ลำดับตอนที่ #36
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #36 : [D.Gray-Man Hallow] OP#1 Key –bring it on, my Destiny- (TV Size)
Title: Key –bring it on, my Destiny-
Artist: Lenny Code Fiction
Kanji
胸に残る鼓動も記憶も
傷が痛むあの日の事も
全てが自分を変える鍵だろう
理由もなく僕らはただスタートに立ったわけじゃない
息を始め君は左 僕はそれを右に曲がった
誰一人邪魔をさせるか 初めて自分で選んだ道だ
臆病に甘やかしてた 過去を後悔した時に生まれた
一つの鍵 僕はそこに まだ未来(あした)を見ている
胸に残る鼓動の記憶も 傷が痛むあの日のことも
全てが自分を変える鍵だろう
誰もが始めて変えてく道
望んだ明日を迎えに行こうか
Bring it on, my destiny
Romaji
mune ni nokoru kodou mo kioku mo
kizu ga itamu ano hi mo
subete ga jibun wo kaeru kagi darou
riyuu mo naku bokura wa tada sutaato ni tatta wake janai
iki wo hajime kimi wa hidari
boku wa sore wo migi ni magatta
dare hitori jama wo saseruka
hajimete jibun de eranda michi da
okubyou ni amayakashiteta
kako wo koukai shita toki ni umareta
hitotsu no kagi
boku wa soko ni
mada mirai wo miteiru
mune ni nokoru kodou no kioku mo
kizu ga itamu ano hi mo
subete ga jibun wo kaeru kagi darou
dare mo ga hajimete kaeteku michi
nozonda ashita wo mukaeni ikou ka
Bring it on, my destiny
Translation
ทั้งความทรงจำ และจังหวะหัวใจที่หลงเหลืออยู่ในอก
ทั้งเรื่องในวันนั้นที่รู้สึกเจ็บแผล
ทุกสิ่งล้วนเป็นกุญเจในการเปลี่ยนแปลงตัวเองละมัง
พวกเราไม่ได้ยืนอยู่ที่จุดเริ่มต้นโดยไร้เหตุผล
เริ่มต้นจากลมหายใจ เธออยู่ทางด้านซ้าย
ฉันเปลี่ยนมันให้เลี้ยวไปทางขวา
จะไม่ปล่อยให้ใครก็ตามมาขัดขวาง
มันเป็นเส้นทางที่ฉันเลือกด้วยตนเองเป็นครั้งแรก
ฉันเคยตามใจความขลาดเขลา
ถือกำเนิดมาในตอนที่นึกเสียใจกับอดีต
กุญแจหนึ่งดอก
ฉันยังมองอนาคตอยู่ที่นั่น
ทั้งความทรงจำ และจังหวะหัวใจที่หลงเหลืออยู่ในอก
ทั้งเรื่องในวันนั้นที่รู้สึกเจ็บแผล
ทุกสิ่งล้วนเป็นกุญเจในการเปลี่ยนแปลงตัวเองละมัง
เส้นทางที่ทุกคนล้วนเริ่มเปลี่ยนแปลงไป
ไปรอรับวันพรุ่งนี้ที่ปรารถนากันเถอะ
Bring it on, my destiny
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น