ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Anime Lyrics ~มีแปลเนื้อเพลงด้วยน้า^^~

    ลำดับตอนที่ #19 : Hunter x Hunter : TOBIRA (Kurapica & Leo) =[Door]= {มีแปลไทยจ้า}

    • อัปเดตล่าสุด 7 เม.ย. 52



    TOBIRA [by Kurapika, Leorio] - Hunter x Hunter


    Tobira (Kurapica & Leo)


    Kurapica: aita me no mae no tobira
    karakurisa hikizu rikomu wanasa
    Leorio: shimaru me no mae no tobira
    gyuuzumesa oriru himanado nai


    Kurapica: chigai sugiru ketsumatsu nante
    masaka tsurasugiru
    Leorio: tenkuu made tsuuka shitara
    tachi machi kanden shisa


    Both: moshi mo afuredasu omoi kanjitara
    jidou tobira ni jyuii


    Kurapica: isoge hashiridasu kodou
    itsu datte yume wa marude meiro
    Leorio: sakebe mukidashi no keshiki
    tsuka maete uso wo hakida sunosa


    Kurapica: minna yokina paranoiasa
    hagoni wa no sekai
    Leorio: irumineeshon tsuuka shitara
    tachi machi kanden shisa


    Both: sousa hajimari wa kimi no mae aru
    jidou tobira ni jyuii


    Kurapica: kabakareteku toki no naka de
    Leorio: SHINARIO ga kawaru
    Kurapica: yume mi kokorochi
    Leorio: tsuuka shitara

    Both: tachi machi kanden shisa


    Both: sousa hajimari wa kimi no mae aru
    jidou tobira ni jyuii

    kimi no mirai

     

     

     

     Door (Kurapica & Leo)

    Kurapica: The door that opened before my eyes is a trick, a trap that's pulling me in
    Leorio: The door that closes before my eyes is so crowded I don't have any time to get off


    Kurapica: An ending that's so different -- it couldn't be, it's too painful
    Leorio: You find a path all the way to the sky and suddenly lightning strikes and kills you


    Both: Maybe once our emotions overflow
    We'll pass through the automatic door


    Kurapica: I'm running as fast as I can along the path of learning, my dreams are always and only the color of eyes
    Leorio: The landscape is laid bare and screaming because I tell the lies that I have caught


    Kurapica: Everyone hates the expected sound of the rain, the world is the sum of unhappiness
    Leorio: You find a path to illumination and suddenly lightning strikes and kills you


    Both: That's right, it starts when you
    Pass through the automatic door


    Kurapica: In the time when the birch withers Leorio: dying is transformed
    Kurapica: The sensation of dreaming Leorio: as you pass through

    Both: And suddenly lightning strikes and kills you


    Both: That's right, it starts when you
    Pass through the automatic door

    Your future...

     

     

     

     

     

    ประตู
     

    Kurapica:                      ประตูที่เปิดอยู่เบื้องหน้าเป็นกลลวงและเป็นกับดักที่ดึงฉันเข้าไป
    Leorio:                             ประตูที่ปิดอยู่เบื้องหน้าเต็มไปด้วยผู้คนจนฉันไม่มีเวลาหนีออกมาได้เลย
    Kurapica:                      จุดจบที่แตกต่างกัน -- เป็นไปไม่ได้ช่างเจ็บปวดเกินทน
    Leorio:                             นายพบทางเดินสู่ฟากฟ้าเบื้องบน แต่พลันนั้นเองสายฟ้าก็พิฆาตพรากชีวิตนายไป


    Both:                              บางทีเมื่อห้วงอารมณ์ของเราเปี่ยมล้น เราจะเดินผ่านประตูบานนั้นไปได้


    Kurapica:                      ฉันวิ่งไปบนหนทางแห่งการเรียนรู้ให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ความฝันเป็นเพียงสิ่งเดียวที่

    ฉันมองเห็น

    Leorio:                             ผืนดินข้างหน้าเปลี่ยวร้างและส่งเสียงหวีดร้อง เพราะฉันกล่าวแต่คำเท็จ
    Kurapica:                      ทุกคนชิงชังเสียงร้องที่เป็นสัญญาณแห่งสายฝนโลกไร้ความปิติสุข
    Leorio:                             นายพบทางเดินสู่แสงสว่างแต่พลันนั้นเองสายฟ้าก็พิฆาตพรากชีวิตนายไป


    Both:                                 ใช่แล้ว...ทุกสิ่งทุกอย่างเริ่มต้นเมื่อนายก้าวผ่านประตูบานนั้นไป


    Kurapica:                      เมื่อต้นเบิร์ชลู่ลง
    Leorio:                             ความตายเปลี่ยนรูป
    Kurapica:                      ความรู้สึกแห่งฝัน
    Leorio:                             เมื่อนายเดินผ่านไป


    Both:                 แต่พลันนั้นเองสายฟ้าก็พิฆาตพรากชีวิตนายไป

    Both:                 ใช่แล้ว...ทุกสิ่งทุกอย่างเริ่มต้นเมื่อนายก้าวผ่านประตูบานนั้นไป

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×