คณึงนาง
เมื่อคาสโนว่าตัวพ่อต้องมาแอบรักภรรยาตัวเอง มีอลเวงกันแน่งานนี้
ผู้เข้าชมรวม
24,208
ผู้เข้าชมเดือนนี้
90
ผู้เข้าชมรวม
ภรรยา คุณชาย ราชสกุล แอบรัก นางเอกเรียบร้อย นางเอกแซ่บ จับแต่งงาน คลุมถุงชน แต่งงานในนาม เบาสมอง พ่อแง่แม่งอน ฟินจิกหมอน พีเรียดไทย ย้อนยุค พีเรียด
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
เมื่อหม่อมราชวงศ์จิรายุต้องถูกจับแต่งงานกับผู้หญิงที่เขาเกลียดแสนเกลียดในวัยเด็ก แต่ดันโตมาเรียบร้อยดั่งผ้าพับไว้ ความกุลสตรีของเธอคืออันดับ ๑ นับจากผู้หญิงที่เขาเคยพบมาทั้งชีวิต
แต่ใครจะไปรู้ว่าภายใต้ความเรียบร้อยของเธอ จะมีความเร่าร้อนบางอย่างซ่อนอยู่ เสน่ห์อันเหลือร้ายของ 'คณึงนาง' ได้มัดหัวใจลื่นราวปลาไหลของเขาของได้อยู่หมัด โดยที่เขาไม่รู้ตัวเองเลยด้วยซ้ำ
...รู้หรือไม่ว่าภายในดวงตาสองนั่น
ฉันได้พบความอบอุ่นใจ
รู้หรือเปล่าว่าภายในรอยยิ้มของเธอ
ฉันแอบเพ้อละเมอคร่ำครวญ...
คุยกันต่ออีกหน่อย
***ข้อความต่อไปนี้ถูกเขียนขึ้นเมื่อวันที่ ๕ /๔/๒๕๖๓ นะคะ
ก่อนอื่นต้องกราบของพระคุณนักอ่านทุกท่าเลยนะคะที่คอมเม้นติชมผลงานของไรท์ และเนื่องจากมีนักอ่านท้วงติงเข้ามาเรื่องคำว่า 'คาสโนว่า' ที่ใช้เรียกพระเอกในเรื่อง ว่ามันออกจะดูขัดกับยุคสมัยประมาณปี พ.ศ. ๒๕๐๘ รึเปล่า ไรท์ก็เลยมานอนคิด นั่งคิด ตีลังกาคิด(พอแล้วมั้ง๕๕๕) อยู่พักนึง จึงได้ตัดสินใจหาข้อมูลเพิ่ม
จึงไปพบกับประวัติของคำว่า 'คาสโนว่า' หรือ 'Casnova' ย่อมาจากชื่อเต็มของนักเขียน นักผจญผัย และนักสตรีนิยมผู้มีชื่อเสียงของชาวเวียนนาท่านหนึ่ง ซึ่งท่านผู้นี้มีชื่อเสียงอยู่ในช่วงปี ค.ศ. 1752 - 1798 (หรือตรงกับปีพ.ศ. ๒๒๙๕ - ๒๓๔๑) ชื่อเต็ม ๆ ว่า 'Giacomo Girolamo Casnova' คนคนนี้เขามีชื่อเสียงในเรื่องการลักลอบเป็นชู้และการเอาชนะใจผู้หญิงจำนวนมาก คนในสมัยนั้นจึงให้คำว่าคาสโนว่า(Casnova) ชื่อย่อของเขา เป็นตัวแทนของผู้ชายที่หมกมุ่นกับความรัก จึงได้มีการใช้ติดปากสืบเนื่องมาถึงจนถึงปัจจุบันนั่นเอง
และเนื่องจากยุคสมัยในนิยายนั้นเป็นช่วงที่คนไทยนิยมไปเรียนต่อเมืองนอกกันอย่างครึกครื้น ประกอบกับช่วงนั้นคนไทยเปิดรับวัฒนธรรมตะวันตกมากขึ้น ดังนั้นคำว่าคาสโนว่าจึงติดมากับวัฒนธรรมตะวันตกสู่ประเทศไทยมากขึ้นนั่นเองค่ะ
อย่าว่าอย่างนั้นอย่างนี้เลยนะ ที่สู้หาข้อมูลมาแบบนี้ ที่จริงก็อยากจะใช้คำว่า 'คาสโนว่า' เรียกพระเอกจริง ๆ นั่นแหล่ะ เพราะมันดูเป็นคำที่แบบ... อธิบายไม่ถูก ฟังดูแล้วมันเท่ ๆ คูล ๆ ดีน่ะค่ะ ไรท์อยากใช้คำนี้จริง ๆ ไม่เป็นไรใช่มั้ยง่าาาาา (ขออนุญาติภาษาวิบัติ555)
และส่วนเรื่องที่รีดเดอร์ท้วงมาเป็นเรื่องที่สอง คือเรื่องแฟชั่นที่นางเอกเลือกใส่เปิดตัวในบทที่ ๑ อันนี้ยอมรับค่ะว่าในสมัยนั้นไม่น่าจะมีกระโปรงหน้าสั้นหลังยาว เป็นความผิดพลาดของไรท์ที่ไม่หาข้อมูลให้ดีเสียก่อน (เก๊าขอโต๊ดดดด)
ดังนั้นเพื่อไม่ให้เป็นการอ่านแล้วดูขัด ๆ จึงได้ทำการแก้ไขเรียบร้อยนะคะ ยังไงก็ฝากนิยายเรื่อง 'คณึงนาง' เอาไว้ในอ้อมอกอ้อมใจกันด้วยนะคะ
ผลงานอื่นๆ ของ ปานปรารถนา ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ ปานปรารถนา
ความคิดเห็น