[You're soul mate]แค้นนี้ต้องชำระ! - นิยาย [You're soul mate]แค้นนี้ต้องชำระ! : Dek-D.com - Writer
×

    [You're soul mate]แค้นนี้ต้องชำระ!

    เหว่อ..!! อะไรกัน อยู่ๆก็มีนักศึกษาปีเดียวกับฉันมาขอฉันเป็นแฟนพร้อมกับดอกไม้สีโปรด 'อเลน' เขาคือคนที่ขอฉันเป็นแฟนแต่เพราะฉันแอบชอบเขาอยู่จึงตอบตกลงแต่อีบ้ากลับแค่แกล้งเท่านั้น ของขึ้น แค้นนี้ต้องชำระเว้ยยยย

    ผู้เข้าชมรวม

    1,266

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    20

    ผู้เข้าชมรวม


    1.26K

    ความคิดเห็น


    32

    คนติดตาม


    8
    จำนวนตอน :  6 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  13 ธ.ค. 56 / 22:50 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ


    เรื่องย่อ
    อะไรกัน!!อยู่ๆคนที่ฉันแอบชอบก็เอาดอกไม้ และก็ฉันเป็นแฟน
    แต่ที่ไหนได้เขากลับแกล้งฉัน อรึ่ยๆๆ พูดแล้วน่าโกรธชะมัด
    คอยดูเถอะ 'อเลน' ยัย'โรส'คนนี้ จะเอาคืนนายให้มากกว่าเลยคอยดู



    ติดตามกันได้ที่
    V
    https://twitter.com/kaimook_sp19
    Follow กันเยอะๆนะค่ะ ^^

    ตัวละคร
     
     
     
     







    อเลน
    หนุ่มหล่อ รวย กวนประสาท 


    โรส
    สาวสวย รวย รักเพื่อน แอบชอบอเลน

     

    ริก้า
    สาสวย รวย เก่ง แต่ข้างในอ่อนแอ

     

    โทโมะ
    เพื่อนสนิท อเลน
     
     


    สวัสดีค่ะ ไรเตอร์ชื่อ. มุก หรือ ซากุ
    อายุ 12จะ13
    ไรเตอร์เขียนเรื่องนี้เป็นเรื่องที่สองยังไงก็ฝากด้วยนะค่ะ  :)
     
    M y B a n n e r
     
    CLICK
     

    M y N o v e l
    click


    Y o u r B a n n e r s รับแลกจ้า









     










    ร้านนี้ เจ๋ง อ่ะ !

















    T h a n k
    CLICK





     
    CLICK
      










    Comment เพื่อเป็นกำลังใจ ขอขอบคุณค่ะ ><

     

    B B

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    คำนิยม Top

    "ปล. โปรกเลิฟวิจารณ์นิยาย"

    (แจ้งลบ)

    ชื่อเรื่อง [You’re soul mate] แค้นนี้ต้องชำระ! ผู้วิจารณ์ : แมวเหมียว 1. ชื่อเรื่อง ( 7/10) เมี๊ยววว ! ชื่อเรื่อง การเขียนผิดหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษรึเปล่าง่า แมวเหมียวงง เพราะพออ่านแล้วที่จริงมันต้องเป็น You are soulmate ไม่ใช่เหรอคะ แบบว่า You’re มันจะไม่ใช้กับประโยคเทือกนี้น่ะค่ะ การเว้นวรรคตรงคำว่า soul กับคำว่า mate ม ... อ่านเพิ่มเติม

