ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my favorite lyrics

    ลำดับตอนที่ #4 : I am (kara)

    • อัปเดตล่าสุด 14 ส.ค. 52


    지영: 그대와 함께한 기억들을 되감아
    จียอง:คือแดวา ฮัมเกฮัน คีออคดือรืล ดเวกามา
    นึกถึงความทรงจำเมื่อตอนที่ฉันอยู่กับเธอ
    두눈을 감고서 되돌아봐

    ดูนูนืล โกค กัมโกซอ ดเวโดลาบวา
    ก็ต้องลืมตาทั้งสองข้างขึ้น..
    승연: 사랑한 날들에 나는 웃고있지만

    ซึงยอน:ซารางฮัน นัลดือเร นานืน อุซโกอิซจีมัน
    นึกถึงความรักในวันที่ผ่านมา ฉันก็เผลอยิ้มออกมา
    눈에 아픈 눈물이 흘러

    แน นูเน อาพืน นูนมุลี ฮืลรอ
    แต่ตาทั้งสองข้างกลับมีน้ำตาที่เจ็บปวดไหลริน
    니콜: 익숙한 향기에 고갤 돌려봐도

    นิโคล: อิกซุกฮัน นี ฮยางกีเอ โกแกล โดลรอบวาโด
    กลิ่นหอมที่คุ้นเคย จากเธออยากให้มันหวนกลับมาอีกครั้ง..
    규리: 아닌걸 알고있지만 너를 찾잖아

    กยูริ: อานินกอล จัล อัลโกอิซจีมัน นอรืล ชัจจันอา
    แต่มันไม่มีอีกแล้ว ฉันรู้ดี
    내맘은 아닌가봐

    แนมามืน อานินกาบวา
    ฉันคิดว่าฉันจะต้องตามหาเธอ
    *
    카라: 언젠가는 이자리 이곳에

    คารา: ออนเจนกานืน อีจารี อีโกเซ
    ฉันจะอยู่ที่นี่ ที่ตรงนี้ เสมอไป..
    승연: 기다리는데 그댄 돌아오지않아

    ซึงยอน:ซอ นอล กีดารินืนเด คือแดน โดลาโอจีอันอา
    รอเธอ.. แต่เธอก็ไม่กลับมา..
    카라: 시린기억 차갑던 니눈빛

    คารา: ชีรินกีออค ชา กับดอน นีนุนบิช
    ความทรงจำที่เจ็บปวด ความหนาวเหน็บ ในสายตาของเธอ..
    하라: 스쳐가 그대와 사랑했던 모습 보이지않아

    ฮารา: มัน นัล ซือชยอกา คือแดวา นัน ซารางแฮซดอน คือ โมซืม โบอีจีอันอา
    แต่มันได้เลยผ่านไปแล้ว.. ความรักของคุณกับฉัน ในตอนนี้มันไม่เหลืออีกแล้ว..
    니콜: 혹시나 하는 내목소리 잊을까

    นิโคล: ฮึกซีนา ฮานืน มัม แนโมกโซรี อิซืลกา
    เมื่อฉันจะเรียกชื่อของเธอ
    입술은 너의 이름만 불러

    อิบซูรืน นออี อีรืมมัน บุลรอ
    บางทีหัวใจมันก็ลืมเสียงที่จะพูดไป...
    하라: 너란 사람 삶에 전부였다는걸

    ฮารา: นอรัน ซารัม แน ซาลเม ซอนบูยอซ ดานืนกอล
    เธอเป็นทุกสิ่งทุกอย่างในชีวิตฉัน
    승연: 이제서야 알게됬지만 소용없잖아

    ซึงยอน: อีเจซอยา อัลเกดเวซจีมัน โซ ยง ออบจันอา
    ในตอนนี้ฉันรู้ดี แต่มันไม่ถูกต้องเลย..
    정말 끝인건가봐

    ชองมัล กือลินกอนกาบวา
    ดูเหมือนว่ามันจบลงแล้วจริงๆ
    *
    하라: 귀기울여봐도 (들리지않아) 불러봐도

    กวีกีอุลยาบวาโด (ดืลรีจีอันอา) นอล บุลรอบวาโด
    คุณควรจะฟังและเห็นมัน (ได้ยินมันไหม?) ฉันเรียกเธออยู่
    승연: 메아리로 돌아와 자꾸 흔들잖아

    ซึงยอน: เมอา รีโร โดลาวา จากู นัล ฮืนดืลจันอา
    เป็นเสียงดังก้องไปหมด ว่า ให้เธอกลับมา ฉันก็รู้สึกไม่มั่นคงเหมือนกัน
    지영:  (모르겠죠) 얼마나 아픈지

    จียองโมรือเกซจโย) ออลมานา อาพืนจี
    (ไม่รู้จริงๆหรอ) ฉันต้องเจ็บมากเท่าไหร่
    (
    잊었겠죠) 추억마저도

    (อีจอซเกซจโย) ชูออคมาจอโด
    (ลืมไปแล้วหรอ) แม้แต่ความทรงจำ ??
    규리: 나도 아는데

    กยูริ: นาโด จัล อานืนเด
    ฉันเองก็รู้ดี...
    니콜: 돌이킬수없나봐

    นิโคล:โดลี คิล ซู ออบ นา บวา
    ว่าเธอจะไม่กลับมาแล้ว....
    규리: 시린기억 차갑던 니눈빛

    กยูริ: ชีรินกีออค ชากับดอน นีนุนบิช
    ความทรงจำที่เจ็บปวด ความหนาวเหน็บ ในสายตาของเธอ..
    승연: 스쳐가 그대와 사랑했던 모습 보이지않아

    ซึงยอน:มัน นัล ซือชยอกา คือแดวา นัน ซารางแฮซดอน คือ โมซืม โบอีจีอันอา
    แต่มันได้ผ่านไปแล้ว เมื่อฉันเหลียวหลังกลับไป.. ความรักของคุณกับฉัน ในตอนนี้มันไม่เหลือให้เห็นอีกแล้ว..

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×