ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เรียนภาษาเกาหลี 한국어 กับคุณนายคิมกันเถอะ

    ลำดับตอนที่ #101 : [Lyric & Translate] I Believe : Shin Seung Hun (Ost. My Sassy Girl)

    • อัปเดตล่าสุด 25 เม.ย. 51



    I Believe : 신승훈

    I believe… 그댄 곁에 없지만, 이대로 이별은 아니겠죠.

    I believe… คือ-เทน ก๊อด-เท-อ๊อบ-ชี-มัน อี-เท-โร อี-บยอ-รึ้น อา-นี-เกด-โจ

    I believe ที่ฉันไม่ได้อยู่เคียงข้างเธอแล้ว แต่นี่ไม่ใช่การเลิกรา


    I believe… 나에게 오는 길은 조금 멀리 돌아올 뿐이겠죠.

    I believe… นา-เอ-เก โอ-นึน กี-รึน โช-กึม-มอล-รี โท-รา-โอล พู่-นี-เกด-โช

    I believe ทางที่นำเธอมาสู่ฉัน นั้นห่างเพียงนิดเดียว


    모두 지나간 그기억 속에서

    โม-ทู-ชี-นา-กัน คือ-กี-ออก โซ-เก-ซอ

    ทุกสิ่งทุกอย่างที่ผ่านเข้ามา ในความทรงจำเหล่านั้น

    내가 나를 아프게하며 눈물을 만들죠.
    เน-กา นา-รึล อา-พึ-เก-ฮา-มยอ นูน-มู-รึ้ล มัน-ทึล-โจ

    ในเวลานั้นที่ฉันรู้สึกเจ็บปวดน้ำตาฉันมันไหล

    나만큼 울지 않기를, 그대만은 눈물 없이 날 편하게 보내주기를,

    นา-มัน-คึม อูล-จิ-อัน-คี-รึล คือ-เท-มา-นึน นุน-มูล-ออบ-ชี-นัล พยอ-นา-เก โพ-เน-จู-กี-รึ้ล

    (ไม่นะ)ฉันไม่ได้ร้องไห้ ทำไมเธอจากฉันไปโดยไม่มีน้ำตาให้อย่างง่ายดาย

    언젠가 다시 돌아올 그대라는 걸 알기에, 난 믿고 있기에.

    ออน-เจน-กา ทา-ชิ-โท-รา-โอล คือ-เท-รา-นึน กอล-อัล-กี-เอ นัน-มิด-โก-อิด-กี-เอ

    สักวันเธอจะกลับมา ฉันรู้ ฉันเชื่ออย่างนั้น

    기다릴께요. 난 그대여야만 하죠.

    คี-ตา-ริล-เก-โย นัน-คือ-เท-ยอ-ยา-มัน ฮา-โจ

    ฉันยังจะเฝ้ารอ มีเพียงเธอเท่านั้นสำหรับฉัน

    I believe… 내가 아파할까봐 그대는 울지도 못했겠죠.

    I believe… เน-กา อา-พา-ฮัล-กา-พวา คือ-เท-นึน อูล-จิ-โต โม-เทด-เกด-โจ

    I believe.. ที่ฉันคงต้องเจ็บปวด แค่ร้องไห้ ทั้งที่เธอไม่มีน้ำตาให้

    I believe… 흐르는 내 눈물이 그댈 다시 내게 돌려주겠죠.

    I believe… ฮึ-รึ-นืน-เน-นุน-มู-รี คือ-เทล ทา-ชิ เน-เก โทล-ลยอ-จู-เกด-โจ

    I believe.. น้ำตาที่ไหลรินของฉัน ในเวลานั้น จะทำให้เธอจะกลับมาหาฉันอีกครั้ง

    자꾸 멈추는 내 눈길 속에서

    จา-กู มอม-ฉู-นืน เน-นูน-กิล-โซ-เก-ซอ

    ในสายตาของฉัน

    그대 모습들이 떠올라 눈물을 만들죠.

    คือ-เท โม-ซึบ-ทึ-รี ท่อ-โอล-รา นุน-มุ-รึน มัน-ทึล-โจ

    เพียงแค่เห็นเธอมา น้ำตาฉันมันก็ไหล


    나만큼 울지 않기를, 그대만은 눈물 없이 날 편하게 떠나주기를,

    นา-มัน-คึม-อูล-จิ-อัน-คี-รึล คือ-เท-มา-นึน นุน-มูล-อ๊อบ-ชี นัล พยอ-นา-เก ทอ-นา-จู-กี-รึ้ล

    (ไม่นะ)ฉันไม่ได้ร้องไห้ ทำไมเธอจากฉันโดยไม่มีน้ำตาไปอย่างง่ายดาย


    언젠가 다시 돌아올 그대라는 걸 알기에. 난 믿고 있기에.

    ออน-เจ-กา-ทา-ชิ โท-รา-โอล คือ-เท-รา-นึน กอล อัล-กี-เอ นัน-มิด-โก-อิด-กี-เอ

    สักวันเธอจะกลับมา ฉันรู้ ฉันเชื่ออย่างนั้น

    기다릴께요. 난 그대여야만 하죠.

    คี-ตา-ริล-เก-โย นัน-คือ-เท-ยอ-ยา-มัน ฮา-โจ

    ฉันจะเฝ้ารอ มีเพียงเธอเท่านั้นสำหรับฉัน


    난 그대알기 전, 이 세상도 이렇게 눈부셨는지.

    นัน คือ-เท-อัล-กี ชอน อี เซ-ซัง-โต อี-ร๊อด-เค นูน-บู-ชอน-นึน-จี

    ก่อนที่ฉันได้รู้จักเธอ โลกใบนี้ก็ยังดูสดใส

    그 하늘 아래서 이젠 눈물로 남겨졌지만,

    คือ ฮา-นึล อา-เร-ซอ อี-เจน นูน-มูล-โร นัม-กยอ-ช๊อด-จี-มัน

    แต่มองท้องฟ้าเบื้องบนนั้นสิ คราบน้ำตายังหลงเหลืออยู่แต่

    이 자릴 난 지킬께요.

    อี จา-ริล รัน จี-คิล-เก-โย

    ฉันจะอยู่ที่นี่ เพื่อรอเธอ

    그대란 이유만으로 나에게는 기다림조차 출분히 행복하겠죠.

    คือ-เท-รัน อี-ยู-มา-นึ-โร นา-เอ-เก-นึน คี-ตา-ริม-โช-ชา ฉุล-บู-นี เฮง-บก-คา-เกด-โจ

    แค่การเฝ้ารอ สำหรับฉัน แค่นั้นก้อเพียงพอแล้ว

    사랑한 이유만으로 또 하루가 지나가고, 오는 길 잊어도

    ซา-ราง-ฮัน อี-ยู-มา-นึ-โร โท ฮา-รุ-กา ชี-นา-กา-โก โอ-นึน กิล อี-ชอ-โต

    เพราะรัก ...ถึงจะผ่านไปอีกสักกี่วัน ถึงแม้จะจำทางกลับไม่ได้

    기다릴께요. 난 그대여야만 하죠.

    คี-ตา-ริล-เก-โย นัน คือ-เท-ยอ-ยา-มัน ฮา-โจ

    ฉันก็จะเฝ้ารอ เพียงเธอเท่านั้น สำหรับฉัน


    난 드대여야만 하죠.

    นัน คือ-เท-ยอ-ยา-มัน ฮา-โจ

    เธอเท่านั้น..

    Credit Pingbook.com

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×