    ชื่อเรื่อง [You’re soul mate] แค้นนี้ต้องชำระ! ผู้วิจารณ์ : แมวเหมียว 1. ชื่อเรื่อง ( 7/10) เมี๊ยววว ! ชื่อเรื่อง การเขียนผิดหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษรึเปล่าง่า แมวเหมียวงง เพราะพออ่านแล้วที่จริงมันต้องเป็น You are soulmate ไม่ใช่เหรอคะ แบบว่า You’re มันจะไม่ใช้กับประโยคเทือกนี้น่ะค่ะ การเว้นวรรคตรงคำว่า soul กับคำว่า mate มันจะทำให้แปลเพี้ยนไปเป็นอีกอย่างหนึ่ง ซึ่งแปลว่า “จิตวิญญาณ” ค่ะ หากไรท์เตอร์ต้องการให้แปลคำในวงเล็บนั้นว่า “คุณคือเนื้อคู่” ควรเขียนว่า “You are soulmate” มากกว่าค่ะ เพราะแมวเหมียวอ่านครั้งแรกแมวเงิบ... อ่านแปลได้ว่า “คุณจิตวิญญาณ” เงิบค่ะ... เงิบไปเลย... ส่วนเรื่องความเกี่ยวข้องกับเนื้อเรื่อง... เรื่องที่อเลนทำมันก็ไม่ได้น่าแค้นสักเท่าไรนะคะ อันที่จริงนางเอกก็แลจะใจง่ายไป -_-; ควรเล่นตัวสักนิดหนึ่ง 5555 //โดนไรท์เตอร์ถีบ ที่สำคัญ หากอ่านแค่ชื่อเรื่องอันที่จริงแล้วมันสมควรที่จะมีอะไรน่าแค้นกว่านี้ โครงเรื่อง ( 25/40) เปิดเรื่องมา แมวเหมียวรู้สึกไม่ค่อยน่าสนใจ เฉยถึงเฉยมากค่ะ = =; อันที่จริงบืนำน่าจะมีเรื่องที่เกี่ยวโยงกับพวกพระเอกมาบ้างไม่มากก็น้อยนะคะ อย่างเช่นยัยผู้หญิงคนนั้นเป็นแฟนเก่าพระเอก หรืออะไรก็ว่าไปค่ะ ส่วนตอนตัดบท ไม่ค่อยน่าติดตามเท่าไหร่ค่ะ ส่วนเนื้อเรื่องโดยรวมน่าสนใจดีค่ะ เรื่องเกี่ยวกับการแก้แค้น หรือ บลาๆ แต่ขัดตรงที่ว่าการที่ให้คนอ่านรู้ซึ้งมาก่อนว่าพระเอกก็ชอบนางเอกเหมือนกันก็ทำให้ไม่ค่อยสนุกค่ะ สมมุติว่าแมวเหมียวเป็นคนแต่งแมวเหมียวก็จะให้ตอนบทนำไม่ใช่การประกวดดาว รร. แต่จะให้เป็นฉากสารภาพรักของอเลนกับโรสแทน >w< บทที่หนึ่งก็จะเป็น...ฉากที่นางเอกรู้ความจริงว่าทุกอย่างเป็นเรื่องโกหก แบบนั้นเจ็บและสมควรแค้นกว่าเยอะค่ะ **มันเป็นแค่ความคิดของแมวเหมียวนะคะ อันนี้ก้ต้องอยู่ที่พล็อตเรื่องของไรท์เตอร์ค่ะ** 3. ตัวละคร (15/25) - คาแรกเตอร์และบทบาท แมวเหมียว งงๆ กับสิ่งที่อ่านเล็กน้อย นางเอกที่ทำตัวไม่ค่อยสมบท อันที่จริงแมวเหมียวว่าควรจะอิงหลักความเป็นจริงมากกว่านี้ค่ะ - บทสนทนาระหว่างตัวละครด้วยกัน ไม่ค่อยเข้าใจ ที่จริงคิดว่าควรบรรยายอะไรให้มันชัดเจนกว่านี้และเข้าใจมากกว่านี้ค่ะ แมวเหมียวบอกตามตรงเลยนะคะว่า อ่านแล้วไม่เข้าใจอารมณ์ตัวละครเลยค่ะ อารมณ์แปรปรวนไปนิดนะคะ 4. ภาษา (10/25) - เขียนคำผิด! คำตก! ภาษาวัยรุ่น! หรือแม้กระทั่งภาษาวิบัติ! เยอะมากค่ะ ดาวมหาวิทยสลัย >> ดาวมหาวิทยาลัย ใหม่ >> ไมค์ ดาวหมาวิทยาลัย >> ดาวมหาวิทยาลัย คร้าบ >> ครับ (พิมพ์ขอคำไทยดีกว่าค่ะแล้วยืดเอาแบบ “ครับบบบบบบ”) เสรจ >> เสร็จ สู๊ด >> สุด มะคืน >> เมื่อคืน เป็นนิด >> เป็นนิจ ป่าว >> เปล่า (คำว่า “ป่าว” ใช้กับ “ป่าวประกาศ” นะคะ) อย่างงี้ >> อย่างนี้ แกชอบอเลนอ่อ >> แกชอบอเลนเหรอ (ภาษาวัยรุ่นไม่สมควรใช้ในการเขียนนิยายค่ะ) อย่างที่ฉันเป็นมั้ง >> อย่างที่ฉันเป็นบ้าง ริก้าพูดพร้อมผละฉันออกมา >> ริก้าพูดพร้อมผลักฉันออกมา หรือไม่ก็ ริก้ารีบผละออกห้างฉัน (ประโยคนี้อ่านไม่เข้าใจค่ะ) เพื่อนนิ้ง... >> อันนี้ไม่รู้ค่ะว่ามันคืออะไร!! มห้ >> ให้ ชนับ >> ชนกับ พ^ด >> พูด หัส >> หัน ปฏิการ >> ปฏิบัติการ แผ่นนึง >> แผ่นหนึ่ง ถูง >> ถูก ภารกิน >> ภารกิจ ปิ้ง >> ปิ๊ง มั๊ย >> ไหม สูนย์ >> ศูนย์ สาร์ด >> สตาร์ท - การบรรยายควรต้องปรับหลายจุดค่ะ อันนี้แมวเหมียวเข้าใจเรื่องที่ท่านอายุน้อย แมวเหมียวอาจจะวิจารณ์อะไรแรงไป แต่ก็ขอวิจารณ์ตรงจุดและตามจริงค่ะ การพิมพ์นิยายเรื่องนี้มีจุดบกพร่องหลายจุดมาก ไม่ใช่แค่พิมพ์ผิดหรือแม้แต่พิมพ์ตก แต่การบรรยายด้วยภาษาวัยรุ่น แมวว่ามันจะทำให้ผู้อ่านสับสน อย่างแมวเหมียวเป็นคนที่ไม่ชอบภาษาวัยรุ่น เพราะมันทำให้ภาษาบ้านเราเพี้ยนไปเพี้ยนมา (บางทีภาษาวัยรุ่นอาจทำให้พจนานุกรมภาษาไทยหนาขึ้น?) บรรยายบางงส่วนท่านก็บรรยายไม่เหมาะสมกับตัวละคร คนที่ขึ้นไปเรียนถึงชั้นมหาวิทยาลัยเขาไม่คิดอะไรที่เรียบง่ายแบบนี้ค่ะ หากท่านต้องการจะแต่งเรื่องที่มันเหมาะกับท่านจริงๆและสามารถทำให้ท่านบรรยายได้ดีควรแต่งเรื่องที่ตัวเอกอายุไม่เกินมัธยมปลายค่ะ (อันนี้แมวเหมียวแนะนำนะคะ) การบรรยายหรือการพิมพ์เนื้อเรื่องแต่ละครั้งก็ควรอิงตามหลักความเป็นจริงด้วย ไม่ใช่ว่าอยากให้เป็นไปตามจินตนาการแบบง่ายๆ ชิลๆ มันจะทำให้เนื้อเรื่องไม่สนุกค่ะ คะแนนรวม 57/100 **ขอโทษนะคะที่อาจจะมีคำบางคำที่แรงไปหรือไม่ก็อาจจะไม่ถูกใจท่าน ขอบคุณสำหรับการใช้บริการค่ะ ^_^**   อ่านน้อยลง

