ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Anime OP+ED Song Full Lyrics

    ลำดับตอนที่ #3 : Inu to Hasami wa Tsukaiyou ED

    • อัปเดตล่าสุด 2 ส.ค. 56




    ソーダポップなため息

    Sooda poppu kame I ki

    แน่นอนว่าต้องเป็นที่นิยม

    胸の奥が騒がしい ねえ

    Muneno okuga sawagashi I ne e

    ในใจต้องมีฉันอยู่บ้างหละ

     

    わたし恋してる

    Watashi koi shi teru

    ฉันกำลังมีความรัก

     

    ベビーキッスなくちびる

    Ba bii kissu na kuchi biru

    ริมฝีปากจูบแบบเด็กน้อย

     

     ずっと前から準備中はやく

    Zutto mae kara junbichuu hayaku

    เตรียมการไว้ตลอดอย่างรวดเร็ว

     

    ダイスキって言いたくて

    Daisukitte ii itakute

    อยากจะบอกเธอว่ารักที่สุด

     

    これは自分史上 いちばんのスクープだよ

    Korewa jibunshijou ichibanno suku u pudayo

    นี่เป็นเรื่องของฉันเองและต้องเป็นเรื่องใหญ่แน่

     

    キミと会ってわたし 今最高に輝いてるんだ

    Kimito autte watashi ima saikou ni kagaya iterunda

    ที่เธอเจอฉันในตอนนี้ จะต้องถูกใจกันแน่แท้

     

    シャイニング!

     

    レモネイドスキャンダル

    Remonneedo sukyanda

    เรื่องน่าอายที่แสนจะหวานปรี้ยว

    トクベツな恋は

    Tokubetsunakoiwa

    ความรักนั้นแสนพิเศษนะ

     

    慎重にしたいのに ココロかくしきれない

    Shinchouni shi taninoni kokoro kakushi kirenai

    ทั้งที่อยากจะค้นใจเธอแต่กลับทำไม่ได้ซะงั้น

     

    レモネイドスキャンダル

    Remonneedo sukyanda

    เรื่องน่าอายที่แสนจะหวานปรี้ยว

     

     甘いだけじゃない、でしょ?

    Amaidakeshanai deshu

    ฉันไม่ได้แสดงออกไปมากใช่มั้ย

     

    ねえそれから? まだふたりも知らないシーン

    Nee sorekara ? modafurimo shiranai shi in

    หลังจากนี้ ฉากต่อไปเราสองคนจะไม่เป็นคนแปลกหน้าสำหรับกัน

     

    忘れられないヒミツのはじまりかも

    Wasurerarenai  himitsuno hajimarikamo

    ความลับที่ไม่อาจลืมเลือนระหว่างเราได้เริ่มขึ้นแล้ว

     

    ジェリービーンズのためらい どっちが正解なの?

    Jiri ibiinzuno tamerai docchi gasei kainano

    จะเลือกทางไหนก็อย่าชักช้าหละนะ

     

    ああ 欲張りでゴメン

    A a yokubari de gomen

    ถ้าฉันต้องการมากไปต้องขอโทษด้วยนะ

     

    ケータイの着信に のどがきゅっとあつくなる

    Ke etaino chakushin ni nodoga kyutto atsu kunaru

    โอกาสอยู่ในมือเธอ ถ้าไม่สนใจจนเป็นเรื่องอึดอัดสำหรับเธอ

    待って、すぐには出れないから

    Mattate suguniwa derenaikara

    ฉันจะไม่ปรากฏตัวออกมาให้เธอเห็นอีกเลย

     

    きっと今でしょ? タイミングは結果論

    Kitto imadeshu? Taimingu hakekkaron

    ตอนนี้เป็นไงงั้นขอถามความเห็นละกันนะ

    ウンメイならなんて、 謎スイッチ 自分がわからない

    Unmei nara nante , nazo suicchi jibunga wakaranai

    ถ้าพรหมลิขิตมีจริง  ช่วยคลายปริศนาให้คนหัวดื้อคนนี้ด้วยเถอะนะ

     

    シャイニング!

    レモネイドスキャンダル Remonneedo sukyanda

    เรื่องน่าอายที่แสนจะหวานปรี้ยว

     

    トクベツな恋は

    Tokubetsunakoiwa

    ความรักนั้นแสนพิเศษนะ

     

    ピントはずれなくらい わたしを変えてしまう

    Pinto ha zurenakurai watashiwo kae teshimou

    ถ้าหากความเห็นนั้นต่างกัน ฉันจะเปลี่ยนให้ตรงกันเอง

     

    レモネイドスキャンダル

    Remonneedo sukyanda

    เรื่องน่าอายที่แสนจะหวานปรี้ยว

     

     はじける日射し色に

    Hajikeru hizashi ironi

    เหมือนแสงสีที่ปรากฏจากแสงอาทิตย์

     

    ねえ酸っぱい でもなんだかクセになるね

    Nee suppai demonandaka kuseninarune

    ถึงฉันจะดูเปรี้ยว ไม่เรียบร้อยไปบ้าง จนกลายเป็นนิสัย

     

    オトナ未満限定のアジワイなの

    Otona miman gentei no ajiwai nano

    ถึงฉันจะยังไม่โตเป็นผู้ใหญ่  แต่ก็มีเสน่ห์ในแบบของฉัน

    レモネイドスキャンダル

    Remonneedo sukyanda

    เรื่องน่าอายที่แสนจะหวานปรี้ยว

     

    トクベツな恋は

    Tokubetsunakoiwa

    ความรักนั้นแสนพิเศษนะ

     

    慎重にしたいのに ココロかくしきれない

    Shinchouni shi taninoni kokoro kakushi kirenai

    ทั้งที่อยากจะค้นใจเธอแต่กลับทำไม่ได้ซะงั้น

     

     

    レモネイドスキャンダル

    Remonneedo sukyanda

    เรื่องน่าอายที่แสนจะหวานปรี้ยว

     

     甘いだけじゃない、でしょ?

    Amaidakeshanai deshu

    ฉันไม่ได้แสดงออกไปมากใช่มั้ย

     

    ねえそれから? まだふたりも知らないシーン

    Nee sorekara ? modafurimo shiranai shi in

    หลังจากนี้ ฉากต่อไปเราสองคนจะไม่เป็นคนแปลกหน้าสำหรับกัน

     

    レモネイドスキャンダル

    Remonneedo sukyanda

    เรื่องน่าอายที่แสนจะหวานปรี้ยว

     

    トクベツな恋は

    Tokubetsunakoiwa

    ความรักนั้นแสนพิเศษนะ

     

    ピントはずれなくらい わたしを変えてしまう

    Pinto ha zurenakurai watashiwo kae teshimou

    ถ้าหากความเห็นนั้นต่างกัน ฉันจะเปลี่ยนให้ตรงกันเอง

     

    レモネイドスキャンダル

    Remonneedo sukyanda

    เรื่องน่าอายที่แสนจะหวานปรี้ยว

     

     はじける日射し色に

    Hajikeru hizashi ironi

    ดังสีที่ปรากฏจากแสงอาทิตย์

     

    ねえ酸っぱい でもなんだかクセになるね

    Nee suppai demonandaka kuseninarune

    ถึงฉันจะดูเปรี้ยว ไม่เรียบร้อยไปบ้าง จนกลายเป็นนิสัย

     

    忘れられないヒミツを

    Wasureranai himitsuwo 

    ความลับที่ไม่อาจลืมเลือน

     

    キミとしてる

    kimito shi teru

    ระหว่างฉันกับเธอ

     

     

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×