ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    [แปลเพลง] อนิเม Vocaloid J-POP ETC

    ลำดับตอนที่ #26 : [Naruto OP09] Yura Yura

    • อัปเดตล่าสุด 20 มี.ค. 55


    ユラユラと 歪んだ空へ
    君の元へ飛んでゆけ
    こんなにも 近くに感じてる
    ふたつの想い

    ずっと側にいたから
    空いた隙間大きすぎて
    生意気な君の素直な返事
    「またね…」が淋しい

    見慣れない街で泣いてるなら
    側にいなくても笑顔は届けたい

    ユラユラと 歪んだ空へ
    君の元へ飛んでゆけ
    こんなにも 近くに感じてる
    ふたつの想い

    ひとり掛けのソファー
    真ん中を取りあったね
    いつまでも向き合っているために
    ふたりは頑張れる

    見上げた夜空は 雲が晴れて
    夢に向かってる 瞳は変わらない

    キラキラと輝く星は
    今も君を照らしてる
    出会った日と変わらぬ空の下
    ひとつの誓い

    話すときに髪を触るくせがうつっている
    ひとりきりで眠る
    胸の痛みさえ きっと絆

    ユラユラと 歪んだ空へ
    君の元へ飛んでゆけ
    こんなにも 近くに感じてる
    ふたつの想い

    キラキラと輝く星が
    いつもふたり映してる
    出会った日と変わらぬ空の下
    ひとつの誓い


    yurayura to yuganda sora e
    kimi no moto e tonde yuke
    konna ni mo chikaku ni kanjiteru
    futatsu no omoi

    zutto soba ni ita kara
    aita sukima ookisugite
    namaiki na kimi no sunao na henji
    "Mata ne.." ga sabishii

    minarenai machi de naiteru nara
    soba ni inakutemo egao wa todoketai

    yurayura to yuganda sora e
    kimi no motto e tonde yuke
    konna ni mo chikaku ni kanjiteru
    futatsu no omoi

    hitorigake no SOFA
    mannaka o toriatta ne
    itsumademo mukiatteiru tame ni
    futari wa ganbareru

    miageta yozora wa kumo ga harete
    yume ni mukatteru hitomi wa kawaranai

    kirakira to kagayaku hoshi wa
    ima mo kimi o terashiteru
    deatta hi to kawaranu sora no shita
    hitotsu no chikai

    hanasu toki ni kami o
    sawaru kuse ga utsutteiru
    hitori kiri de nemuru mune no itami sae kitto kizuna

    yurayura to yuganda sora e
    kimi no motto e tonde yuke
    konna ni mo chikaku ni kanjiteru
    futatsu no omoi

    kirakira to kagayaku hoshi ga
    itsumo futari utsushiteru
    deatta hi to kawaranu sora no shita
    hitotsu no chikai



    โซเซไปมา สู่ท้องฟ้าที่บิดเบี้ยว
    ออกบินไปสู่ถิ่นฐานของเธอ
    รู้สึกได้ว่าอยู่ใกล้ถึงเพียงนี้
    ความคิดทั้งสอง

    เพราะอยู่เคียงข้างมาโดยตลอด
    ช่องว่างที่เปิดออกกว้างใหญ่เกินไป
    คำตอบตรงไปตรงมาของเธอที่ไม่ละอาย
    แล้วเจอกันนะช่างอ้างว้างเดียวดาย

    ถ้าหากว่ากำลังร่ำไห้อยู่ในซอยที่ไม่คุ้นเคยล่ะก็
    แม้จะไม่ได้อยู่เคียงข้าง ก็อยากจะส่งรอยยิ้มไปให้ถึง

    โซเซไปมา สู่ท้องฟ้าที่บิดเบี้ยว
    ออกบินไปสู่ถิ่นฐานของเธอ
    รู้สึกได้ว่าอยู่ใกล้ถึงเพียงนี้
    ความคิดทั้งสอง

    โซฟาที่นั่งได้คนเดียว
    เคยแย่งชิงที่ตรงกลางสินะ
    ไม่ว่าจะเมื่อไร เพื่อที่จะเผชิญหน้ากัน
    เราสองคนต่างก็จะพยายาม

    ท้องฟ้าที่มองขึ้นไป แจ่มใสไร้ก้อนเมฆ
    ดวงตาที่มุ่งไปตามความฝัน ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป

    ระยิบระยับ ดวงดาวที่ส่องประกาย
    ในตอนนี้ก็ยังส่องสว่างให้เธออยู่
    วันที่พบกัน ภายใต้ท้องฟ้าที่ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
    หนึ่งคำสาบาน

    นิสัยมักจะสัมผัสเส้นผมยามที่คุยกันสะท้อนให้เห็น
    ผล็อยหลับไปด้วยตัวคนเดียว
    กระทั่งความเจ็บปวดในอก พันธนาการอย่างแน่นอน

    โซเซไปมา สู่ท้องฟ้าที่บิดเบี้ยว
    ออกบินไปสู่ถิ่นฐานของเธอ
    รู้สึกได้ว่าอยู่ใกล้ถึงเพียงนี้
    ความคิดทั้งสอง

    ระยิบระยับ ดวงดาวที่ส่องประกาย
    ในตอนนี้ก็ยังส่องสว่างให้เธออยู่
    วันที่พบกัน ภายใต้ท้องฟ้าที่ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
    หนึ่งคำสาบาน



    ป.ล. เพลงนี้คุณ นักสือวิญญาณ เคยโพสคอมเม้นท์ขอเมื่อนานมากมาแล้ว
    แต่ข้าพเจ้าเพิ่งจะแปลให้เพราะตอนนั้นไม่ได้รับแปล ต้องขออภัยเป็นอย่างสูงฮะ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×