ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Pie's Translation รับแปลโดยพาย

    ลำดับตอนที่ #5 : Portfolio No. 2 [Lyrics]

    • อัปเดตล่าสุด 19 มี.ค. 56


    Friends For Never - The Midnight Beast

    One day were friends forever,
    Next day were friends for never.
    You say (You say)
    Were best friends forever I say,
    He say till the end.
     
    Our friendships like a slice of chocolate cake
    You're the icing you'd be the sponge
    When we're together we become...
     
    A perfect way to end a perfect dinner time
    Quite substantial, glass of wine
    A tasty mint goes down a treat and helps my indigestion.
     
    Digest this factual piece of evidence
    I'm your butter you're my toast
    The gravy on my Sunday roast
    I'm not a fan of your roasts.
     
    What do you mean,
    You told me that you liked the one I cooked the other day
    I don't remember, you said you liked the sprouts,
    I don't know what to say
    Then you should shut your mouth.
     
    One day were friends forever
    Go take some singing lessons
    What was that?
    Nothing 'twa t.'
    You're a prick
    Eat my 'shi t'
    No thank you, It wouldn't be nice.
     
    Our friendships kind of like a prostitute (how?)
    Quite worn out, yet still quite fit
    Quite nice arse great pair of 'tit s'
    Well that's not relevant.
     
    Isn't it?
    You're full of 'shi t' and that's quite relevant
    Is it?
    I'm going to have a think.
    Will you tell me what you think of?
    ...No
     
    (Enter)
    One day we're friends,
    The next we're not
    It's so confusing the why's and what (what)
    The hell I thought that we were friends just now.
    Then I remember we had a row (Oh yeah).
     
    We're like brad pitt and angela
    But we don't have a child from Cambodia (Uh uh)
    I'm sick and tired of us having no fun
    Stop being 'pus sys' and go and work your
    Problems out son cuz I'm done.
     
    One day were born together (One day were born)
    Next day it's stormy weather (Next day were torn)
    Who say? - You say?
    We're not friends
    I say - He say
    'Fuc k' you bender
     
    One day I am your blood brother
    Next day it's 'fuc k' your mother
    No offence, tell you mum
    I think she's quite nice,
    That paticular dig was directed at you,
    And not your mother.
     
    My mother use to have a nice smile on her face till,
    Dad went out to get more milk.
    He never did come back.
     
    วันหนึ่งคือเพื่อนตลอดไป
    วันถัดมาคือเพื่อนไม่ตลอดไป
    นายพูด (นายพูด)
    ฉันบอกว่าเราเป็นเพื่อนกันตลอดไป
    เขาบอกว่าจนกว่าจะจบ
     
    มิตรภาพของเราเป็นเหมือนช็อคโกแลตเค้กชิ้นหนึ่ง
    นายเป็นไอซิ่ง ส่วนนายเป็นฟองน้ำ (หมายถึงเนื้อเค้ก)
    เวลาเราอยู่ด้วยกัน เราเป็น...
     
    ทางที่สมบูรณ์แบบที่จะทำให้ดินเนอร์สุดเพอร์เฟ็คจบลง
    ค่อนข้างจะเยอะ, ไวน์หนึ่งแก้ว
    มิ้นต์ที่แสนอร่อยลงไปช่วยอาการไม่ย่อยของฉัน
     
    ย่อยความจริงของหลักฐานชิ้นนี้
    ฉันเป็นเนยของนาย และนายเป็นขนมปังปิ้งของฉัน
    น้ำเกรวี่ที่ราดอยู่บนของย่างของฉัน
    ฉันไม่ใช่แฟนของอาหารย่างของนาย (หมายถึงไม่ชอบ)
     
    นายหมายความว่ายังไง
    นายบอกกับฉันว่านายชอบอันที่ฉันทำเมื่อวันก่อน
    ฉันจำไม่ได้ นายบอกว่านายชอบถั่วงอก
    ฉันไม่รู้จะพูดว่าอะไร
    ดังนั้นนายควรจะหุบปากไปซะ
     
