ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    [แปลเพลง] อนิเม Vocaloid J-POP ETC

    ลำดับตอนที่ #22 : [Erementar Gerad ED02] Everlasting Song (Japanese)

    • อัปเดตล่าสุด 8 มี.ค. 57


    Kanji

    あの時君が見てた夢を追いかけて

    僕等は今遠い道を歩き始めてる

    君の目に映ってる世界の姿を
    無口な指で分け合いたくて
    一人にはしないから

    君の為に少しでも優しくなれたかな
    涙を微笑みに変える強さを僕は
    まだ知らない

    何よりかけがえのない君への想いが
    繰り返してた時の流れを
    未来へと変えて行く

    手を取って二人で奏でる切ない音楽が
    いつかは一つに解け合い
    終わらないメロディー
    空に響く

    あの時君が見てた夢を追いかけて
    僕等の胸を繋ぎ続ける
    終わらないメロディー
    you're my everlasting song…
    come fly with me…

     
    Romaji

    ano toki kimi ga miteta yume o oikakete
    bokura wa ima tooi michi o arukihajimeteru

    kimi no me ni utsutteru sekai no sugata o
    mukuchi na yubi de wakeaitakute
    hitori ni wa shinai kara

    kimi no tame ni sukoshi de mo yasashiku nareta kana
    namida o hohoemi ni kaeru tsuyosa o boku wa
    mada shiranai

    nani yori kakegae no nai kimi e no omoi ga
    kurikaeshiteta toki no nagare o
    mirai e to kaete yuku

    te o totte futari de kanaderu setsunai ongaku ga
    itsuka wa hitotsu ni tokeai
    owaranai MERODII
    sora ni hibiku

    ano toki kimi ga miteta yume o oikakete
    bokura no mune o tsunagitsuzukeru
    owaranai MERODII
    you’re my everlasting song…
    come fly with me…

     
    Translation

    ยามนี้พวกเราเริ่มออกเดินไปในเส้นทางอันยาวไกล
    ไล่ตามความฝันที่เธอเห็นในตอนนั้น
     

    อยากจะแบ่งปันภาพของโลก
    ที่สะท้อนอยู่ในดวงตาของเธอด้วยนิ้วที่เงียบงัน
    จะไม่ปล่อยให้เธออยู่ตามลำพังคนเดียว

    จะสามารถอ่อนโยนแม้สักนิดเพื่อเธอได้หรือเปล่านะ
    ฉันยังไม่รู้จักความเข้มแข็ง
    ที่จะเปลี่ยนหยาดน้ำตาให้กลายเป็นรอยยิ้ม

    ความรู้สึกที่ส่งถึงเธอ ผู้ไม่มีใครมาแทนที่ได้นั้น
    ได้เปลี่ยนการผ่านไปของเวลาที่เกิดขึ้นซ้ำแล้วซ้ำเล่าไปเรื่อยๆ
    ไปสู่อนาคต อย่างมากยิ่งกว่าสิ่งใด

    บทเพลงแสนเศร้าที่เราสองคนจับมือกันบรรเลง
    สักวันจะเข้าใจร่วมกันเป็นหนึ่งเดียว
    ทำนองเพลงที่ไม่จบสิ้น
    สะท้อนขึ้นไปบนฟากฟ้า

    เชื่อมโยงใจของพวกเราต่อไปเรื่อยๆ
    ไล่ตามความฝันที่เธอเห็นในตอนนั้น
    ทำนองเพลงที่ไม่จบสิ้น
    เธอคือบทเพลงอันเป็นนิรันดร์ของฉัน
    มาโบยบินไปด้วยกันกับฉัน


    หมายเหตุ : เพลงนี้มี 2 เวอร์ชั่น เป็นภาษาอังกฤษและญี่ปุ่น คำแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษสามารถดูได้ในตอนถัดไป

    แก้ไขคำแปลเมื่อ 8 มีนาคม 2557

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×