ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    อิเหนา

    ลำดับตอนที่ #32 : เรื่องอิเหนาที่ปรากฏในฉบับภาษาไทย

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.41K
      2
      15 มิ.ย. 52

     เรื่องอิเหนาที่ปรากฏในฉบับภาษาไทย
    อิเหนาเป็นที่รู้จักกันดีในหมู่คนไทย จะเห็นได้ว่าในภาษาไทยได้มีการแต่งเรื่องอิเหนาสำนวนต่าง ๆ หลายฉบับ กล่าวคือ
    ๑.     อิเหนาคำฉันท์ ของ     เจ้าพระยาพระคลัง (หน)
    ๒.    บทละครเรื่องอิเหนา    พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลก
    ๓.    บทละครเรื่องดาหลัง    พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลก
    ๔.    บทละครเรื่องอิเหนา     พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย
    ๕.    เรื่องอิเหนาบางตอน     ซึ่งพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงพระราชนิพนธ์แปลงใหม่
    ๖.     นิราศอิเหนา   ของ สุนทรภู่
    ๗.    คำเจรจาละครเรื่องอิเหนา   พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว
    ๘.    บทละครดึกดำบรรพ์เรื่องอิเหนา    พระนิพนธ์สมเด็จเจ้าฟ้ากรมพระยานริศรานุวัดติวงศ์ 
    ๙.     ตำนานละครอิเหนา   พระนิพนธ์สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอกรมพระยาดำรงราชานุภาพ
    ๑๐.อิเหนา หรือ หิกะยัต ปันหยี สะมิรัง พระนิพนธ์สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ             กรมพระนครสวรรค์วรพินิต ทรงแปลจากต้นฉบับภาษามลายู เป็นไทย
    ๑๑.ประวัติท้าววรจันทร์ และวิจารณ์เค้ามูลแห่งนิทานอิเหนา พระนิพนธ์ของพระวรวงศ์เธอกรมหมื่นพิทยลาภพฤฒิยากร
    ๑๒. พงศาวดารอิเหนา ฉบับอารีนครา ต้นฉบับเดิมเป็นภาษาชวาแล้วแปลงมาเป็นภาษา
            มลายู ขุนนิกรการประกิจ (บิน อับดุลลาห์) แปลเป็นร้อยแก้ว
    นอกจากนี้ยังมี เล่าเรื่องอิเหนา ของนายตำรา   ณ เมืองใต้ และเล่าเรื่องอิเหนาสำนวนอื่น ๆ อีก
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×