    วันหนึ่งคือเพื่อนตลอดไป
    ไปหาคอร์สเรียนร้องเพลงไป๊
    นั่นมันอะไร
    ไม่มีอะไร ไอโง่
    นายมันคือไองั่ง
    กินขี้ของฉันเถอะ
    ไม่หรอก ขอบคุณ มันคงไม่อร่อยนักหรอก
     
    มิตรภาพของเราเหมือนกับโสเภณี (ยังไง)
    ค่อนข้างจะหลวม แต่ก็ยังพอดี
    มีก้นที่ค่อนข้างดี และยอดอกคู่เยี่ยม
    นั่นไม่ตรงประเด็นเอาซะเลย
     
    งั้นเหรอ
    นายมันเต็มไปด้วยขี้ (ไร้สาระ) และนั่นค่อนข้างจะตรงประเด็น
    งั้นเหรอ
    ฉันจะเอาไปคิดดู
    นายจะบอกฉันไหมว่านายคิดอะไร
    ...ไม่
     
    วันหนึ่งเราเป็นเพื่อนกัน
    วันถัดไปเราไม่ใช่เพื่อนกัน
    มันน่าสับสนเหลือเกิน ที่จะถามว่าทำไมและอะไร
    นี่มันบ้าอะไร ฉันคิดว่าเมื่อกี้เราเป็นเพื่อนกัน
    และฉันก็จำได้ว่าเราเพิ่งทะเลาะกัน (โอ้ว ใช่)
     
    เราเหมือนแบรด พิท และ แอนเจล่า
    แต่ว่าเราไม่มีลูกจากกัมพูชา
    ฉันเหนื่อยแล้วกับการที่เราไม่มีความสนุกเลย
    หยุดเป็นไอหน้าตัวเมียและไปจัดการกับปัญหาของนายได้แล้ว เพราะว่าฉันไม่เอากับนายแล้ว
     
    วันหนึ่งเราเกิดมาด้วยกัน (วันหนึ่งเกิดมา)
    วันถัดมาเป็นเหมือนพายุ (วันถัดมาเกิดมา)
    ใครพูด - นายพูดเหรอ
    เราไม่ได้เป็นเพื่อนกัน
    ฉันพูด - เขาพูด
    ไอบ้าเอ้ย
     
    วันหนึ่งฉันเป็นเหมือนพี่น้องร่วมสายเลือดของนาย
    วันถัดมา ตี๊ดด*(อย่างว่าค่ะ) แม่นาย
    อย่าว่าอย่างนั้นอย่างนี้เลย ไปบอกแม่ของนายด้วย
    ฉันคิดว่าเธอเป็นคนดี
    ฉันจงใจว่านาย
    ไม่ใช่แม่ของนาย
     
    แม่ของฉันเคยมีรอยยิ้มที่สดใสบนใบหน้าของเธอ จนกระทั่ง
    พ่อออกไปหานมใหม่ (หมายถึงผู้หญิงใหม่)
    และเขาไม่เคยกลับมาอีกเลย

    -------------------------------------------------

    จะเห็นว่าบางคำพายเว้นว่างเอาไว้และใส่เป็นกรอบ 'แบบนี้'
    อันเนื่องมาจากว่ามันถูกแบนนะคะ เป็นคำหยาบค่ะ
    คำพวกนี้ความจริงแล้วมีความหมายไปในเรื่องเพศ
    ซึ่งไม่มีคำด่าตายตัวถ้าจะให้แปลเป็นไทย
    มันแปลได้หมดค่ะ พายเลยใช้คำที่คิดว่า น่าจะหยาบน้อยที่สุดนะคะ
    ลงตัวเอมวีให้ดูด้วย เพื่ออรรถรส
    เอนจอยค่ะ 
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×