คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #4 : เนื้อเพลง+แปลเพลง A-JAX -같이 있을까(Stay With Me)
Sungmin Hyeongkon Seungyeop Seungjin Jaehyung Hyojun Yunyoung
Song:같이 있을까(Stay With Me)
Artist:A-JAX
조금만 더 둘이 우리 같이 있을까
โชกึมมัน ทอ ทูรี อูรี กัทที อิซซือกา
อยากจะอยู่ด้วยกันไปอีกสักหน่อยไหมครับ
둘만의 분위기 이미 멈출 순 없잖아
ทุลมาเน บุนวีกี อิมี มอมชุล ซุน ออบจันนา
ในบรรยากาศของเราสอง เราไม่สามารถหยุดมันได้
오늘은 왠지 시간이 너무 빨리 가
โอนือรึล แวนจี ชีกันนี นอมู ปัลลีกา
ทำไมวันนี้เวลาถึงผ่านไปเร็วจังนะ
전화기를 들어 내일 간다고
จอนฮวากีรึล ทึลรอ แนอิล กันดาโก
รับโทรศัพท์ของคุณแล้ว บอกว่าคุณจะกลับไปในวันพรุ่งนี้สิครับ
어차피 지금 가도 택시는 안 잡혀
ออชอพี ชีกึม กาโด แทกชีนึน อัน จับชยอ
อย่างไรก็ตาม ผมไม่สามารถกลับแท็กซี่ในตอนนี้ได้หรอกนะ
금요일 밤에 급할 건 없잖아
กึมโยอิล พัมเม กึบฮัล กอน ออบจันนา
อีกอย่าง มันไม่มีเหตุผลที่จะต้องรีบในคืนวันศุกร์เลยนะ
조금만 더 둘이 오늘은 단 둘이
โชกึมมัน ทอ ทูรี โอนือรึล ทัน ทูรี
พวกเราสองคนจะอยู่ด้วยกันในวันนี้ต่อไปอีกสักหน่อย
알잖아 잘 알잖아
อัลจันนา ชัล อัลจันนา
คุณก็รู้หนิครับ
달빛에 젖어버린 촉촉한 두 눈이
ดัลบิชเช ชอจอบอริน ชกชกฮัน ทู นุนนี
สายตาที่ชุ่มชื้นของคุณภายใต้แสงจันทร์
완전 새빨간 두 볼이 yeah
วันจอน แซปัลกัน ทู บลรี yeah
ตอนนี้แก้มของคุณเป็นสีแดงแล้ว yeah
전화기를 들어 내일 간다고
จอนฮวากีรึล ทึลรอ แนอิล กันดาโก
รับโทรศัพท์ของคุณและบอกไปว่าคุณจะกลับในวันพรุ่งนี้นะครับ
혼자 두지마 이리 와
ฮนจา ทูจีมา อิรี วา
อย่าทิ้งผมให้อยู่คนเดียวนะ มานี่สิ
짧은 니 치마
จัลบึน นี ชีมา
กระโปรงสั้นของคุณ
갑자기 사랑스러 보이는게
คับจากี ซารังซือรอ โบอีนึนเก
ทันใดนั้นคุณดูน่ารักขึ้นมาเลยล่ะ
내 탓은 아니잖아 baby
แน ทาซึน อานาจันนา baby
นี่ไม่ใช่ความผิดของผมนะครับ ที่รัก
니 향기 때문이잖아 니 몸짓 때문이잖아
นี ฮยังกี แตมุนนีจันนา นี มมจิซ แตมุนนีจันนา
เป็นเพราะกลิ่นหอมของคุณ เคลื่อนไหวร่างกายของคุณ
달콤한 네 향기 눈이 멀 것만 같아
ทัลคมฮัน เน ฮยังกี นุนนี มอล กอซมัน กัททา
ผมคิดว่าผมตาบอดไปแล้วเพราะกลิ่นที่หอมหวานของคุณ
두근대는 맘이 이미 들킨 것만 같아
ทูกึนแดนึน มัมมี อืมี ดึลคิน กอซมัน กัททา
ผมคิดว่าหัวใจที่ร้อนรุ่มของผมถูกจับไว้แล้ว
오 이런 너를 두고는 이대론 못 가
โอ อิรอน นอรึล ดูโกนึน อิแด รน มซ กา
คุณไม่สามารถทิ้งผมไว้ตรงนี้แล้วจากไปได้หรอกนะ
전화기를 들어 내일 간다고
จอนฮวากีรึล ทึลรอ แนอิล กันดาโก
รับโทรศัพท์ของคุณแล้วบอกว่าคุณจะกลับในวันพรุ่งนี้นะครับ
사람이 원래 이리 갑작스럽게도 짠 하고
ซารัมมี วอนแร อิรี คับจักซือรอบเกโด จัน ฮาโก
คนเราสามารถปรากฎสิ่งที่ไม่เห็นอย่างนั้นหรอ?
