ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    All of my enchanting songs~ แปลเพลงสากล

    ลำดับตอนที่ #7 : >>>Who says

    • อัปเดตล่าสุด 30 เม.ย. 55


    "Who Says" ใครบอกเธอกัน

    I wouldn't wanna be anybody else
    ฉันไม่อยากเป็นใครหรอกนะ
    hey เฮ้

    [Verse 1]
    You made me insecure,
    เธอทำให้ฉันรู้สึกไม่มั่นใจ
    Told me I wasn’t good enough.
    บอกว่าฉันมันไม่ดีพอ
    But who are you to judge
    แต่เธอเป็นใครถึงได้มาตัดสินฉันแบบนี้
    When you’re a diamond in the rough?
    ในเมื่อเธอเอง(เรา)คือเพชรที่ยังไม่ได้เจียระไน
    I’m sure you got some things
    ฉันมั่นใจว่าเธอต้องมีบางอย่าง
    You’d like to change about yourself.
    เธออยากจะเปลี่ยนตัวเอง
    But when it comes to me
    แต่ถ้าหากถามฉัน
    I wouldn’t want to be anybody else.
    ฉันจะไม่อยากเป็นใครเลย

    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na

    I’m no beauty queen
    ฉันไม่ใช่ราชินีแสนสวย
    I’m just beautiful me
    เพียงแต่ฉันสวยในแบบของฉันเอง
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na

    You’ve got every right
    เธอมีสิทธิ์ทุกอย่าง
    To a beautiful life
    ที่จะมีชีวิตที่สวยงาม
    C'mon
    มาสิ

    [Chorus:]
    Who says, who says you're not perfect?
    ใครกัน  ใครบอกเธอว่าเธอไม่ดีพร้อม
    Who says you're not worth it?
    ใครบอกนะ...ว่าเธอไม่ควรค่ากับสิ่งนั้น
    Who says you're the only one that's hurtin'?
    ใครพูดว่าเธอคือคนเดียวที่สมควรจะเจ็บปวด
    Trust me, that's the price of beauty
    เชื่อฉัน  มันคือสิ่งที่แลกมาพร้อมกับความสวย
    Who says you're not pretty?
    ใครบอกว่าเธอไม่น่ารัก
    Who says you're not beautiful?
    ใครพูดว่าเธอไม่สวย
    Who says?
    ใครบอกเธออย่างงั้น...

    [Verse 2:]
    It’s such a funny thing
    มันตลกดีนะ
    How nothing’s funny when it’s you
    ที่ไม่มีอะไรน่าล้อเล่นเลย ตอนที่เธอ
    You tell ‘em what you mean
    บอกพวกเขาว่า เธอหมายความว่าอะไร
    But they keep whiting out the truth
    แต่พวกนั้นก็เก็บมันเอาไว้  ซุกซ่อนความจริง 
    It’s like a work of art
    มันก็เหมือนกับงานศิลปะ
    That never gets to see the light
    ที่ไม่ได้นำออกมาสู่แสงสว่างเลย
    Keep you beneath the stars
    เก็บเธอเอาไว้ภายใต้ดวงดาว
    Won’t let you touch the sky
    ดึงเธอไว้ไม่ให้สัมผัสแผ่นฟ้านั้น

    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na

    I’m no beauty queen
    ฉันไม่ใช่ราชินีผู้งดงาม
    I’m just beautiful me
    ฉันแค่สวยในแบบของฉันเท่านั้นเอง

    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na

    You’ve got every right
    เธอมีสิทธิ์ทุกอย่าง
    To a beautiful life
    ที่จะมีชีวิตที่สวยงาม
    C'mon
    มาสิ

    [Chorus:]
    Who says, who says you're not perfect?
    ใครบอกเธอนะ...ว่าเธอไม่เพอร์เฟคเอาซะเลย
    Who says you're not worth it?
    ใครบอกเธอว่าเธอน่ะไม่ควรค่ากับสิ่งนั้น
    Who says you're the only one that's hurtin'?
    ใครบอก  ว่าเธอเป็นคนเดียวที่สมควรจะเจ็บปวด
    Trust me, that's the price of beauty
    เชื่อฉันนะ  มันเป็นสิ่งที่ต้องแลกมาพร้อมกับความสวย
    Who says you're not pretty?
    ใครบอกเธอ  ว่าเธอไม่น่ารัก
    Who says you're not beautiful?
    ใครบอก...ว่าเธอไม่งดงาม
    Who says?
    ใครพูดอย่างงั้น

