คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #10 : ToppDogg - I Mean
I Mean (뭐랄까나) : ToppDogg (탑독)
Yo baby show your mind
빙 돌지만 말고 내게 들어와
บิง ทลจีมัน มัลโก แนเก ทือรอวา
หยุดล้อเล่นสักทีแล้วมาหาผม
You’re so beautiful 날씨도 좋고
You’re so beautiful นัลชีโด โชโค
คุณช่างสวย อากาศก็ดี
음 뭐랄까나 이 기분은 마치 ah
อึม มวอรัลกานา อี คีบูนึน มาชี ah
อืม จะพูดอะไรดี ความรู้สึกนี้มันช่าง
잠깐 좀 봐 너의 집 앞이야
ชัมกัน จม บวา นอเย ชิบ อาพียา
มาเจอกันหน่อยสิ ผมอยู่หน้าบ้านคุณเนี่ย
나와 얘기 좀 해 있잖아 그게 있잖아
นาวา แยกี จม แฮ อิซจานา คือเก อิซจานา
มาคุยกับผมหน่อย แค่มาคุยกันหน่อย
우리 둘이 한번 사귀어 볼까나 ye
อูรี ทูรี ฮันบอน ซากวีออ บลกานา ye
เราสองคนมาลองคบกันมั้ย
oh 왜 왜 이 한마딜 못할까 나
oh แว แว อี ฮันมาดิล มซทัลกา นา
โอ้ ทำไมล่ะ ทำไมผมถึงพูดคำนี้ไม่ได้
너무 소심한건지 널 보면 자꾸 떨어지는
นอมู โซชิมฮันกอนจี นอล โบมยอน ชากู ตอรอจีนึน
ผมขี้อายเกินไปเหรอเมื่อไหร่ที่เห็นคุณ
자신감 baby 넌 너무도 완벽해 girl
ชาชินกัม baby นอน นอมูโด วันบยอกแฮ girl
ความมั่นใจผมมันเอาแต่ลดลง ที่รัก คุณช่างเพอร์เฟ็คต์
이러니 내 머리가 자꾸 이상해지는 걸 oh
อีรอนี แน มอรีกา ชากู อีซังแฮจีนึน กอล oh
เพราะอย่างนี้ในหัวผมเลยรู้สึกแปลกๆ
너 하나 땜에 이러지도 저러지도 못하게 해 자꾸
นอ ฮานา แตเม อีรอจีโด ชอรอจีโด มซทาเก แฮ ชากู
เพราะคุณคนเดียว ผมถึงทำนี่ทำนั่นไม่ได้เลย
Tell me 말 돌리지 말고
Tell me มัล ทลลีจี มัลโก
บอกผมมาสิ อย่าพูดกลับไปกลับมา
말 돌리지 말고 넌 말해 Yes or No
มัล ทลลีจี มัลโก นอน มัลแฮ Yes or No
อย่าพูดกลับไปกลับมา คุณบอกผมมาว่าใช่หรือไม่ใช่
아마 우리 둘이 Do it do it
อามา อูรี ทูรี Do it do it
เราสองคนควรจะต้องทำมัน
* 넌 그냥 웃고만 있는데 girl 왜 나만 떨려 이렇게
นอน คือนยัง อุซโกมัน อิซนึนเด girl แว นามัน ตอลลยอ อีรอกเค
แค่คุณยิ้ม ที่รัก ทำไมถึงมีแต่ผมที่ใจสั่นแบบนี้ล่ะ
왜 뭔데 네가 뭔데 네가 자꾸 내 맘을 왜
แว มวอนเด นีกา มวอนเด นีกา ชากู แน มามึล แว
นี่มันอะไรกัน คุณเป็นใครกัน ทำไมถึงเอาแต่ทำให้ใจผมเป็นแบบนี้
** 빨간 빨간 빨간 신호로 만들어 놓을까나
까나까나 넌
ปัลกัน ปัลกัน ปัลกัน ชินโฮโร มันดือรอ โนฮึลกานา กานากานา นอน
คุณเปลี่ยนไฟให้เป็นไฟแดง
뭔데 뭔데 뭔데 내 맘 흔들어 놓을까나
까나까나 뭐
มวอนเด มวอนเด มวอนเด แน มัม ฮึนดือรอ โนฮึลกานา กานากานา มวอ
นี่มันอะไรกัน ทำไมใจผมถึงเต้นแรง
뭐랄까나 나도 내가 헷갈리잖아 경고 했잖아
มวอรัลกานา นาโด แนกา เฮซกัลลีจานา คยองโก แฮซจานา
พูดยังไงดี ผมเองก็สับสนเหมือนกัน ผมเตือนคุณแล้วนะ
두근두근 두근대게 말이야 날 들었다 놨다 하지마
ทูกึนทูกึน ทูกึนแดเก มารียา นัล ทือรอซตา นวัซตา
ฮาจีมา
คำพูดที่ทำให้ใจเต้นแรงนี้ คุณเลิกเล่นเกมกับผมซักที
*** 뭐랄까나 오락가락 한데 있잖아
มวอรัลกานา โอรักการัก ฮันเด อิซจานา
ผมจะพูดยังไงดี มันกลับไปกลับมา
뭐랄까나 준 적 없잖아
มวอรัลกานา จุน จอก ออบจานา
พูดยังไงดี คิดอะไรไม่ออกเลย
네 멋대로 내 맘 훔쳤잖아 ye
นี มอซแดโร แน มัม ฮุมชยอซจานา ye
คุณเอาแต่ใจจัง คุณมาขโมยหัวใจผมไป
ay babe I call you baby
이 정도면 누가봐도 내가 대인배
อี ชองโดมยอน นูกาบวาโด แนกา แทอินแบ
ทุกคนก็เห็นว่าผมโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
ay lady wanna wanna unlock you
가벼운 거라면 하지않아 연락도
คาบยออุน กอรามยอน ฮาจีอานา ยอนลักโด
แค่คิดถึงคุณผมก็จะโทรไปหา
널 여자로 느낀 그때부터
นอล ยอจาโร นือกิน คือแตบูทอ
ตั้งแต่รู้สึกว่าคุณเป็นผู้หญิงของผม
이미 내 시계는 멈춰 버렸어
อีมี แน ชีกเยนึน มอมชวอ บอรยอซซอ
นาฬิกาของผมก็เหมือนหยุดเดินไป
My heart stop’s beating
หัวใจของผมแทบหยุดเต้น
널 처음 봤을 때 딴 건 필요 없어
นอล ชออึม บวัซซึล แต ตัน กอน พีรโย ออบซอ
ตั้งแต่ครั้งแรกที่เห็นคุณ ผมก็ไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว
오직 네 사랑에 목말라 woah
โอจิก นี ซาราเง มกมัลลา woah
ผมกระหายในความรักของคุณ
지독히 너만 생각해 지워질 일 없게
ชีดกฮี นอมัน แซงกักแฮ ชีวอจิล อิล ออบเก
ผมคิดถึงคุณเหลือเกิน ผมจึงลบคุณออกไปไม่ได้เลย
넌 알까나 말할까나 꺼져있던 내 내 맘을 왜
นอน อัลกานา มัลฮัลกานา กอจยออิซตอน แน แน มามึล แว
คุณจะรู้มั้ยนะ หัวใจผมก็ถูกปิดไปแล้ว แต่ทำไมนะ
ความคิดเห็น