ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงญี่ปุ่นและเปลี่ยนเนื้อเพลงแปลไทยให้ร้องตรงจังหวะ =w=

    ลำดับตอนที่ #6 : Boys & Girls - Katekyo hitman reborn

    • อัปเดตล่าสุด 16 ม.ค. 55


     

    Romaji

    Boys & Girls be ambitious
    Boys & Girls keep it real(x4)
    Hey yo hey yo hey yo (x2)
    manual doori no mainichi no naka tobidashita
    kimi wa otoko no ko
    otona ni narezu ni
    demo kodomo demo irarenai toki mo aru darou

    dare mo ga isogi ashi de sugite yuku sekai de
    bokura wa nagare boshi ni tachi domatta

    yuzurenai mono wo hitotsutatta hitotsu de tsuyoku nareru
    kowagari na kimi no te wo hiite aruite yukuikioi wo mashita mukai kaze no naka wo

    mujyaki na egao de koi ni koi shite yume wo mirukimi wa onna no ko

    dare ni mo iezu nihitori de kakaete nayameru koto mo aru darou

    dare mo ga aisou warau monochrome na sekai de egaita yume ni uso wa tsukenakatta

    yuzurenai mono wo hitotsu
    tatta hitotsu de tsuyoku nareru
    kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
    ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo

    jyamasuru mono wa nani hitotsu nai sa

    te wo nobaseba itsukaano hoshi ni te ga todoku tohonki de omotte ita

    dare mo ga isogi ashi de sugite yuku sekai de bokura wa nagare boshi ni tachi domatta
    inoru you ni

    yuzurenai mono wo hitotsu tatta hitotsu de tsuyoku nareru
    kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo

    mayoi nagara tomadoi nagara sore demo kamawanai sa

    yuzurenai mono wo hitotsu tatta hitotsu ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo

    Boys & Girls be ambitious
    Boys & Girls keep it real
    Boys & Girls be ambitious
    Boys & Girls keep it real

    คำแปล (แปลมั่วนะเจ้าคะ)

    หนุ่มสาวทั้งหลายจงมีความทะเยอทะยาน
    หนุ่มสาวทั้งหลายจงทำให้มันเป็นจริง(x4)
    Hey yo hey yo hey yo (x2)
    พุ่งทะยานออกไปทุกๆวันตามตำรา
    เธอนั้นเป็นผู้ชายนะ

    เวลาที่เป็นผู้ใหญ่ไม่ได้ และก็เป็นเด็กไม่ได้นั้น ก็เคยมีใช่ไหมช่วงเวลาแบบนี้

    ในโลกที่ซึ่งไม่ว่าใครต่างก็ก้าวเท้าไปด้วยความเร่งรีบนั้น พวกเราจะหยุดและยืนที่ดาวตก

    มีอยู่สิ่งหนึ่งที่ไม่สามารถปล่อยไปได้ มีสิ่งเดียวที่ทำให้เราเข้มแข็งขึ้น
    แม้ความหวาดกลัวยังครอบคลุมจิตใจเธออยู่แต่ไม่เป็นไรฉันจะกุมมือเธอแล้วพาก้าวออกไป
    ต้านผ่านสายลมที่พัดสวนมาที่ทวีความรุนแรงขึ้นทุกที

    ด้วยรอยยิ้มที่บริสุทธิ์ ตกหลุมรักกับคนรักเมื่อเห็นความฝัน
    เธอนั้นเป็นผู้หญิงนะ

    ไม่สามารถที่จะบอกใครได้เธอเป็นทุกข์เพราะตัวเธอเอง
    สิ่งที่ต้องการที่จะเกิดขึ้น
    ทุกคนอาจจะรัก,หัวเราะ ในโลกที่ขาวดำ เพื่อฝันที่ฉันวาด ฉันไม่สามารถไปนอน
    มีอยู่สิ่งหนึ่งที่ไม่สามารถปล่อยไปได้ มีสิ่งเดียวที่ทำให้เราเข้มแข็งขึ้น
    แม้ความหวาดกลัวยังครอบคลุมจิตใจเธออยู่แต่ไม่เป็นไรฉันจะกุมมือเธอแล้วพาก้าวออกไป
    ต้านผ่านสายลมที่พัดสวนมาที่ทวีความรุนแรงขึ้นทุกที
    ไม่มีแม้แต่สิ่งหนึ่ง นั่นคือน่ารำคาญ
    ถ้าฉันออกไปถึงมือของฉัน สักวันหนึ่งฉันอาจจะสามารถไปที่ดาว
    ฉันเชื่ออย่างจริงใจว่า
    ที่ทุกคนจะรีบร้อน ในโลกที่เราอาศัยอยู่ใน เราหยุดเมื่อเห็นดาวตกเราก็จะอธิษฐานเมื่อนั้น
    มีอยู่สิ่งหนึ่งที่ไม่สามารถปล่อยไปได้ มีสิ่งเดียวที่ทำให้เราเข้มแข็งขึ้น
    แม้ความหวาดกลัวยังครอบคลุมจิตใจเธออยู่แต่ไม่เป็นไรฉันจะกุมมือเธอแล้วพาก้าวออกไป
    ต้านผ่านสายลมที่พัดสวนมาที่ทวีความรุนแรงขึ้นทุกที
    ในขณะที่หลง, สับสน ฉันตกลงว่าอย่างนั้น
    มีอยู่สิ่งหนึ่งที่ไม่สามารถปล่อยไปได้ มีสิ่งเดียวที่ทำให้เราเข้มแข็งขึ้น
    ต้านผ่านสายลมที่พัดสวนมาที่ทวีความรุนแรงขึ้นทุกที

    หนุ่มสาวทั้งหลายจงมีความทะเยอทะยาน
    หนุ่มสาวทั้งหลายจงทำให้มันเป็นจริง(x2)

    เนื้อครึ่งแรกจดจากการ์ตูน ส่วนครึ่งหลังแปลเอง

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×