ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เคล็ดลับในการอ่านหนังสือเรียน(ไทย,อังกฤษ)

    ลำดับตอนที่ #1 : เคล็ดลับการอ่านหนังสือเรียนที่เป็นภาษาอังกฤษ ภาษาอื่นๆ

    • อัปเดตล่าสุด 4 ก.ย. 53


    เจ้าของบทความไม่ใช่คนเก่งภาษาหรอกนะคะ แต่อยากจะบอกเคล็ดลับเอาไว้สำหรับคนที่ประสบปัญหาเดียวกันกับเจ้าของบทความ(5555) เป็นเคล็ดลับในการจำ และอ่านให้เข้าใจค่ะ

    1) ทดลองอ่านหนังสือในหลายๆช่วงเวลาว่าตอนไหนเราอ่านแล้วเข้าใจมากที่สุด อย่างเช่นเวลาของเราจะเป็นช่วย 3ทุ่ม-ตี3 :))

    2) สำหรับคนที่เริ่มอ่านตอนแรก มันจะดูน่าเบื่อไปซักนิด ภาษาอะไรเนี่ย อ่านไม่ได้ แปลก็ไม่ออก ไม่อยากอ่านแล้ว ง่วง!     แนะนำให้ทนอ่านไปซัก2-3 บทนะคะ เราจะเริ่มชินกับมัน แล้วก็สนุกกับมุมมองต่างๆกันของแต่ละประเทศ (เราอ่านประวัติศาสตร์อเมริกาค่ะเขียนโดยประเทศอเมริกา อยากบอกว่าฮามากๆ)

    3) 'แปลไม่ออกซักตัวเลย' ทอล์คกิ้งดิคเลยค่ะ ช่วยคุณได้ ส่วนใหญ่หนังสือในบทเรียนมักจะใช้คำศัพท์ค่อนข้างซ้ำๆกันอยู่แล้ว เคล็ดลับคือ คุณจดคำแปลในเฉพาะส่วนที่คิดว่าเป็นคำเฉพาะ หรือว่าคำนี้เจอไม่ค่อยบ่อยนะ ส่วนคำพื้นๆทั้งหลายแหล่ไม่ต้องจดหรอกค่ะ เดี๋ยวคุณก็เจออีก
    เปิดดิกบ่อยๆจะได้จำได้ เพราะถ้าคุณจดไว้ มาอ่านทวนคุณก็อ่านภาษาไทย ถ้าจดแยกไว้อีกสมุด ก็คงจะไม่ได้อ่าน (5555)

    4) เรียงคำไม่ถูก อะไรกันเนี่ย แปลออกมาเป็นภาษาไทยแล้วมันแปลกๆจัง งงไปหมดแล้ว ทำไมไม่ปะติปะต่อกัน??== วิธีแก้ปัญหาง่ายๆสองวิธีนะคะ หาจุดฟูลสต๊อป(.) คอมม่า(,) แล้วเรียบเรียงประโยคใหม่ วิธีที่สอง เราแปลอย่างคร่าวๆไปค่ะ แล้วข้ามไปประโยคอื่นเรียบเรียงเอาทีหลัง

    5) ภาษาอังกฤษไม่จำเป็นต้องแปลทุกคำในประโยค     จริงค่ะ แต่จริงเฉพาะตอนสอบเท่านั้น แต่เวลาเราอ่านหนังสืออยู่กับบ้าน สำหรับคนที่ไม่เก่งภาษาควรจะแปลทุกคำไว้ก่อนค่ะ เป็นผลดีต่อเรา

    6)ถ้าเวลาจวนตัวจริงๆแล้ว ไม่ทันทำยังไงดี        แบบฝึกหัดเลยค่ะ ทำไปเลยเยอะๆว่างตอนไหนก็ทำ เพราะแบบฝึกหัดนี่อิงจากข้อสอบเก่าๆอยู่แล้ว
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×