ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    All of my enchanting songs~ แปลเพลงสากล

    ลำดับตอนที่ #8 : >>>Cheyenne

    • อัปเดตล่าสุด 4 ก.ค. 55




    Cheyenne ไชเอนน์

     

     

    It's a little cold outside tonight,
    ในค่ำคืนนี้ อากาศข้างนอกค่อนข้างหนาวเหน็บ
    but i was too close not to say hi
    แต่ฉันจะไม่พูดอะไรหรอก
    You know i talked to a friend of your's at school
    เธอรู้มั้ย  ฉันพูดกับเพื่อนของเธอที่โรงเรียนแล้วนะ
    She gave me the impression that you might be cool
    เพื่อนคนนั้นบอกฉันว่า เธอน่าประทับใจและมีเสน่ห์แค่ไหน

    With a guy like me
    ผู้ชายแบบฉัน
    With a girl like you
    และผู้หญิงเหมือนเธอ
    Oh, it’s could'you ever see
    เธอเห็นภาพนั่นมั้ย
    A guy like me with a girl like you
    ผู้ชายคนหนึ่งที่เหมือนฉันกับผู้หญิงคนหนึ่งที่เหมือนเธอไง

    Am I a fool for fool for falling for you girl?
    ฉันโง่มั้ยนะ  ที่ตกหลุมรักเธออย่างนี้ ที่รัก?
    Please don’t break my heart Cheyenne
    ได้โปรด  อย่าทำทำร้ายหัวใจฉันเลยนะ ไชเอนน์
    Am I a fool for fool for making you my whole world
    ถึงฉันจะโง่เขลาที่กำลังทำให้เธอกลายมาโลกทั้งใบของฉัน
    Please don’t break my heart Cheyenne
    แต่...ได้โปรด  อย่าทำร้ายหัวใจฉันเลย ไชเอนน์
    Please don’t break my heart Cheyenne
    อย่าทำให้หัวใจฉันแตกเป็นเสี่ยงๆเลยนะ  ไชเอนน์
    Please don’t break it
    อย่าทำมัน
    Please don’t break it
    ได้โปรด   อย่าทำให้ฉันเจ็บปวด

    Cause all along it’s been you on my mind
    เพราะตลอดมา  หัวใจของฉันมีเธออยู่ในนั้นเสมอ
    Something special about you
    เธอมีบางสิ่งที่พิเศษ
    Is hard to find
    แม้มันยากที่จะหา...
    I know every girl's searching for romance
    ฉันรู้ว่าผู้หญิงทุกคนนั้นค้นหาความรักที่ลึกซึ้ง
    And i'm wondering
    และฉันเองก็สงสัยเหมือนกัน
    If you would take a chance
    ถ้าหากเธอมีโอกาสที่จะเลือก
    On a guy like me with a girl like you
    ผู้ชายแบบฉันและผู้หญิงเหมือนเธอ
    Oh, could'you ever see
    โอ้  เธอเห็นนั่นมั้ย
    A guy like me with a girl like you
    ผู้ชายคนหนึ่งที่เหมือนฉันและผู้หญิงคนหนึ่งที่เหมือนเธอ
    Like you, like you!
    เหมือนเธอ  คนนั้นที่เหมือนเธอไง

    Am I a fool for fool for falling for you girl?
    ฉันโง่มั้ยนะ  ที่กำลังตกหลุมรัก  ที่รัก?
    Please don’t break my heart Cheyenne 
    แต่  ได้โปรด  อย่าทำร้ายหัวใจฉันเลยนะ  ไชเอนน์
    Am I a fool for fool for making you my whole world
    แม้ฉันจะโง่ที่กำลังทำให้เธอกลายมาเป็นทุกอย่างของฉัน
    Please don’t break my heart Cheyenne
    ได้โปรด  อย่าทำให้ฉันอกหักนะ ไชเอนน์
    Please don’t break my heart Cheyenne
    อย่าทำร้ายหัวใจฉัน  ไชเอนน์
    Please don’t break it
    อย่าทำมัน
    Please don’t break it
    อย่าทำร้ายฉันนะ

    I’m a fool for you Cheyenne
    ฉันกำลังโง่ที่หลงเธอ  เชแอนน์
    I’m a fool for you Cheyenne
    กำลังกลายเป็นคนโง่เพราะเธอ  ไชเอนน์
    I’m a fool for you Cheyenne
    ฉันกำลังโง่เขลาทุกที  ไชเอนน์
    I ain't playing
    ฉันไม่ได้ล้อเล่นนะ
    I just say it
    เพียงแค่อยากพูดมัน
    I can’t live without you
    "ฉันอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีเธอ" ^^\\\\\\\\
    Ooh, ooh

    Am I a fool for fool for falling for you girl?
    ฉันโง่มั้ยนะที่ตกหลุมรักเธอ ที่รัก?
    Please don’t break my heart Cheyenne
    อย่าทำร้ายหัวใจฉันเลย  ไชเอนน์
    Am I a fool for fool for making you my whole world
    แม้ฉันจะโง่เขลาที่กำลังทำให้เธอมาเป็นทุกอย่างของฉัน
    Please don’t break my heart Cheyenne
    แต่ ได้โปรด อย่าทำร้ายหัวใจฉันเลย
    Please don’t break my heart Cheyenne
    ได้โปรด  อย่าทำให้ฉันอกหัก ไชเอนน์
    Please don’t break it
    อย่าทำมันนะ

    Please don’t break it.

    อย่าทำร้ายฉันเลย...


    กรี๊ดดดดดดดดดดด  เนื้อเพลงอ้อนจังเลย  แม่นางเชแอนน์ผู้โชคดี 5555 (อยากเป็น) ><  หนุ่มน้อยเกรสันก็โตขึ้นทุกวันๆ  รีบโตนะจ๊ะ  รอ ฉันรอเธออยู่ ^^\\\\\\\  (โดนถีบออกจากห้อง) :D 

    *ขอบคุณที่ใช้บริการน้า Timmiee  โอกาสหน้าเชิญใหม่นะคร้าบบบบบบ  ^______^







     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×