ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    TRANSLATE: SONGS FROM GLEE

    ลำดับตอนที่ #6 : S1E04: Taking Chances

    • อัปเดตล่าสุด 22 ก.ค. 56


    Taking Chances



    Version covered: Celine Dion
    Covered by: Rachel Berry


    Don't know much about your life
    Don't know much about your world
    But don't want to be alone tonight
    On this planet they call Earth
     
    ไม่รู้เรื่องราวของตัวคุณเท่าไหร่
    ไม่รู้อะไรเกี่ยวกับโลกของคุณมากนัก
    แต่ฉันรู้แค่ว่าไม่อยากอยู่คนเดียวในคืนนี้
    ในดาวที่พวกเขาเรียกกันว่าโลก
     
    You don't know about my past
    And I don't have a future figured out
    And maybe this is going too fast
    And maybe it's not meant to last
     
    คุณไม่รู้อดีตของฉัน
    นึกไม่ออกว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร
    บางทีมันอาจจะเร็วไป
    แต่บางทีมันก็จะเป็นการยืดเยื้อเกินไป
     
    But what do you say to taking chances?
    What do you say to jumping off the edge?
    Never knowing if there's solid ground below
    Or hand to hold, or hell to pay
    What do you say, what do you say?
     
    แต่คุณจะลงเสี่ยงดูมั้ย
    ลองกระโดดลงมาจากที่สูง
    โดยที่ไม่รู้ว่าพื้นจะเป็นพื้นแข็ง
    มือที่คอยช่วยเหลือ หรือนรกแผดเผา
    แล้วคุณว่ายังไงล่ะ
     
    I just want to start again
    Maybe you could show me how to try
    Maybe you could take me in
    Somewhere underneath your skin
     
    แค่อยากจะเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
    บางทีคุณอาจจะต้องลองทำเป็นตัวอย่าง
    หรือจะหลอกลวงฉัน
    ภายใต้การควบคุมของคุณ
     
    What do you say to taking chances?
    What do you say to jumping off the edge?
    Never knowing if there's solid ground below
    Or hand to hold, or hell to pay
    What do you say, what do you say?
     
    แต่คุณจะลงเสี่ยงดูมั้ย
    ลองกระโดดลงมาจากที่สูง
    โดยที่ไม่รู้ว่าพื้นจะเป็นพื้นแข็ง
    มือที่คอยช่วยเหลือ หรือนรกที่แผดเผา
    แล้วคุณว่ายังไงล่ะ
     
    And I had my heart beating down
    But I always come back for more, yeah
    There's nothing like love to pull you up
    When you're lying down on the floor there
    So talk to me, talk to me like lovers do
    Yeah walk with me, walk with me like lovers do, like lovers do
     
    หัวใจฉันเต้นช้าลง
    แต่มันก็จะกลับมาเต้นเป็นปกติอีกครั้ง
    มีแค่ความว่างเปล่าที่เหมือนความรักที่เข้ามา
    เมื่อคุณนอนลงบนพื้น
    บอกฉันสิ เหมือนที่คนรักทำกัน
    เดินเคียงข้างฉัน ดั่งที่คนรักทำกัน
     
    But what do you say to taking chances?
    What do you say to jumping off the edge?
    Never knowing if there's solid ground below
    Or hand to hold, or hell to pay
    What do you say, what do you say?
     
    แต่คุณจะลงเสี่ยงดูมั้ย
    ลองกระโดดลงมาจากที่สูง
    โดยที่ไม่รู้ว่าพื้นจะเป็นพื้นแข็ง
    มือที่คอยช่วยเหลือ หรือนรกที่แผดเผา
    แล้วคุณว่ายังไงล่ะ
     
    Don't know much about your life
    Don't know much about your world
     
    ไม่รู้เรื่องราวของตัวคุณเท่าไหร่
    ไม่รู้อะไรเกี่ยวกับโลกของคุณมากนัก

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×