คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #6 : 05.Commute [Musique]
Commute
(
โทรศัพท์เคลื่อนที่...รถไฟฟ้า
The Terminus is full of men
สถานีปลายทางที่เต็มไปด้วยผู้คน
Crisscross network...Zigzag railway
เครือข่ายที่เชื่อมโยงต่อกัน...ทางรถไฟที่คดเคี้ยวไปมา
The next stop is
สถานีต่อไปจะหยุดที่
White-collar timetable
ตารางรถไฟที่อยู่ตรงเหล็กกลมสีขาว
9 to 5 urban robot 9-5
จะเป็นเมืองของคนที่ทำตัวราวกับเครื่องจักร
*Standby, I'm on a trip with you
เตรียมพร้อม...ฉันจะเดินทางไปกับคุณ
Standby, I thought it lasted through
เตรียมพร้อม...ฉันคิดว่ามันสายไปแล้วที่จะเดินเข้าไป
Standby, I'm on a trip with you
เตรียมพร้อม...ฉันจะเดินทางไปกับคุณ
It's more fun to commute
มันจะเป็นการเดินทางที่แสนสนุก
(Take the Tube...Take the M25
ขึ้นรถไฟใต้ดิน...ขึ้นสาย M25
There's traffic jam all around
รอบๆตัวนั้นการจราจรติดขัดไปหมด
Double-decker...A fare to Chequers
รถเมล์สองชั้น...มีผู้โดยสารไป Chequers
To tell about my points of view)
ซึ่งได้กล่าวเกี่ยวกับสถานที่ที่จะไปเยี่ยมชม
(*/*)
(Public transport...No need for comfort
ขนส่งมหาชน...มันไม่มีความสะดวกสบายเลย
It's all so and so, touch-and-go
ทั้งหมดนั่นมันไม่มีอะไรดีเลย
Pass a train wreck...Call the tube-tech
ผ่านรถไฟร้าง...โดยเห็นจากรถไฟฟ้าใต้ดิน
I'll make it to work some other day)
ฉันจะทำให้มันสามารถทำงานได้ในทุกๆวัน
White-collar timetable
ตารางรถไฟที่อยู่ตรงเหล็กกลมสีขาว
9 to 5 urban robot 9-5
จะเป็นเมืองของคนที่ทำตัวราวกับเครื่องจักร
(*/*)
(He pulls...She pushed
เขากระชากมันออก ในขณะที่หล่อนผลักมันเข้าไป
I read the papers in the transit lounge
ฉันได้อ่านเอกสารในชานชาลา
I dial the number
ฉันกดหมายเลขโทรศัพท์
Now I'm certain
ตอนนี้ฉันมั่นใจแล้วว่า
I'll make it home some other day)
ฉันจะทำให้เต็มที่ในทุกๆวัน
ความคิดเห็น