คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #6 : ¿Por qué la costumbre de comer palomitas de maíz en el cine?
¿Por qué la costumbre de comer palomitas de maíz en el
cine?
Why the habit of eating popcorn in the cinema?
El cine, llamado séptimo arte, es sin duda una
de las costumbres más ligada a la cotidianidad de todos. Nos
permite relajarnos, distraernos, disfrutar, ir a otros lugares, presenciar combates, historias de amor, y tantas cosas más. Ir al cine refresca nuestra vida. Pero, cuando vas al cine no solo piensas en películas, también piensas en palomitas de maíz. Ver una película si tus
palomitas de maíz es una experiencia incompleta. ¿A qué se debe eso?
The film, being called seventh art, is undoubtedly one of the
customs most closely linked to the everyday life of everybody, It allows us to relax,
distract, enjoy, go elsewhere, witness fighting and love stories, and so much more.
Going to the movies refreshes our life. But when you go to the movies
you’re not thinking only of the
film but also the popcorn. Watching a movie without them will be incomplete task. Why is that?
Es curioso, pero es una
pregunta que es interesante hacerla. ¿Por qué asociamos las palomitas de maíz
con las películas en el cine? La razón se remonta a 1939 y lo que se conoció como la
Gran Depresión. La Gran Depresión se debió al colapso bursátil de Wall
Street, lo que a su vez trajo catástrofes financieras. Hombres quedaron en la quiebra. Familias enteras lo
perdieron todo. Se habla de innumerables suicidios. Y toda esa situación hizo
del cine una vía de escape de la dura realidad por la que se travesaba.
Curious, but it's an interesting question. Why associate popcorn
with movies in the cinema? The reason goes back to 1939 , known as the Great Depression. The Great Depression was due
to the stock market crash of Wall Street, which in turn brought financial disaster. Men
were in bankruptcy. Entire families lost everything. There is a talk
of countless suicides. And the whole situation made the film an escape from the harsh reality
for which it passed.
En esa época las entradas al cine eran accesibles. Así que se convirtió en el lujo que
podía permitirse todo aquel que había quedado en la banca rota para así distraerse de las penas.
At that time the movie tickets were accessible,
it turned into the luxury that those who had been in bankruptcy can indulge
oneself and distract miseries.
Para ese momento las palomitas
de maíz se comían
en espacios abiertos como los parques y los circos, ya que en las salas de cine
se consideraba de mal gusto por ser un espacio cerrado. Sin embargo, para cuando los cines se
volvieron populares, los vendedores de maíz decidieron emigrar también a los cines para incrementar sus ventas, De esa forma se volvió una alimento predilecto para consumir mientras se
veía las películas.
By that time , popcorn was eaten in the open spot such as parks and
circuses, as in movie theaters was considered bad taste because It’s a closed
space. However, when theaters became popular, corn sellers also
decided to emigrate to theaters to increase their sales, thus
became one favorite food to consume while watching movies.
Además,
el maíz era un alimento abundante en Estados Unidos, así que se conseguía a muy bajo costo y se vendía también a precios
accesibles, precios que la mayoría se podía permitir pagar pese a la lamentable
situación económica.
In addition, corn was abundant food in the United States, so it was
achieved at very low
cost and also sold at affordable prices, prices that most could afford to pay
despite the unfortunate economic situation.
También se suma a lo anterior el hecho de
que la Segunda Guerra Mundialhizo
difícil la obtención de la azúcar y por lo tanto el caramelo, que también se
consumía fácilmente comenzó a escasearse, lo que impulsó todavía más el consumo
de las palomitas de maíz
the above also adds the fact that World War II was difficult to
obtain sugar and thus candy, also it began to dwindle to easily
consumed, prompting even more consumption of popcorn
ความคิดเห็น