คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #22 : [Erementar Gerad ED02] Everlasting Song (Japanese)
Kanji
あの時君が見てた夢を追いかけて
僕等は今遠い道を歩き始めてる
君の目に映ってる世界の姿を
無口な指で分け合いたくて
一人にはしないから
君の為に少しでも優しくなれたかな
涙を微笑みに変える強さを僕は
まだ知らない
何よりかけがえのない君への想いが
繰り返してた時の流れを
未来へと変えて行く
手を取って二人で奏でる切ない音楽が
いつかは一つに解け合い
終わらないメロディー
空に響く…
あの時君が見てた夢を追いかけて
僕等の胸を繋ぎ続ける
終わらないメロディー
you're my everlasting song…
come fly with me…
Romaji
ano toki kimi ga miteta yume o oikakete
bokura wa ima tooi michi o arukihajimeteru
kimi no me ni utsutteru sekai no sugata o
mukuchi na yubi de wakeaitakute
hitori ni wa shinai kara
kimi no tame ni sukoshi de mo yasashiku nareta kana
namida o hohoemi ni kaeru tsuyosa o boku wa
mada shiranai
nani yori kakegae no nai kimi e no omoi ga
kurikaeshiteta toki no nagare o
mirai e to kaete yuku
te o totte futari de kanaderu setsunai ongaku ga
itsuka wa hitotsu ni tokeai
owaranai MERODII
sora ni hibiku
ano toki kimi ga miteta yume o oikakete
bokura no mune o tsunagitsuzukeru
owaranai MERODII
you’re my everlasting song…
come fly with me…
Translation
ยามนี้พวกเราเริ่มออกเดินไปในเส้นทางอันยาวไกล
ไล่ตามความฝันที่เธอเห็นในตอนนั้น
หมายเหตุ : เพลงนี้มี 2 เวอร์ชั่น เป็นภาษาอังกฤษและญี่ปุ่น คำแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษสามารถดูได้ในตอนถัดไป
แก้ไขคำแปลเมื่อ 8 มีนาคม 2557
ความคิดเห็น