ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    JAPANESE SONG LYRICS TH VER.

    ลำดับตอนที่ #1 : Ame no Massage

    • อัปเดตล่าสุด 17 ก.ค. 56


    Ame no Massage
    By Yamamoto Takeshi

    Katekyo Hitman Reborn


     

     

    สายฝนที่กระหน่ำพัดพรำลงมา

    ท้องฟ้าอย่างกะทันหันย้อมสีทั้งเมือง

    คอยช่วยชำระชะล้างสิ่งสกปรก

    และสิ่งที่เราไม่ต้องการออกไป
     

    ใช่แล้วมันย่อมมีวันที่แสงอาทิตย์

    สาดส่องลงมาเจิดจ้าและเจิดจรัส

    แต่มันก็มีวันที่ฝนตกเช่นกัน

    ไปกันเถอะ เราจะไปหาที่หลบฝน
     

    ต่อจากวันนี้ไป ทุกๆวันจะมีเรื่องราวที่

    จะดำเนินไปติดต่อไม่มีขาดหาย


    ถ้าเมื่อใดที่เธออยากจะร้องไห้ก็ร้องออกมาเถอะนะ

    ร้องออกมาให้หมดจนกว่าน้ำตาจะแห้งหายไป

    ถึงตอนนี้ไม่ต้องฝืนหรอกนะเพราะ เดี๋ยวพวกเรา ก็แข็ง แกร่งขึ้น
     

    ระหว่างที่ทางที่วิ่งขึ้นไปบนเส้นทางที่แสนลาดชันนั้น

    พวกเราทุกคนเองก็เจอความเจ็บปวดไม่ต่างกัน

    เดินช้าๆลงหน่อยไม่ต้องรีบวิ่ง เธอไม่ต้อง รีบร้อน หรอกนะ


    แว่วเสียงกระซิบที่แสนจะอ่อนโยน

    และแล้วในวันนี้ฝนก็ตกลงมา

    อีกครั้งหนึ่งที่สายน้ำไหลลงไป

    ทำให้ทุก ๆ สิ่งส่องประกาย


    ไม่เป็นไรหรอกนะ เดี๋ยวพรุ่งนี้ก็ค่อยพยายาม

    ลองอีกครั้งหนึ่ง

    ประสบการณ์ที่ได้มา มันไม่เปล่าประโยชน์หรอก

     

    นี่ เมื่อใดที่เธออยากจะเห็นมันอีกครั้งก็ลองหลับตา

    รอยยิ้มของทุกคนยังคงล่องลอยในห้วงคำนึง

    คำพูดน่ะไม่จำเป็นหรอกเพราะว่า ไม่ต้องพูด ก็รับ รู้ได้

    ตอนที่พวกเราจะต้องเลี้ยวออกไปตรงที่มุมถนนนั้น

    พวกเราทุกคนเองนั้นก็หวาดกลัวไม่ต่างกัน


    นั่งลงพักก็ได้เพราะเดี๋ยวพวกเรา

    ก็เดินต่อ ไปได้ อยู่แล้ว


    ถ้าเมื่อใดที่เธออยากจะร้องไห้ก็ร้องออกมาเถอะนะ

    ร้องออกมาให้หมดจนกว่าน้ำตาจะแห้งหายไป

    ถึงตอนนี้ไม่ต้องฝืนหรอกนะเพราะ เดี๋ยวพวกเรา ก็แข็ง แกร่งขึ้น


    นี่ เมื่อใดที่เธออยากจะเห็นมันอีกครั้งก็ลองหลับตา

    รอยยิ้มของทุกคนยังคงล่องลอยในห้วงคำนึง

    คำพูดน่ะไม่จำเป็นหรอกเพราะว่า ไม่ต้องพูด ก็รับ รู้ได้
     

    ********************


    รีบอัพตอนแรกจะได้อู้ตอนหลัง ๆ 555
    เพลงแรกของยามะจังมาแล้วครับ เนื้อหาเพลงน่ารักมาก ๆ ผมชอบเมโลดี้กับทำนองด้วยครับ เพราะมาก ๆ ^ ^
    วันนี้ผมอยากจะอัพให้ได้ 2 เพลงเลยนะ แต่ว่า "คุณชายรณพีร์" ตอนจบครับ ผมจะรอดูหน้ากับฟังเสียงคุณชายแว่น(อ้าว เฮ้ย)
    พบกันอีกหนวันที่ฝนพรำนะครับ ^_^
    7 กค. 56

    ...

    เพิ่งนึกขึ้นได้น่ะครับ
    ...
    ผมลืมให้เครดิตคำแปล
    แหะ ๆ
    จิ้มลิงก์นี่เลยครับ


    http://ririn-rhyme.exteen.com/20100817/khr-38632-12398-12513-12483-12469-12540-12472-23665-26412-27

    ขอโทษจริง ๆ นะครับ ผมลืมไปเลย
    สำหรับเพลงก็จิ้มนี่ครับ

    http://www.youtube.com/watch?v=nrqL1Cbxxt8

    ขอโทษอีกครั้งนะครับ ^ ^;

    ป.ล. ผมไม่ได้ชอบยามะจังที่สุดในเรื่องหรอกนะครับ แค่คิดว่ายิ้มน่ารักดี แต่ว่าคนที่ผมชอบที่สุดน่ะ...
    หาคำแปลเพลงคาแร็กเตอร์ไม่ได้ครับ |||OTL|||
    ถ้าไม่รบกวน ใครที่สามารถแปลภาษษญี่ปุ่นได้ก็รบกวนช่วยแปลเพลง Stay in my heart - Giotto ให้หน่อยได้มั้ยครับ? (ส่งคำแปลไปที่อีเมล์ผมเลยนะครับ)

    17 กค. 56

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×