ลำดับตอนที่ #3
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #3 : AKB48 - Enkyori Poster
AKB48-Enkyori Poster
Beddo no migi no kabe itsu demo kimi ga iru
เธอจะอยู่บนผนังทางขวาของเตียงเสมอ
Mizugi no koibito ga Yasashiku hohoemu
ที่รักของฉันใส่ชุดว่ายน้ำ กำลังยิ้มอย่างอ่อนโยน
Kotoba ga naku tatte Genki wo kureru'n da
แม้จะไม่มีคำพูดใดๆ แต่เธอก็ทำให้ฉันหายเศร้า
Kokoro no taiyou wo Dokusen chuu
เธอครอบครองดวงอาทิตย์ในใจฉันไปหมด
Aidoru nante Suki ni naru to Omowa nakatta
ฉันไม่เคยคิดว่าจะตกหลุมรักนักร้องไอดอล
Boku no kimochi wa yosou gai
ความรู้สึกที่คาดไม่ถึง
Love you!
รักเธอ!
Enkyori posutaa
ช่องว่างระหว่างแผ่นโปสเตอร์
Chikaku ni iru no ni Kimi wa setsunai hodo
เธออยู่ใกล้ฉันแค่นี้แต่ก็ยังไปไม่ถึงเธอ
Te ga todokanai
หัวใจฉันเจ็บปวด
Enkyori ren'ai Shite iru mitai ni
ราวกับช่องว่างระหว่างความรัก
Nakanaka aenai kedo Dare yori soba ni iru
ฉันไม่สามารถพบเธอได้แต่เธอก็อยู่ใกล้ฉันมากกว่าใครทุกคน
Toki ni wa shippai shite Choppiri hekonde mo
บางครั้งฉันดูสกปรกและรู้สึกแย่นิดหน่อย
Bonyari nagameru to Me to me ga au'n da
แต่มีแสงเลือนลางแสงหนึ่งทำให้ฉันต้องเหลือบมอง และฉันก็มองตาเธอ
Dokoka de kimi mo ima Ganbatte iru no darou
ทำงานหนักหรือเปล่า? ตอนนี้อยู่ที่ไหนแล้ว?
Boku dake yowane nanka ienaku naru
ฉันบ่นอะไรไม่ได้เลย
Chigau sekai Ikiteru kedo
เราอยู่คนละโลก
Yume ni mukau Onaji michi wo hashitteru
แต่เราก็วิ่งตามความฝันเหมือนกัน
Miss you!
คิดถึงเธอ!
Enkyori posutaa
ช่องว่างระหว่างแผ่นโปสเตอร์
Puratonikku de ii
ฉันไม่แคร์เพราะเรามีรักที่บริสุทธิ์
Kimi wo omou tabi Mune ga kurushii yo
เวลาที่คิดถึงเธอจะรู้สึกอึดอัดที่หน้าอก
Enkyori ren'ai Tsudzukanai satte
ใครๆก็บอกว่ามันคือช่องว่างระหว่างความรัก
Minna ni iwareru kedo Boku nara daijoubu
จะไม่ใช่ครั้งสุดท้ายแต่มันจะดีเอง
Enkyori posutaa
ช่องว่างระหว่างแผ่นโปสเตอร์
Chikaku ni iru no ni Kimi wa setsunai hodo
เธออยู่ใกล้ฉันแค่นี้แต่ก็ยังไปไม่ถึงเธอ
Te ga todokanai
หัวใจฉันเจ็บปวด
Enkyori ren'ai Shite iru mitai ni
หัวใจฉันเจ็บปวด ราวกับช่องว่างระหว่างความรัก
Nakanaka aenai kedo Dare yori soba ni iru
ฉันไม่สามารถพบเธอได้แต่เธอก็อยู่ใกล้ฉันมากกว่าใครทุกคน
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตที่ครบถ้วน
โรมันจิและความหมายภาษาอังกฤษจาก www.kiwi-musume.com/lyric/akb48
แปลไทยโดย 4mimi (อ่านว่าโฟร์มิมิ) http://writer.dek-d.com/akb48soshii/writer/view.php?id=795211
พบข้อผิดพลาดในบทความขออภัยและกรุณาบอกให้แก้ไขทันที
อ่านแล้วแสดงความคิดเห็นสักหน่อย ดีหรือไม่ดีอย่างไรก็เป็นกำลังใจให้คนแปล
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น