงล่ะ

    솔직 하게 없는데
    ชม ดอ ซล จิก ฮา เก กุล ซุน ออบ นึน เด
    ในเมื่อฉันไม่สามารถแสดงอะไรที่ซื่อสัตย์ไปกว่าที่ทำอยู่ตอนนี้ได้อีกแล้ว

    눈을
    แน นู นึล บวา
    มองตาฉันสิ

    You See my eyes, You See my lips
    มองที่ตาของฉัน มองที่ริมผีปากของฉัน

    You listen to my heart
    ฟังเสียงหัวใจของฉัน

    들린다면 말에 답해줘
    ดึล ริก ดา มยอน แน มา เร ดาแฮ จวอ
    ถ้าเธอได้ยินคำตอบในนั้น

    볼에 Kiss & High
    แน โบ เน Kiss&High
    ก็ช่วยจูบเบาๆที่แก้มของฉันที

    추억아
    แน ชู ออ กา
    ความทรงจำของฉัน  
      (^__^ ...belong  together)

    Ye that be all i say
    ใช่ หัวใจของฉัน

    너와 설레임만 가득 하다면은
    นอ วา แน ซอล เร อิม มัน กา ดึก ฮา รา มยอ นึน
    ใช่ นั่นคือทั้งหมดที่ฉันพูด

    우린 never ever no breaker trust me
    อู รี never ever no breaker trust me
    ความรักของเราจะคงอยู่ไปอีกนาน แล้วเราจะไม่แยกจากกันแน่ๆ เชื่อฉันสิ

    i make love to you
    ฉันจะมอบความรักให้เธอ

    Every time i come close to you (Every time i want that know you)
    ทุกๆครั้ง ที่ฉันได้มาใกล้ชิดกับเธอ (ทุกๆ ครั้งที่ได้จุมพิตเธอ)
    Fell like I gonna Dream every time (I get butterfly)
    ฉันรู้สึกเหมือนตัวเองกำลังฝันไป (ว่าฉันได้เจอกับผีเสื้อ)
    Ye yo special to me your turn
    ye!
    เธอคือคนพิเศษ ของฉัน ตาเธอแล้วล่ะ
    la la la la la la
    la
    Ye Butterfly

    yeah!
    ผีเสื้อของฉัน

    by... D and F (credit)




    ฉันจะช่วยสมานรอยแผลเล็ก ๆ ให้เธอนะ
    คำนี้มีความหมายค่ะ

     
    ใน 2NE1 TV  สาว ๆ ได้เล่าถึงตัวเอง  และมันเป็นอย่างนี้
    BOM
       ตอนที่ฉันเป็นเด็ก  ฉัน..ถึงคุณจะไม่ได้ถาม  ฉันขอพูดได้มั้ยคะ?
       ฉันมักจะใช้ชีวิตด้ววยตัวเองเสมอ
       เข้าใจใช่มั้ยคะ  เวลาที่คุณรู้สึกโดดเดี่ยว  ฉันเก็บรูปถ่าย(ครอบครัว)ไว้กับตัวเสมอ  และหลับไปทั้งน้ำตา  ตอนนี้ฉันอยู่กับพ่อแม่แล้วค่ะ
    Q
       แล้วตอนที่อยู่กับครอบครัวกับอยู่ด้วยตัวเองดีกว่ากัน
    BOM
       ตอนนี้ดีกว่าค่ะ
        บางอย่างทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้  แต่ที่แน่ ๆ การอยู่กับครอบครัวให้ความรู้สึกที่แตกต่าง
    (โถ  กระต่ายน่าสงสารอ่า  TT ^ TT)
    CL
       ในกรณีของมินจี  ชั้นอยากให้เธอทำตัวให้ดี ๆ ให้มาก ๆ และฉันก็พยายามที่จะเป็นแบบนั้นเหมือนกัน
       เนื่องจากเราเป็นน้องพี่เขาเลยค่อนข้างดุ  แต่ตั้งแต่พี่สาว(BOM)กลับมาจากต่างประเทศ  มันเหมือนกับว่าเรากลายเป็นเพื่อนสนิทกันทั้งสี่คนเลยค่ะ
    Minji
       ตอนที่ฉันเป็นเด็ก  ฉันไม่รู้เลยว่าพี่สาวจะเจ็บปวด  แต่ฉันก็เรียนรู้อย่างช้า ๆ และทำตัวให้ดีกับพี่เค้า
    (มีอีกมาก  แต่ขอตัดออกค่ะ)

           
    การที่หนูกระต่ายต้องใช้ชีวิตตามลำพัง  และอดทนกับความเหงาในต่างแดน  เสียงคัดค้านจากครอบครัว  คำพูดบั่นทอนที่บอกว่าเธอคงทำไม่ได้  นั่นคือที่มาของบาดแผลเล็ก ๆ ที่นายมังกรเขาพูดถึงค่ะ


    คำว่าสามพยางค์นั้นมีมาตั้งแต่เพลง Forever with you แล้วค่ะ
    แนวตัวพ่อเค้าก็มีวิธีบอกรักอาร์ตตัวแม่อย่างนี้แหละพี่น้อง DragonBom ทั้งหลาย

    ฮิ้วววววววว

    จิ้นเองเออเอง  นิสัยไม่ดี....

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×