    [Bridge:]
    Who says you’re not star potential?
    ใครพูดว่าเธอจะเป็นดาราเจ้าบทบาทไม่ได้
    Who says you’re not presidential?
    ใครพูดว่าเธอเป็นประธานาธิบดีไม่ได้หรอก

    Who says you can’t be in movies?
    ใครพูดว่าเธอไม่มีความสามารถพอที่จะแสดงหนัง
    Listen to me, listen to me
    ฟังฉันนะ  ฟังฉัน
    Who says you don’t pass the test?
    ใครพูดกัน  ว่าเธอจะสอบไม่ผ่าน
    Who says you can’t be the best?
    ใครพูด...ว่าเธอจะเป็นที่สุดไม่ได้
    Who said, who said?
    ใครพูด  ใครพูดมา
    Won’t you tell me who said that?
    บอกฉันได้มั้ย  ใครกันที่บอกเธอออย่างงั้น
    Yeah, who said?
    ใครกันที่เคยบอกเธอ

    [Chorus:]
    Who says, who says you're not perfect? (Yeah)
    ใครบอกเธอนะ...ว่าเธอไม่เพอร์เฟคเอาซะเลย (อืม ใครบอก)
    Who says you're not worth it? (Yeah yeah)
    ใครบอกเธอว่าเธอน่ะไม่ควรค่ากับสิ่งนั้น
    Who says you're the only one that's hurtin'? (Ooooh)
    ใครบอก  ว่าเธอเป็นคนเดียวที่สมควรจะเจ็บปวด
    Trust me, that's the price of beauty (Hey yeah, beauty)
    เชื่อฉันนะ  มันเป็นสิ่งที่ต้องแลกมาพร้อมกับความสวย (ใช่ความสวย)
    Who says you're not pretty? (Who said?)
    ใครพูดว่าเธอไม่น่ารักซะเลย (ใช่ ใครพูด)
    Who says you're not beautiful? (I'm just beautiful me)
    ใครพูด...ว่าเธอน่ะมันไม่สวย (ฉันก็แค่สวยในแบบของฉันไง)
    Who says?
    ใครพูดอย่างงั้น

    Who says, Who says, you're not perfect?
    ใครบอกเธอนะ...ว่าเธอไม่เพอร์เฟคเอาซะเลย (อืม ใครบอก)
    Who says you're not worth it?
    ใครบอกเธอว่าเธอน่ะไม่ควรค่ากับสิ่งนั้น
    Who says you're the only one that's hurtin'?
    ใครบอก  ว่าเธอเป็นคนเดียวที่สมควรจะเจ็บปวด

    [Chorus:]
    Who says, who says you're not perfect?
    ใครบอกเธอนะ...ว่าเธอไม่เพอร์เฟคเอาซะเลย
    Who says you're not worth it?
    ใครบอกเธอว่าเธอน่ะไม่ควรค่ากับสิ่งนั้น
    Who says you're the only one that's hurtin'?
    ใครบอก  ว่าเธอเป็นคนเดียวที่สมควรจะเจ็บปวด
    Trust me, that's the price of beauty
    เชื่อฉันนะ  มันเป็นสิ่งที่ต้องแลกมาพร้อมกับความสวย
    Who says you're not pretty?
    ใครบอกเธอ  ว่าเธอไม่น่ารัก
    Who says you're not beautiful?
    ใครบอก...ว่าเธอไม่งดงาม
    Who says?
    ใครพูดอย่างงั้น


    Who says you're not perfect?
    ใครพูดว่าเธอไม่เพอร์เฟค
    Who says you're not worth it?
    ใครพูดว่าเธอไม่คู่ควร
    Who says you're the only one that's hurtin'?
    ใครพูดว่าเธอต้องได้รับความเจ็บปวด
    Trust me, (yeah) that's the price of beauty
    เชื่อฉัน  มันคือสิ่งที่แลกมาพร้อมกับความสวย (พวกนั้นอิจฉาเธอแน่เลย :)))
    Who says you're not pretty? (Who says you're not beautiful?)
    ใครพูดกัน  ว่าเธอไม่น่ารัก (ใครพูด ว่าเธอไม่สวย)
    Who says?
    ใครพูด...



    555+ จะบอกว่า จขบค. ชอบเพลงนี้มากกกกกก เป็นเพลงแรกที่ทำให้ชอบเซเลน่าเลยล่ะ ดูให้กำลังใจตัวเองดี  ฮึดขึ้นเยอะเลย  มันเริ่ดมากค่ะ ^^
    *ขอวิบัติเพื่อความชอบ


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×