ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    How to translate :)).. {Translators G.}

    ลำดับตอนที่ #2 : PREPARING

    • อัปเดตล่าสุด 8 ต.ค. 54


    doo blaki
     

    PREPARING 
    เตรียมตัวที่จะแปลล :)


    อุปกรณ์ที่จะมีติดตัวเวลาแปลภาษา
    1. ดิกชันนารี 
    (ปกติชีสชอบใช้เว็บ dict.longdo.com เพราะมันมีพวก two-words verb ด้วย
    ถ้าใช้แปลพวกแร๊ปๆ ชีสจะใช้เว็บ urbandictionary,com แจ๋วมากกก!!
    ถ้่าแปลเพลงแร๊ปก็ rapgenius.com เลย เพราะมันมีแปลอิงค์เป็นอิงค์คนธรรมดาอ่านอ่ะ )
    2. เพลงกล่อม (?)
    (การมีเพลงฟังจะทำให้จิตใจเราคลาย สมองจะปลอดโปร่ง
    เวลาที่ชีสแปลเพลง ชีสจะรีเพลงนั้นซ้ำๆ เพื่อให้ได้อารมณ์ของเพลงนั้น :ลองทำดูนะ ๕๕)
    3. จิตใจที่พร้อม
    (แน่นอนว่าฟังเพลงอย่างเดียวมันอาจไม่ได้ผลถ้าเราไม่ได้คิดอยากจะทำมันจริงๆ คุณสามารถเปิดซีรีย์ดูแก้เซ็งหรืออ่านนิยายเพื่อกระตุ้นให้ตัวเองอยากแปลได้ )
    4. ความรู้
    (การแปลจะต้องใช้พื้นฐานของ Tense อย่างมาก จำพวก Present Sim,Present Con.,Present Perfect, Past Sim, Past Perfect, Future Sim ถ้าหากเราฐานพวกนี้ไม่แน่น... การแปลก็จะยากเพิ่มขึ้นล่ะ =______=)


    เพราะฉะนั้น... ก่อนจะไปบทต่อไป...
    ดิกชันนารีพร้อมยัง?
    เปิดเพลงหรือยัง?
    ใจพร้อมยัง?
    สมองพร้อมม้ายย??? 


    ถ้าพร้อมก็ไปต่อโลดดดดดดดดดดดดด 
    :"D

    (เหมือนมาเพ้อเลยว่ะบทนี้ -___- ๕๕๕)
    เพิ่มเติมอะไรบอกได้นะคะ
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×