ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ..::Korean for Real::..

    ลำดับตอนที่ #6 : นึกไม่ออก ลืมไปแล้ว - - พูดว่าไงดีนะ!!

    • อัปเดตล่าสุด 16 พ.ค. 52


    คำว่า นึกไม่ออก ถ้าเป็นศัพท์แบบ พจนานุกรม เค้าจะเขียนว่า

    기억이 안나요.

    기억 - ความคิด
    안 - ไม่
    나다 - ออก

    เพราะฉะนั้น ถ้าสอนประโยคนี้ มันธรรมดาไป

    คนเกาหลีในบทสนทนาจริงๆ มักพูดว่า

    까먹었어요.  หรือ
    잊어버렸어요.


    까 มาจาก เวลาแกะหมากฝรั่ง ที่อยู่ในแผงอะ เลียนเสียงมา มันดัง กะ
    먹었어요 กินไปแล้ว

    มันก้เปรี่ยบเหมือนเรื่องที่เรานึกเป็นมากฝรั่ง แล้วเรากินมันไปแล้ว ก็คือลืมนั่นเอง

    อีกคำ
    잊다 คำนี้แปลว่าทิ้ง
    버렸어요(버리다) คำนี้ก้แปลว่าทิ้ง

    อารมณ์ว่า ทิ้งแล้วก้ทิ้ง สรุปก็คือลืมนั่นเอง
    รู้สึกว่าประโยคนี้จะเจอในเพลง Angel ของ 2PM ด้วยนะ
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×