ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ::@แจกเนื้อเพลง อนิเมะ@::

    ลำดับตอนที่ #1 : Kagerou Project ::Jinzou Enemy

    • อัปเดตล่าสุด 14 ก.ย. 56


    เพลง:Jinzou Enemy/Artificial Enemy(ศัตรูมนุษย์สร้าง)

    นักร้อง:hatsune miku

    เพลงโดย:jin(自然の敵P)

    「yume no kieta mainichi wo

    kurikaeshite itatte

    imi nado nai yo.」 to

    “ในค่ำคืนที่ความฝันสลายไปหมด

    จะปล่อยให้เกิดซ้ำแล้วซ้ำเล่าไป

    ก็ไม่ได้อะไรขึ้นมาหรอกนะ”

    subarashii koto iu ne

    เรื่องที่เธอพูดมันช่างแสนวิเศษ

    kimi mosou,

    เธอเองก็เหมือนกัน

    「hi genjitsu wo aishite masu.」

    “ฉันน่ะชอบสิ่งที่ไม่มีอยู่จริง”

    nante yubi de wa iu kedo

    แม้เธอจะใช้นิ้วพิมพ์บอกมาอย่างงั้น

    kuchi de wa nan mo ienai no ni ne

    เธอก็ไม่ได้ใช้ปากบอกอะไรฉันซักคำ

    kao mo koe mo nai hito to

    tsunagatteru nanka wo kanjiteru

    ถึงจะเป็นคนที่ไม่มีทั้งใบหน้าและเสียง

    แต่รู้สึกถึงความผูกพันอะไรบางอย่าง

    sore wa kitto

    ai shisou ai ja nai kedo

    ถึงแม้ว่ามันจะไม่ใช่

    ความรักที่มีให่แก่กันอย่างแน่นอนก็ตาม

    sou yatte kyou mo mata

    ichi nichi ga owaru kedo

    วันนี้เองก็เช่นกัน

    เป็นอีกวันที่จบๆลงไป

    kimi wa ikita youna furi wo shite

    shite soshite nemuru

    แต่ก็ยังทำเหมือนว่าเธอยังมีชีวิตอยู่

    เสร็จแล้ว ก็นอนหลับลงไป

    aa tsumaranai na to

    me wo somukete mite mo

    อ่า น่าเบื่อจังเลย

    พูดจบก็หลบสายตาไปทางอื่น

    tojiru koto wa dekinai kuse ni.

    ทั้งที่ยังไงก็ไม่อาจหลับตาลงได้อยู่ดี

    nee,

    นี่

    sonna koto wo mitome moshi nai wari ni

    ทำยังไงก็ไม่อาจยอมรับเรื่องแบบนี้ได้

    kyou mo mata iya rashii kao de

    ถึงยังไงซะ วันนี้เธอก็ยังใช้หน้าอันน่าชังมองมาที่ฉัน

    gamen no oku no watashi wo miteru yo?

    อยู่ภายหลังจอภาพอีกใช่ไหมล่ะ

     

    sore ga saizen saku janai koto wo

    นั่นน่ะไม่ใช่หนทางที่ดีที่สุดหรอกนะ

    kitto kimi wa shitteru

    เธอต้องรู้เรื่องนี้อยู่แล้วแน่เลย

    shibonda kurai mainichi ni

    การที่จะจมหายไปในวันอันมืดมิด

    oboreteru no wa kurushii yo ne

    ซึ่งจะสลายไปน่ะมันเจ็บปวดออกไม่ใช่เหรอ

    uso janai genjitsu ga nan nano ka

    โลกแห่งความจริงที่ไม่ใช่เรื่องโกหกน่ะเป็นยังไงเหรอ

    wakaranai no nara issho ni

    หากว่าเธอนั้นยังไม่เข้าใจล่ะก็นะ

    hito ga tsukuri dashita sekai de

    โลกที่ถูกใครบางคนสร้างขึ้นมา

    ikiru no wa dou kana?

    เราลองเข้าไปใช้ชีวิตด้วยกันดีมั้ย?

     

    kimi wo hitei suru youna basho nante

    สถานที่เธอถูกปฏิเศษ

    iru imi ga nai desho?

    มันมีความอะไรเลยใช่มั้ย?

    mou subete NO ni shite

    ช่วย Say noกับทุกอย่าง

    watashi dake wo mite yo.

    แล้วมองแต่ฉันเถอะนะ

    「aa subarashii ne.」to

    “อา ยอดไปเลยล่ะ”

    te wo tataite mite mo

    พวกเขาพูดและปรบมือไปด้วย

    zenbu uso de soto wa gomi darake.

    ด้วยคำโกหก โลกภายนอกเลยมีแต่สิ่งโสมม

    nee, kurushii hodo sore ni

    umoreta kimi ga

    นี่ เธอที่ถูกฝังอย่างเจ็บปวดน่ะ

    nande ima acchi ni mukeru tsumetai kao de

    ทำไมถึงใช้ใบหน้าอันแสนเนชาแบบนั้นล่ะ

    watashi wo miteru no?

    หันมองมาที่ฉันล่ะ?

    sore ga saizen saku janai koto wo

    นั่นน่ะไม่ใช่หนทางที่ดีที่สุดหรอกนะ

    kitto kimi mo shitteru

    เธอต้องรู้เรื่องนี้อยู่แล้วแน่เลย

    sore no saki ni aru no wa kitto

    soko nashi no kodoku kan

    สิ่งที่รออยู่จุดหมายปลายทางนั้นคงมีเพียง

    ความโดดเดี่ยวอันไร้สิ้นสุด

     

    hikari no sasanai mainichi wo

    คืนวันที่แสงสว่างไม่ส่องถึง

    kurikaeshite ta heya ni

    มันวนไปมาในห้องแห่งนี้

    kuzure hajimete iru watashi no

    เสียงของฉันเริ่มจะพังทลาย

    noizu ga hibiiteru

    มันดังก้องสะท้อนไปทั่ว

    「konna no zenzen wakaranai yo」

    “ไอ้เรื่องพรรค์นี้ ไม่เห็นเข้าใจเลย”

    sakenda watashi ni kimi wa

    แล้วเธอก็พูดกับฉันที่กำลังกรีดร้องว่า

    「shaberu dake no omocha wa mou

    akita」 to itta

    “ของเล่นที่พุดได้อย่างเดียวน่ะ ผมเบื่อแล้วล่ะ”

    เขาบอกมาอย่างงั้น

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×