    WaffleCreams | 11 ม.ค. 57

    • 0

    • 0

    คำนิยมล่าสุด

    "ปล. โปรกเลิฟวิจารณ์นิยาย"

    (แจ้งลบ)

    ชื่อเรื่อง [You’re soul mate] แค้นนี้ต้องชำระ! ผู้วิจารณ์ : แมวเหมียว 1. ชื่อเรื่อง ( 7/10) เมี๊ยววว ! ชื่อเรื่อง การเขียนผิดหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษรึเปล่าง่า แมวเหมียวงง เพราะพออ่านแล้วที่จริงมันต้องเป็น You are soulmate ไม่ใช่เหรอคะ แบบว่า You’re มันจะไม่ใช้กับประโยคเทือกนี้น่ะค่ะ การเว้นวรรคตรงคำว่า soul กับคำว่า mate ม ... อ่านเพิ่มเติม

    ชื่อเรื่อง [You’re soul mate] แค้นนี้ต้องชำระ! ผู้วิจารณ์ : แมวเหมียว 1. ชื่อเรื่อง ( 7/10) เมี๊ยววว ! ชื่อเรื่อง การเขียนผิดหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษรึเปล่าง่า แมวเหมียวงง เพราะพออ่านแล้วที่จริงมันต้องเป็น You are soulmate ไม่ใช่เหรอคะ แบบว่า You’re มันจะไม่ใช้กับประโยคเทือกนี้น่ะค่ะ การเว้นวรรคตรงคำว่า soul กับคำว่า mate มันจะทำให้แปลเพี้ยนไปเป็นอีกอย่างหนึ่ง ซึ่งแปลว่า “จิตวิญญาณ” ค่ะ หากไรท์เตอร์ต้องการให้แปลคำในวงเล็บนั้นว่า “คุณคือเนื้อคู่” ควรเขียนว่า “You are soulmate” มากกว่าค่ะ เพราะแมวเหมียวอ่านครั้งแรกแมวเงิบ... อ่านแปลได้ว่า “คุณจิตวิญญาณ” เงิบค่ะ... เงิบไปเลย... ส่วนเรื่องความเกี่ยวข้องกับเนื้อเรื่อง... เรื่องที่อเลนทำมันก็ไม่ได้น่าแค้นสักเท่าไรนะคะ อันที่จริงนางเอกก็แลจะใจง่ายไป -_-; ควรเล่นตัวสักนิดหนึ่ง 5555 //โดนไรท์เตอร์ถีบ ที่สำคัญ หากอ่านแค่ชื่อเรื่องอันที่จริงแล้วมันสมควรที่จะมีอะไรน่าแค้นกว่านี้ โครงเรื่อง ( 25/40) เปิดเรื่องมา แมวเหมียวรู้สึกไม่ค่อยน่าสนใจ เฉยถึงเฉยมากค่ะ = =; อันที่จริงบืนำน่าจะมีเรื่องที่เกี่ยวโยงกับพวกพระเอกมาบ้างไม่มากก็น้อยนะคะ อย่างเช่นยัยผู้หญิงคนนั้นเป็นแฟนเก่าพระเอก หรืออะไรก็ว่าไปค่ะ ส่วนตอนตัดบท ไม่ค่อยน่าติดตามเท่าไหร่ค่ะ ส่วนเนื้อเรื่องโดยรวมน่าสนใจดีค่ะ เรื่องเกี่ยวกับการแก้แค้น หรือ บลาๆ แต่ขัดตรงที่ว่าการที่ให้คนอ่านรู้ซึ้งมาก่อนว่าพระเอกก็ชอบนางเอกเหมือนกันก็ทำให้ไม่ค่อยสนุกค่ะ สมมุติว่าแมวเหมียวเป็นคนแต่งแมวเหมียวก็จะให้ตอนบทนำไม่ใช่การประกวดดาว รร. แต่จะให้เป็นฉากสารภาพรักของอเลนกับโรสแทน >w< บทที่หนึ่งก็จะเป็น...