ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลง เรียน และท่องศัพท์ญี่ปุ่น

    ลำดับตอนที่ #5 : [J-pop]Morning Musume - Shouganai Yume Oibito

    • อัปเดตล่าสุด 16 ต.ค. 56


    สวัสดีค่ะ
    ก่อนอื่นต้องขอโทษผู้อ่านทุกคนที่หายไปนานมากกกก
    เนื่องจากติดสอบและเรียนค่อนข้างหนักช่วงใกล้สอบ
    วันนี้เป็นเพลงที่ คุณ
    The Eye Master: จ้าวแห่งตาทิพย์ ขอมานะคะJ


    -------------------------------------------------------------------------------



    Shouganai Yume Oibito

    しょうがない 夢追い人-Morning Musume

    Translator : seiwafu

    Romaji&kanji : http://www.projecthello.com/momusu/shouganai.html

     

    これ以上長く一緒にいると 私もダメになりそう
    あなたの夢が叶うなんていつなの?
    Kore ijou nagaku issho ni iru to watashi mo dame ni narisou
    Anata no yume ga kanau nante itsu na no?

    ฉันเริ่มจะทนไม่ไหวแล้วหากต้องอยู่กับเธอต่อไป
    เมื่อไหร่ความฝันของเธอถึงจะเป็นจริงซะทีนะ


    まるで少年ねいつもキラキラ したいことばかりしてる
    その目を好きになったあの日
    Marude shounen ne itsumo kirakira shitai koto bakari shiteru
    Sono me wo suki ni natta ano hi

    เหมือนเด็กจังนะ ไม่ว่าเมื่อไหร่เธออยากจะทำแต่เรื่องที่ดูยิ่งใหญ่
    ในวันนั้น ฉันเคยชอบตาคู่นั้นของเธอ


    時間が過ぎたことを あなたわかってるの
    あぁ 学生の気分でいるのね

    Jikan ga sugita koto anata wakatteru no 
    Ah gakusei no kibun de iru no ne

    แต่เวลามันเปลี่ยนไปแล้ว เธอเข้าใจบ้างไหม
    อา..เธอยังคงคิดว่าเป็นเด็กนักเรียนอยู่สินะ



    何も知らない あなたの寝顔を見ていると
    思い出と涙が溢れてく

    Nani mo shiranai anata no  negao wo mite iru to 
    omoide to namida ga afureteku

    พอมองใบหน้ายามหลับที่ไม่รู้อะไรเลยของเธอ
    ทั้งความทรงจำทั้งน้ำตาก็ไหลออกมา


    これで最後と 何度も頭をよぎるけど
    白い歯の笑顔を思い出す

    Kore de saigo to nandomo atama wo yogiru kedo 
    shiroi ha no egao wo omoidasu

    จะกี่ครั้งต่อกี่ครั้งที่คิดว่ามันคงถึงจุดจบระหว่างเราแล้ว
    ใบหน้าที่ยิ้มจนเห็นฟันของเธอก็ลอยขึ้นมา


    しょうがない 夢追い人

    Shou ga nai Yume Oibito
    เธอ...คนที่ไล่ตามความฝันที่เป็นไปไม่ได้

    それでも今夜で本当に最後 心に誓ったけれど
    そんな日に限って優しくするのね

    Sore demo konya de hontou ni 
    saigo kokoro ni chikatta keredo 
    sonna hi ni kagi ite yasahiku suru no ne

    ถึงจะสาบานกับหัวใจของฉันว่าจะให้คืนนี้จะเป็นคืนสุดท้ายแล้วก็เถอะ
    เมื่อถึงตอนนั้นฉันจะอ่อนโยนกับเธอให้มากที่สุดที่ฉันทำได้


    あなたわかるでしょ? 現実という大きな壁があるのを
    気付かないふりしてるだけでしょ

    Anata wakaru deshou genjitsu to iu ookina kabe ga aru no wo
    Kizukanai furi shiteru dake deshou
    เธอคงรู้ใช่ไหม?
    เธอคงแกล้งทำเป็นไม่เห็นกำแพงที่ยิ่งใหญ่ที่เรียกว่าความเป็นจริงใช่ไหม?


