ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    CoDe's DeMoN RooM [For me]

    ลำดับตอนที่ #3 : โค้ดเพลง Blind - TRAX+แปลเพลง

    • อัปเดตล่าสุด 24 ธ.ค. 54



    โค้ดดิบเครื่องเล่นเพลง


    <center style="text-align: -webkit-auto;"><br />
    </center>   <center><embed height="25" type="application/x-shockwave-flash" width="190" src="http://www.youtube.com/v/Xb1q8xqTOqA&amp;hl=en_US&amp;fs
    =1&amp;autoplay=1&amp;autostart&amp;loop=1&amp;color1=D3D3D3&amp;color2=FFFFFF" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></center>




    เครดิต...
    TRAX - 창문 (Blind) 

    나에게 머릴 기대고 물끄러미 
    นา เอ เก มอ ริล กี แด โก มุล กือ รอ มี 
    ถึงแม้ว่าคุณจะหันหัวหนีผมไป 
    바라보아도 모르죠 
    พา รา โบ อา โด โม รือ จโย 
    และมองข้ามผมไปด้วยสายตาที่ว่างเปล่า 
    두 팔을 열어 보이면 시원하다 
    ทู พัล รึล ยอล รอ โบ อี มยอน ซี วอน ฮา ดา 
    ผมกางแขนของผมออก และบอกว่าผมหนาว [จะขอกอด] 
    말하면서도 모르죠 
    มัล รา มยอน ซอ โด โม รือ จโย 
    แต่ยังไงคุณก็ยังไม่รู้ 

    투명한 나이지만 네 앞에 서있잖아 
    ทู มยอง ฮัน นา อิ จี มัน เน อัพ เพ ซอ อิซ จา นา 
    ผมมองไม่เห็น แต่ก็ยังยืนอยู่หน้าคุณ 
    네 눈은 날 너머 쳐다볼 뿐이야 
    เน นุน นึน นัล นอ มอ ชยอ ดา บล ปุน นี ยา 
    แต่ดวงตาของคุณกลับมองข้ามผมไป 

    *단 한 번만 한 번만 날 찾아봐 제발 
    ทัน ฮัน บอน มัน ฮัน บอน มัน นัล ชัจ จา บวา เช บัล 
    แค่ครั้งเดียว ครั้งเดียว ได้โปรดมองมาที่ผมหน่อย 
    흐느끼면 더욱 흐느낄수록 
    ฮือ นือ กี มยอน ดอ อุก ฮือ นือ กิล ซู รก 
    มากกว่าความรู้สึกของคุณ มันมากกว่านั้น 
    투명해져만 가는데 
    ทู มยอง เง จยอ มัน กา นึน เด 
    ผมค่อยๆมองไม่เห็นมากขึ้นและมากขึ้น 
    죽을 만큼 간절한 내 기도의 끝에 
    ชุก กึล มัน คึม คัน จอล ฮัน แน กิ โด อึย กึท เท 
    เมื่อถึงตอนจบของการภาวนาที่สิ้นหวังของผม 
    내 품에 가질 수 있게 
    แน พุม เม กา จิล ซู อิซ เก 
    ผมสามารถโอบกอดคุณไว้ในอ้อมแขน 
    오직 너만이 찾아준다면 
    โอ จิก นอ มัน นี ชัจ จา จุน ดา มยอน 
    เพียงแค่คุณตามหาผมก็พอ 

    희뿌연 겨울 서리에 내 마음을 
    ฮี ปุน ยอน กยอ อุล ซอ รี เอ แน มา อึม มึล 
    ถึงแม้ว่าผมพยายามจะวาดหัวใจของตัวเองท่ามกลางฤดูหนาวน้ำค้างแข็งที่มืดสลัว 
    그려 보여도 모르죠 
    คือ รยอ โบ ยอ โด โม รือ จโย 
    แต่ยังไงคุณก็ยังไม่รู้ 
    흩뿌린 빗방울 모아 눈물 대신 
    ฮึท ปู ริน บิซ บัง งุล โม อา นุน มุล แด ซิน 
    ถึงแม้ว่าผมจะเก็บเม็ดฝนที่กระจายกระจาย ปล่อยให้มันไหลออกไปเหมือนน้ำตาของผม 

