คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #19 : Hunter x Hunter : TOBIRA (Kurapica & Leo) =[Door]= {มีแปลไทยจ้า}
TOBIRA [by Kurapika, Leorio] - Hunter x Hunter
Tobira (Kurapica & Leo)
Kurapica: aita me no mae no tobira
karakurisa hikizu rikomu wanasa
Leorio: shimaru me no mae no tobira
gyuuzumesa oriru himanado nai
Kurapica: chigai sugiru ketsumatsu nante
masaka tsurasugiru
Leorio: tenkuu made tsuuka shitara
tachi machi kanden shisa
Both: moshi mo afuredasu omoi kanjitara
jidou tobira ni jyuii
Kurapica: isoge hashiridasu kodou
itsu datte yume wa marude meiro
Leorio: sakebe mukidashi no keshiki
tsuka maete uso wo hakida sunosa
Kurapica: minna yokina paranoiasa
hagoni wa no sekai
Leorio: irumineeshon tsuuka shitara
tachi machi kanden shisa
Both: sousa hajimari wa kimi no mae aru
jidou tobira ni jyuii
Kurapica: kabakareteku toki no naka de
Leorio: SHINARIO ga kawaru
Kurapica: yume mi kokorochi
Leorio: tsuuka shitara
Both: tachi machi kanden shisa
Both: sousa hajimari wa kimi no mae aru
jidou tobira ni jyuii
kimi no mirai
Kurapica: The door that opened before my eyes is a trick, a trap that's pulling me in
Leorio: The door that closes before my eyes is so crowded I don't have any time to get off
Kurapica: An ending that's so different -- it couldn't be, it's too painful
Leorio: You find a path all the way to the sky and suddenly lightning strikes and kills you
Both: Maybe once our emotions overflow
We'll pass through the automatic door
Kurapica: I'm running as fast as I can along the path of learning, my dreams are always and only the color of eyes
Leorio: The landscape is laid bare and screaming because I tell the lies that I have caught
Kurapica: Everyone hates the expected sound of the rain, the world is the sum of unhappiness
Leorio: You find a path to illumination and suddenly lightning strikes and kills you
Both: That's right, it starts when you
Pass through the automatic door
Kurapica: In the time when the birch withers Leorio: dying is transformed
Kurapica: The sensation of dreaming Leorio: as you pass through
Both: And suddenly lightning strikes and kills you
Both: That's right, it starts when you
Pass through the automatic door
Your future...
Kurapica: ประตูที่เปิดอยู่เบื้องหน้าเป็นกลลวงและเป็นกับดักที่ดึงฉันเข้าไป
Leorio: ประตูที่ปิดอยู่เบื้องหน้าเต็มไปด้วยผู้คนจนฉันไม่มีเวลาหนีออกมาได้เลย
Kurapica: จุดจบที่แตกต่างกัน -- เป็นไปไม่ได้ช่างเจ็บปวดเกินทน
Leorio: นายพบทางเดินสู่ฟากฟ้าเบื้องบน แต่พลันนั้นเองสายฟ้าก็พิฆาตพรากชีวิตนายไป
Both: บางทีเมื่อห้วงอารมณ์ของเราเปี่ยมล้น เราจะเดินผ่านประตูบานนั้นไปได้
Kurapica: ฉันวิ่งไปบนหนทางแห่งการเรียนรู้ให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ความฝันเป็นเพียงสิ่งเดียวที่
ฉันมองเห็น
Leorio: ผืนดินข้างหน้าเปลี่ยวร้างและส่งเสียงหวีดร้อง เพราะฉันกล่าวแต่คำเท็จ
Kurapica: ทุกคนชิงชังเสียงร้องที่เป็นสัญญาณแห่งสายฝนโลกไร้ความปิติสุข
Leorio: นายพบทางเดินสู่แสงสว่างแต่พลันนั้นเองสายฟ้าก็พิฆาตพรากชีวิตนายไป
Both: ใช่แล้ว...ทุกสิ่งทุกอย่างเริ่มต้นเมื่อนายก้าวผ่านประตูบานนั้นไป
Kurapica: เมื่อต้นเบิร์ชลู่ลง
Leorio: ความตายเปลี่ยนรูป
Kurapica: ความรู้สึกแห่งฝัน
Leorio: เมื่อนายเดินผ่านไป
Both: แต่พลันนั้นเองสายฟ้าก็พิฆาตพรากชีวิตนายไป
Both: ใช่แล้ว...ทุกสิ่งทุกอย่างเริ่มต้นเมื่อนายก้าวผ่านประตูบานนั้นไป
ความคิดเห็น