    何度も諦めた あなたと進むのを
    あぁ どうしても踏ん切りつかない

    Nando mo akirameta anata to susumu no wo
    Ah doushite mo funbiri tsukanai

    จะกี่ครั้งที่คิดว่าจะเลิกกับเธอ
    อา..ทำยังไงก็ตัดใจไม่ซะที


    何も知らない あなたの洋服にアイロン
    してる手に涙は落ちていく

    Nani mo shiranai anata no youfuku ni AIRON 
    shiteru te ni namida ga ochite yuku 
    พอมองมือที่กำลังรีดเสื้อผ้าของเธอที่ไม่รู้เคยอะไรเลย
    น้ำตาก็ไหลออกมา


    いつかあなたのその夢 叶う時来るのかな
    2人して祝福できるかな

    Itsu ka anata no sono yume kanau toki kuru no kana 
    futari shite shukufuku dekiru kana

    เมื่อไหร่กันนะ เวลาที่ความฝันของเธอเป็นจริงจะมาถึงกันนะ
    เราสองคนจะได้ร่วมยินดีกับมันไหมนะ


    しょうがない 夢追い人
    Shou ga nai Yume Oibito
    เธอ..คนที่แต่ไล่ตามฝันที่ไม่มีทางเป็นจริง



    何も知らない あなたの寝顔を見ていると
    思い出と涙が溢れてく

    Nani mo shiranai anata no 
    negao wo mite iru to 

    พอมองใบหน้าที่ไม่รู้อะไรเลยของเธอยามหลับ
    ทั้งความทรงจำทั้งน้ำตาก็ไหลออกมา


    何も知らない あなたの洋服にアイロン
    してる手に涙が落ちていく

    Nani mo shiranai anata no youfuku ni AIRON 
    shiteru te ni namida ga ochite yuku 
    พอมองมือที่กำลังรีดเสื้อผ้าของเธอที่ไม่รู้เคยอะไรเลย
    น้ำตาก็ไหลออกมา


    いつかあなたのその夢 叶う時来るのかな
    2人して祝福できるかな

    Itsu ka anata no sono yume kanau toki kuru no kana 
    futari shite shukufuku dekiru kana

    เมื่อไหร่กันนะ เวลาที่ความฝันของเธอเป็นจริงจะมาถึงกันนะ
    เราสองคนจะได้ร่วมยินดีกับมันไหมนะ


    しょうがない 夢追い人
    それなのにあなたが好

    Shou ga nai Yume Oibito
    Sore na no ni anata ga suki

    เธอ..คนที่แต่ไล่ตามฝันที่ไม่มีทางเป็นจริง
    แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ยังชอบเธอ

     

     -------------------------------------------------------------------------------------------

    ตอบคำถาม :จาก คุณMeMie ค่ะ

    1.วิปครีม ภาษาญี่ปุ่นคือホイップクリー (hoippu kurimu) พูดง่ายๆคือมันอ่านทับศัพท์แต่
    ออกเสียงให้เป็นญี่ปุ่นนิดนึง
    555 ออกเสียงนะคะ สวมวิญญาณคนญี่ปุ่นค่ะ โฮะอิปปุ คุริมุ ค่ะ555

    2.อยู่ไทยมานานแค่ไหน
     พูดว่า どのくらい タイに 住んでいますか。(donokurai taini sunde imasuka) ค่ะ
    どのくらい(donokurai)         นานแค่ไหน

    タイ (tai)                                     ประเทศไทย

    住む (sumu)                                               อยู่ 


    ขอบคุณทุกคนที่ติดตามค่ะหากมีคำถามอะไรถามได้นะคะ(ถ้าตอบได้555)
    ป.ล.ครั้งหน้าตามที่ขอมาแปลเพลงจากนูระค่ะ!

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×