    흘려 보아도 모르죠 
    ฮึล รยอ โบ อา โด โม รือ จโย 
    คุณก็ยังไม่รู้อยู่ดี 

    차가운 나이지만 널 향해 흐르잖아 
    ชา กา อุน นา อี จี มัน นอล ฮยาง แฮ ฮือ รือ จา นา 
    ถึงแม้ว่าผมจะหนาว แต่ผมก็ยังพยายามปล่อยให้มันไหลไปหาคุณ [น้ำตา] 
    네모난 날 항상 원망할 뿐이야 
    เน โม นัน นัล ฮัง ซัง วอน มัง ฮัน ปุน นี ยา 
    คุณก็ยังโทษผมเสมอ ขังผมไว้ในตาราง[ของความผิด]นั้น 

    *Repeat 

    금이 가 베이고 내 심장이 다 깨지고 
    คึม มี กา เบ อี โก แน ชิม จัง งี ดา แก จี โก 
    หัวใจของผมแตกละเอียด และแตกสลายไป 
    거칠게 날이 선 끝에 Oh 
    กอ ชิล เก นัล รี ซอน กึท เท Oh 
    ในตอนจบของวันที่แสนโหดร้ายนี้ Oh 
    조각조각 부서진 
    โช กัก โช กัก บู ซอ จิน 
    [หัวใจของผม] แตกสลายออกเป็นชิ้นๆ 
    그땐 날 보게 될텐데 
    คือ แดน นัล โบ เก ดวิล เทน เด 
    สุดท้ายแล้ว คุณอาจจะเห็นผมแล้ว 



    안보이니 이렇게 널 사랑하잖아 
    อัน โบ อิ นี อี รอด เค นอล ซา รัง ฮา จา นา 
    คุณไม่เห็นหรอว่าผมรักคุณมากขนาดไหน 
    한구석에 남은 너의 지문도 
    ฮัน กู ซอก เค นัม มึน นอ อี จี มุน โด 
    แม้แต่ลายนิ้วมือของคุณตรงมุมนั้น 
    지독히 아로새긴 채 
    จี ดก คี อา โร แซ กิน แช 
    ผมก็จดจำและตราตรึงมันไว้ในหัวใจ 

    죽을 만큼 까맣게 멍든 가슴속을 
    ชุก กึล มัน คึม กา มัค เค มอง ดึน คา ซึม ซก กึล 
    หัวใจที่มืดมนบอบช้าและตายไปแล้วของผม 
    꺼내 다 보여줬는데 
    กอ แน ดา โบ ยอ จวอซ นึน เด 
    ผมจะเอามันออกมาให้คุณดู 
    그저 창 밖이 칠흑 같단 너 
    คือ จอ ชัง บัก กี ชิล ฮึก กัท ทัน นอ 
    แต่คุณคงจะแค่พูดว่า มันมืดมนแค่ภายนอกเท่านั้น 
    안보이니 그저 창 밖이 칠흑 같단 너 
    อัน โบ อิ นี คือ จอ ชัง บัก กี ชิล ฮึก กัท ทัน นอ 
    ที่คุณพูดว่ามันมืดมนแค่ภายนอกก็เพราะคุณมองไม่เห็น 
    하염없이 그저 창 밖만 바라보는 너 
    ฮา ยอม ออบ ชี คือ จอ ชัง บัก มัน พา รา โบ นึน นอ 
    คุณแค่มองออกไปนอกหน้าต่างด้วยสายตาที่ว่างเปล่าไร้จุดหมาย 


    Korean lyrics: music.duam 
    Thai Romanization & Translated: @CASSandELF4ever


    ชอบเพลงนี้มาก
    เศร้าได้อีก
    ฟังกี่รอบก็จะอยากร้องไห้ทุกที

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×