×

[แฟนฟิคแปล] Gundam SEED’s Final Destination

โดย ...

แฟนฟิคซีรี่ย์ Gundam SEED โดยต้นฉบับแฟนฟิคเรื่องนี้เป็นคนจีน (ชื่อ/นามปากกา/ไอดี : 0青云) เราเอามาแปลอีกทีเพราะเขาแต่งดีและสนุกมาก ใครคิดถึงอนิเมะเรื่องนี้หรือรู้สึกสนใจ มาเสพด้วยกันเถอะค่ะ!

ยอดวิวรวม

1,436

ยอดวิวเดือนนี้

31

ยอดวิวรวม


1.43K

ความคิดเห็น


10

คนติดตาม


144
จำนวนตอน : 7 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  28 มี.ค. 65 / 22:16 น.

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้

 

*ชี้แจงจากคนแปล (โปรดอ่านให้ครบโดยเฉพาะข้อสุดท้าย)*

 

แฟนฟิคแปลเรื่องนี้ใครไม่รู้จักอนิเมะ Gundam Seed ก็อ่านเข้าใจได้ ส่วนใครเคยดูแล้วยิ่งอ่านสนุกเลยค่ะ

เป็นแฟนฟิคที่เราบังเอิญไปเจอแล้วอ่านเพลินม้ากกกก//น้ำตาไหล แถมยังเขียนได้ถูกใจเราด้วย และเพื่อไม่ให้คนอ่านงงหรือมีดราม่ากันทีหลัง เราจะชี้แจงแบ่งเป็นข้อๆนะคะ

1. แฟนฟิคเรื่องนี้ มีชื่อจีน 高达SEED之最后的归宿 และผู้แต่งคือ : 0青云 เราไม่ใช่คนแต่งแต่เป็นคนเอาจากทางต้นฉบับมาแปลอีกที เราชอบทั้งตัวต้นฉบับอนิเมะและแฟนฟิคเรื่องนี้มากเลยอยากเผยแพร่ให้ทั้งคนที่รู้จักและไม่รู้จักอนิเมะซีรี่ย์ Gundam Seed ได้ลองอ่านดูค่ะ (อยากหาเพื่อนมาเสพด้วยนั่นเอง) ทั้งนี้ไม่ใช่การเอามาแปลเพื่อแสวงหาผลกำไรทางพาณิชย์ (ทางการค้านั่นแหละ) แต่อย่างใด เป็นการแปลเพื่อสนองความติ่งล้วนๆ

2. แฟนฟิคแปลเรื่องนี้จะว่าเป็นการแปลเถื่อนก็ได้ เพราะเราไม่รู้จะไปขออนุญาตคนแต่งแฟนฟิคเรื่องนี้ยังไงดีเนื่องจากงงๆวิธีสมัครบัญชีของแอปเขาเลยยอมแพ้กับการทักไปขอ (ถ้าใครรู้ช่องทางบอกได้นะ) ฉะนั้นเรื่องนี้จนกว่าเราจะหาทางไปขอแปลนิยายอย่างเป็นกิจลักษณะกับทางคนแต่งได้ เรื่องนี้จะยังเป็นนิยายแฟนฟิคแปลเถื่อนและไม่สามารถติดการจัดอันดับท๊อปได้ (;^;)

สำหรับใครที่อยากอ่านล่วงหน้าและสนับสนุนคนแต่ง เราจะทิ้งลิ้งค์ไว้ให้นะคะ จิ้มที่นี่เลย (เหมือนว่าจะทักไปหาคนเขียนได้ก็ต่อเมื่อดาวน์โหลดแอปและสมัครบัชญี ถ้าใครสามารถสมัครบัชญีในแอปนี้ได้ ได้โปรดช่วยชี้ทางเราด้วยค่ะ) ส่วนถ้าใครอยากไปดำอิง…คำใบ้อยู่ที่ชื่อเรื่องแล้วค่ะ

3. เนื่องจากเรื่องนี้มีจุดประสงค์การแปลเพื่อสนองนีทและอยากให้มีคนรู้จักอนิเมะเก่าขึ้นหิ้งเรื่องนี้มากขึ้นเท่านั้น หากทางคนแต่งต้นฉบับแฟนฟิครู้และต้องการให้เราหยุดแปลเราก็จะหยุดแปลทันทีนะคะ

4. เพราะเราพึ่งแปลนิยายครั้งแรก หากมีข้อผิดพลาดตรงไหนเกิดขึ้นก็ขอโทษด้วยนะคะ แต่ขอให้ถือว่าความผิดพลาดใดๆของเราเป็นการกระทำโดนประมาทและรู้เท่าไม่ถึงการณ์ของเราเองแต่เพียงผู้เดียว ไม่มีความเกี่ยวข้องกับทางต้นฉบับอนิเมะและแฟนฟิคนะคะ อย่างที่บอกว่าเราเอามาแปลก็เพราะอยากให้คนรู้จักด้อมกันดั้มซีดนี้มากขึ้นเนอะ ไม่ได้มีเจตนาทำให้ใครหรือกลุ่มใดเสื่อมเสียหรือฝ่าฝืนข้อกำหนดใดๆไม่ว่าจะในทางตรงหรือทางอ้อมก็ตาม

5. พึ่งหัดแปลนิยายครั้งแรก และเราไม่ได้เก่งภาษาจีนแต่อย่างใด เลยอาจจะมีตรงส่วนที่ยังแปลกๆและแปลผิดอยู่บ้าง และอาจมีบางประโยคหรือบางคำ/วลีหรือบางสำนวนที่เราเปลี่ยนหรือตัดออกไปเพื่อให้สอดคล้องเข้าใจง่ายกับตัวบริบทเนื้อเรื่องมากขึ้น และบางส่วนถูกตัดหรือดัดแปลงบทเพราะเราไม่เข้าใจความหมาย/ไม่รู้จะแปลยังไงให้มันลื่นไหลจริงๆ และเห็นว่าไม่น่าจะส่งผลต่อเนื้อเรื่องมากนักถ้าถูกตัดออกหรือถูกเปลี่ยน อย่างไรก็ตาม จะพยายามสื่อออกมาให้ตรงตามต้นฉบับมากที่สุดค่ะ ใครมีคำแนะนำอื่นใดสำหรับคำศัพท์หรือประโยคหรือสำนวนก็ชี้แนะกันได้นะ!

6. การสะท้อนสังคมเป็นหนึ่งในจุดเด่นของกันดั้มซีด และแฟนฟิคเรื่องนี้ก็ถ่ายทอดมันออกมาได้ค่อนข้างดีเลยล่ะ อย่างไรก็ตามทั้งหมดนี้เป็นแค่เรื่องราวจากจินตนาการ และกันดั้มซีดก็เป็นการ์ตูนญี่ปุ่นที่เก่ามากแล้วด้วย(อนิเมะเรื่องนี้ออกมาเป็นสิบยี่สิบกว่าปีได้แล้วมั้ง) ฉะนั้นแม้จะมีเนื้อหาในเรื่องของความขัดแย้งทางชนชาติ แต่ขอไม่ดราม่าและไม่เอาไปล้อเลียนเปรียบเทียบกับเหตุการณ์จริงนะคะ เพราะเป็นเรื่องที่อ่อนไหวพอสมควร เจตนาของผู้แปลคืออยากให้ได้อ่านสนุกๆกันโดยเคารพผลงานรวมถึงทัศนคติของกันและกันมากกว่าเนอะ (T-T)

 

หากใครอ่านคำชี้แจงถึงตรงนี้แล้วโอเคก็ไปอ่านกันโลดดดด

 

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

10 ความคิดเห็น