ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    # BEAST CluB - ยินดีต้อนรับ B2UTY ทุกคนค่ะ #

    ลำดับตอนที่ #19 : # (เนื้อเพลง-คำแปล) เพลง Oasis #

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 230
      0
      16 พ.ค. 54

    สีดำ คำอ่านเป็นภาษาไทย
    สีแดง คำแปล นะคะ

    세상에 끝에 섰을 때 길이 보이지가 않을 때
    เซซาเง กือเท ซอซึลแต คีรี โพอีจีกา อานึล แต
    เมื่อฉันได้ไปยืนที่จุดสูงสุดของโลก จนไม่มีใครมองเห็น
    누군가 필요했었죠
    นูกุนกา พีลโยแฮซอดจโย
    ฉันก็แค่ต้องการใครสักคน
    어둠에 갇혀있을 때 빛이 보이지가 않을 때
    ออดุเม กัดฮยออีซึล แต บีชี โพอีจีกา อานึล แต
    เมื่อฉันติดอยู่ในความมืดจนมองไม่เห็นแสงสว่าง
    손길을 기다렸었죠
    ซนกีรึล คีดารยอซอดจโย
    ฉันแค่กำลังรอมือใครสักคนเข้ามาช่วย

    그대는 모르죠 세상에 단 하나
    คือแดนึน โมรือจโย เซซาเง ทัน ฮานา
    คุณจะรู้บ้างไหม คุณคือที่หนึ่งในโลก
    그대가 only one more than better world
    คือแดกา only one more than better world
    คุณคือคนเดียวที่ดีมากกว่าอะไรในโลกนี้

    I believe dream for you and me
    메마른 나의 하루에 단비로 내려 내 마음에 내려 용기를 줘
    เมมารึน นาเอ ฮารุเอ ทันบีโร แนรยอ แน มาอือเม แนรยอ ยงกีรึล จวอ
    คุณคือคนที่คอยในวันฝนตกและลมพัด คุณให้ความชุ่มชื่นกับหัวใจและมอบความกล้าหาญให้กับฉัน

    you make me fly and smile again
    비온 뒤 무지개처럼 소리 없이 나의 품에 안겨 행복을 줘
    พีโอน ทวี มูจีแกชอรอม โซรี ออบชี นาเอ พูเม อันกยอ แฮงโบกึล จวอ
    กลับมาที่แขนของฉันและมอบความสุขให้ฉันให้เหมือนกับสายรุ้งหลังฝนตก

    I wanna make a love

    현실에 도망쳤었던 나의 모습을 보았을 때
    ฮยอนชีเร โทมังชยอซอดตอน นอเอ โมซือบึล โพอาซึล แต
    เมื่อเธอจากไป ฉันก็วิ่งตามไม่ยอมหยุด
    혹시나 실망했나요
    ฮกชีนา ชิลมังแฮดนาโย
    บางทีฉันอาจจะสิ้นหวังแล้ว
    그대가 있기에 돌아올 용기를 내었죠
    คือแดกา อิดกีเอ โทราโอล ยงกีรึล แนออดจโย
    ถ้าฉันมีความกล้าหาญที่จะหันกลับไป ฉันอาจจะไปที่นั่นได้

    you`re the one always in my heart


    I believe dream for you and me
    메마른 나의 하루에 단비로 내려 내 마음에 내려 용기를 줘
    เมมารึน นาเอ ฮารุเอ ทันบีโร แนรยอ แน มาอือเม แนรยอ ยงกีรึล จวอ
    คุณคือคนที่คอยในวันฝนตกและลมพัด คุณให้ความชุ่มชื่นกับหัวใจและมอบความกล้าหาญให้กับฉัน

    you make me fly and smile again
    비온 뒤 무지개처럼 소리 없이 나의 품에 안겨 행복을 줘
    พีโอน ทวี มูจีแกชอรอม โซรี ออบชี นาเอ พูเม อันกยอ แฮงโบกึล จวอ
    กลับมาที่แขนของฉันและมอบความสุขให้ฉันให้เหมือนกับสายรุ้งหลังฝนตก

    I wanna make a love


    oh lonely night 지겹고 숨막히는 어둠의 밤
    oh lonely night จีกยอบโก ซุมมักคีนึน ออดูเม พัม
    ในคืนที่เดียวดาย มันจบแล้วคืนที่มืดมนแบบนั้น
    그 속에서 매일 밤을 눈물로 혼자 울던 날
    คือ โวเกซอ แมอิล พามึล นุนมุโร ฮนจา อุลดอน นาล
    วันที่ฉันร้องไห้อย่างเดียวดายในคืนที่มืดมน
    아직은 여리기만 한 가슴에 상처를 줬던 많은사람들 대신 (thanks a lot)
    อาจีกึน ยอรีกีมาน ฮัน คาซือเม ซังชอรึล จวอซดอน มานึน ซารามดึล แทชิน (thanks a lot)
    ใครบางคนกำลังทำให้หัวใจของฉันเจ็บ

    내 맘이 메마를 때
    แน มามี เมมารึล แต
    แล้วหัวใจของฉันก็เหมือนมีลมเย็นๆพัดมา

    but that`s okay you make a way

    언제나 빛이 되는 you you you
    ออนเจนา บิชี นานึน you you you
    ใครบางคนที่คอยแนะนำให้ฉัน คนนั้นคือ คุณ คุณ คุณ

    삶의 이유 only you
    ซัลเม อียู only you
    คุณคอยเตือนสติ คุณคนเดียว
    넌 사막의 오아시스 제일 달콤한 초콜릿
    นอน ซามาเก โออาซีซือ เชอิล ทาลคมฮัน โชโคริซ
    ในทะเลทรายที่แห้งแล้งของฉันเธอคือความอุดมสมบูรณ์ และมีรสหวานเหมือน ช๊อกโกแลต

    I believe dream for you and me
    메마른 나의 하루에 단비로 내려 내 마음에 내려 용기를 줘
    เมมารึน นาเอ ฮารุเอ ทันบีโร แนรยอ แน มาอือเม แนรยอ ยงกีรึล จวอ
    คุณคือคนที่คอยในวันฝนตกและลมพัด คุณให้ความชุ่มชื่นกับหัวใจและมอบความกล้าหาญให้กับฉัน

    you make me fly and smile again
    비온 뒤 무지개처럼 소리 없이 나의 품에 안겨 행복을 줘
    พีอน ทวี มูจีแกชอรอม โซรี ออบชี นาเอ พูเม อันกยอ แฮงโบกึล จวอ
    กลับมาที่แขนของฉันและมอบความสุขฉันให้เหมือนกับสายรุ้งหลังฝนตก

    I wanna make a love

    BONUS ^^ 
    GiKwang Oppa น่ารักจังเน๊อะ ;)
     



    nu
    eng
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×