다 타버렸어 너의 눈이 반짝
ทา ทาบอรยอซซอ นอเย นุนนี บันจัก
ผมเหมือนโดนเผา ด้วยตาที่เป็นประกายของคุณ
살짝 올라간 입꼬리 꼬리 달린 여우 같애
ซัลจัก อลรากัน อิบโกรี โกรี ดัลริน ยออู กัทเท
ริมฝีปากที่เปิดขึ้นนิดหน่อย ราวกับสุนัขจิ้งจอก
빨간 두 뺨 달콤한 아이스크림 같애
ปัลกัน ดู ปยัม ทัลคมฮัน อาอิซือคือริม กัทเท
แก้มสีแดงของคุณมันเหมือนกับไอศครีมที่หวานๆ
나 지금 단게 땡겨 가까이 와서 안겨
นา ชีกึม ดันเก แตงกยอ กากาอิ วาซอ อันกยอ
ผมกำลังกระหายความหวานบางอย่าง เข้ามาในอ้อมแขนของผมสิครับ
살짝 맺힌 땀방울 가슴에 불을 당겨
ซัลจัก แมฮิน ตัมบังอุล คาซึมเม บุลรึน ทังกยอ
เหงื่อของผมออกเล็กน้อย , ดึงดูดไฟในใจของคุณ
나 원래 이런 남잔 아니지만
นา วอนแร อีรอน นัมจัน อานีจีมัน
ปกติผมไม่ใช่ผู้ชายแบบนี้นะ
너 땜에 그런 거니까 넌 오늘 집에 못 가!
นอ แตเม กือรอน กอนีกา นอน โอนึล จิบเบ มซ กา!
แต่ที่ผมเป็นแบบนี้เพราะคุณต่างหาก คุณไม่สามารถกับบ้านในคืนนี้ได้หรอกนะครับ
오늘밤은 옆에 있어줘
โอนึลพามึน ยอพเพ อิซซอจวอ
อยู่กับผมคืนนี้นะครับ
오늘밤은 우리 둘이 allright
โอนึลพามึน อูรี ทูรี alright
ในคืนนี้มีแค่เราสองคน all right
오늘만은 곁에 있어줘
โอนึลมานึน กยอทเท อิซซอจวอ
อยู่กับผมในคืนนี้นะครับ
오늘만은 우리 둘이 allright
โอนึลมานึน อูรี ทูรี alright
คืนนี้เราจะอยู๋ด้วยกันสองคน alright
혼자 두지마
ฮนจา ทูจีมา
อย่าทิ้งผมให้อยู่คนเดียว
(혼자만 두지는마) 이리 와
(ฮนจามัน ทูจีนึนมา) อิรี วา
(อย่าทิ้งผมให้อยู่คนเดียว)มานี่สิครับ
(조금 더 가까이와)
(โชกึม ทอ คากาอิวา)
(เข้ามาใกล้ๆผมสิ)
조금 더 가까이 와 안을 수 있게
โชกึม ทอ คากาอิ วา อานึล ซู อิซเก
เข้ามาใกล้ผมอีกนิด ให้ผมได้กอดคุณนะครับ
너라는 향수 내음 조금 더 짙게
นอรานึน ฮยังซู แนอึม โชกึม ทอ จิทเก
ผมได้กลิ่นน้ำหอมของคุณมากขึ้น
다가서는 만큼 두근거리는 가슴
ทากาซอนึน มันคึม ทูกึนกอรีนึน คาซึม
การผมได้ใกล้ชิดกับคุณ ทำทำให้ใจของผมเต้นเร็วมากกว่าเดิม
너를 향한 몸짓 더는 멈출 수가 없는데
นอรึล ฮยังฮัน มมจิซ ทอนึน มอมชุล ซูกา ออบนึนเด
ร่างกายของผมไม่สามารถหยุดมุ่งไปหาคุณได้
혼자 두지마 이리 와
ฮนจา ทูจีมา อิรี วา
อย่าทิ้งให้ผมอยู่คนเดียวนะครับ มานี่สื
(혼자 두지마 yeah)
(ฮนจา ทูจีมา yeah)
(อย่าทิ้งผมไว้คนเดียว yeah)
짧은 니 치마
จัลบึน นี ชีมา
กระโปรงสั้นของคุณ
(짧은 니 치마가 더 알고 싶게 하잖아)
(จัลบึน นี ชีมากา ทอ อัลโก ชิพเก ฮาจันนา)
(กระโปรงสั้นของคุณทำให้ผมอยากจะรู้จักคุณมากกว่านี้)
갑자기 사랑스러 보이는게
คับจากี ซารังซือรอ โบอีนึนเก
ทันใดนั้นคุณดูน่ารักขึ้นมาเลยล่ะ
내 탓은 아니잖아 baby
แน ทาซึน อานาจันนา baby
นี่ไม่ใช่ความผิดของผมนะครับ ที่รัก
니 향기 때문이잖아 니 몸짓 때문이잖아
นี ฮยังกี แตมุนนีจันนา นี มมจิซ แตมุนนีจันนา
เป็นเพราะกลิ่นหอมของคุณ เคลื่อนไหวร่างกายของคุณ
♥Credit♥
Thai Lyric & Thai Trans:realsouljk
Korean Lyric:daum.music.net
Eng Trans:Popgasa
ความคิดเห็น