ฉากที่นางเอกรู้ความจริงว่าทุกอย่างเป็นเรื่องโกหก แบบนั้นเจ็บและสมควรแค้นกว่าเยอะค่ะ **มันเป็นแค่ความคิดของแมวเหมียวนะคะ อันนี้ก้ต้องอยู่ที่พล็อตเรื่องของไรท์เตอร์ค่ะ** 3. ตัวละคร (15/25) - คาแรกเตอร์และบทบาท แมวเหมียว งงๆ กับสิ่งที่อ่านเล็กน้อย นางเอกที่ทำตัวไม่ค่อยสมบท อันที่จริงแมวเหมียวว่าควรจะอิงหลักความเป็นจริงมากกว่านี้ค่ะ - บทสนทนาระหว่างตัวละครด้วยกัน ไม่ค่อยเข้าใจ ที่จริงคิดว่าควรบรรยายอะไรให้มันชัดเจนกว่านี้และเข้าใจมากกว่านี้ค่ะ แมวเหมียวบอกตามตรงเลยนะคะว่า อ่านแล้วไม่เข้าใจอารมณ์ตัวละครเลยค่ะ อารมณ์แปรปรวนไปนิดนะคะ 4. ภาษา (10/25) - เขียนคำผิด! คำตก! ภาษาวัยรุ่น! หรือแม้กระทั่งภาษาวิบัติ! เยอะมากค่ะ ดาวมหาวิทยสลัย >> ดาวมหาวิทยาลัย ใหม่ >> ไมค์ ดาวหมาวิทยาลัย >> ดาวมหาวิทยาลัย คร้าบ >> ครับ (พิมพ์ขอคำไทยดีกว่าค่ะแล้วยืดเอาแบบ “ครับบบบบบบ”) เสรจ >> เสร็จ สู๊ด >> สุด มะคืน >> เมื่อคืน เป็นนิด >> เป็นนิจ ป่าว >> เปล่า (คำว่า “ป่าว” ใช้กับ “ป่าวประกาศ” นะคะ) อย่างงี้ >> อย่างนี้ แกชอบอเลนอ่อ >> แกชอบอเลนเหรอ (ภาษาวัยรุ่นไม่สมควรใช้ในการเขียนนิยายค่ะ) อย่างที่ฉันเป็นมั้ง >> อย่างที่ฉันเป็นบ้าง ริก้าพูดพร้อมผละฉันออกมา >> ริก้าพูดพร้อมผลักฉันออกมา หรือไม่ก็ ริก้ารีบผละออกห้างฉัน (ประโยคนี้อ่านไม่เข้าใจค่ะ) เพื่อนนิ้ง... >> อันนี้ไม่รู้ค่ะว่ามันคืออะไร!! มห้ >> ให้ ชนับ >> ชนกับ พ^ด >> พูด หัส >> หัน ปฏิการ >> ปฏิบัติการ แผ่นนึง >> แผ่นหนึ่ง ถูง >> ถูก ภารกิน >> ภารกิจ ปิ้ง >> ปิ๊ง มั๊ย >> ไหม สูนย์ >> ศูนย์ สาร์ด >> สตาร์ท - การบรรยายควรต้องปรับหลายจุดค่ะ อันนี้แมวเหมียวเข้าใจเรื่องที่ท่านอายุน้อย แมวเหมียวอาจจะวิจารณ์อะไรแรงไป แต่ก็ขอวิจารณ์ตรงจุดและตามจริงค่ะ การพิมพ์นิยายเรื่องนี้มีจุดบกพร่องหลายจุดมาก ไม่ใช่แค่พิมพ์ผิดหรือแม้แต่พิมพ์ตก แต่การบรรยายด้วยภาษาวัยรุ่น แมวว่ามันจะทำให้ผู้อ่านสับสน อย่างแมวเหมียวเป็นคนที่ไม่ชอบภาษาวัยรุ่น เพราะมันทำให้ภาษาบ้านเราเพี้ยนไปเพี้ยนมา (บางทีภาษาวัยรุ่นอาจทำให้พจนานุกรมภาษาไทยหนาขึ้น?) บรรยายบางงส่วนท่านก็บรรยายไม่เหมาะสมกับตัวละคร คนที่ขึ้นไปเรียนถึงชั้นมหาวิทยาลัยเขาไม่คิดอะไรที่เรียบง่ายแบบนี้ค่ะ หากท่านต้องการจะแต่งเรื่องที่มันเหมาะกับท่านจริงๆและสามารถทำให้ท่านบรรยายได้ดีควรแต่งเรื่องที่ตัวเอกอายุไม่เกินมัธยมปลายค่ะ (อันนี้แมวเหมียวแนะนำนะคะ) การบรรยายหรือการพิมพ์เนื้อเรื่องแต่ละครั้งก็ควรอิงตามหลักความเป็นจริงด้วย ไม่ใช่ว่าอยากให้เป็นไปตามจินตนาการแบบง่ายๆ ชิลๆ มันจะทำให้เนื้อเรื่องไม่สนุกค่ะ คะแนนรวม 57/100 **ขอโทษนะคะที่อาจจะมีคำบางคำที่แรงไปหรือไม่ก็อาจจะไม่ถูกใจท่าน ขอบคุณสำหรับการใช้บริการค่ะ ^_^**   อ่านน้อยลง

    WaffleCreams | 11 ม.ค. 57

    • 0

    • 0

    ความคิดเห็น