ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    !!--[เนื้อเพลง+คำแปล] เพลง เกาหลี--!!

    ลำดับตอนที่ #91 : [K] Sung Hoon (성훈) - You are the world of me (My Secret Romance OST)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.25K
      3
      18 ต.ค. 61


    You are the world of me         Sung Hoon (성훈)

     

    믿을 수 없던 순간 그날부터

    มิททึล ซู ออบดอน ซุนกัน คือนัลบูทอ

    ตั้งแต่วันที่มีแต่เวลาที่ไม่น่าเชื่อ

    온통 너뿐인 세상 이곳에서

    อนทง นอปุนนิน เซซัง อีกดเซซอ

    โลกใบนี้ก็ได้เต็มไปด้วยคุณ

    나는 그냥 살아 숨만 쉬고 살아

    นานึน คือนยัง ซัลรา ซุมมัน ชวีโก ซัลรา

    ผมก็แค่มีชีวิตแล้วก็หายใจเท่านั้น

     

    하루도 난 너를 잊은 적 없어

    ฮารูโด นัน นอรึล อิจจิน ชอก ออบซอ

    ผมไม่เคยลืมคุณได้เลยแม้แต่วันเดียว

    꿈이었던 것처럼 또 아득해져

    กุมมีออดดอน กอดชอรอม โต อาดึกแกจยอ

    ถึงแม้ว่าคุณจะห่างไกลออกไปจนเหมือนกับความฝัน

    잡아도 보고 또 놓아보아도

    ชับบาโด โบโก โต โนอาโบอาโด

    ผมก็พยายามที่จะจับคุณไว้มากกว่าที่จะปล่อยคุณไป

     

    때론 화가 날 만큼 네가 미워질 만큼

    แตรน ฮวากา นัล มันคึม เนกา มีวอชิล มันคึม

    บางครั้งก็มาถึงจุดที่มีแต่ความโกรธ จุดที่มีแต่ความเกลียดชัง

    숨 막히는 그리움에 지쳐

    ซุม มักกีนึน คือรีอุมเม ชีชยอ

    ผมเหนื่อยกับความหวังที่น่าหดหู่นี้เหลือเกิน

    눈물이 흘러 자꾸 보고 싶어

    นุนมุลรี ฮึลรอ ชากู โบโก ชิพพอ

    แล้วน้ำตาก็ไหลริน ผมยังคงคิดถึงคุณ

     

    단 하나라면 너야

    ทัน ฮานารามยอน นอยา

    ถ้ามีแค่คนคนเดียวก็คือคุณ

    두 번째라도 너야

    ทูบอนแจราโด นอยา

    แม้ว่าจะเป็นครั้งที่สองยังไงก็คือคุณ

    나의 한 사람은 오직 너뿐인 걸 아니

    นาเอ ฮัน ซารัมมึนโอจิก นอปุนนิน กอล อานี

    คนคนเดียวและหนึ่งเดียวของผม คุณรู้บ้างไหมว่าคุณคือคนคนนั้น?

    너를 그리는 나는

    นอรึล คือรีนึน นานึน

    ผมได้วาดภาพคุณขึ้นมา

    여기서 소리쳐 니가 듣게

    ยอกีซอ โซรีชยอ นีกาทึดเก

    แล้วตะโกนจากตรงนี้ คุณเลยได้ยิน

    나의 마지막 한 사람 바로 너야

    นาเอ มาจีมัก ฮัน ซารัม บาโร นอยา

    คนสุดท้ายก็ยังเป็นคุณอยู่ดีนั่นแหละ

     

    항상 나는 네게 숨겨왔어

    ฮังซัง นานึน เนเก ซุมกยอวัดซอ

    ผมมักจะซ่อนสิ่งเหล่านี้จากคุณเสมอ

    그 아쉬움에 후횔 하고 있어

    คือ อาชวีอุมเม ฮูฮวีล ฮาโก อิดซอ

    แต่ผมก็เสียใจนะ

    그 날의 설렘 내 진짜 마음은

    คือนัลเร ซอลเรม แน ชินจา มาอึมมึน

    ที่หัวใจรู้สึกเต้นรัวในวันนั้น มันคือความรู้สึกที่แท้จริงของผม

     

    때론 화가 날 만큼 네가 미워질 만큼

    แตรน ฮวากา นัล มัน คึม เนกา มีวอชิล มันคึม

    บางครั้งก็มาถึงจุดที่มีแต่ความโกรธ จุดที่มีแต่ความเกลียดชัง

    숨 막히는 그리움에 지쳐

    ซุม มักกีนึน คือรีอุมเม ชีชยอ

    ผมเหนื่อยกับความหวังที่น่าหดหู่นี้เหลือเกิน

    눈물이 흘러 자꾸 보고 싶어

    นุนมุลรี ฮึลรอ ชากู โบโก ชิพพอ

    แล้วน้ำตาก็ไหลริน ผมยังคงคิดถึงคุณ

     

    *단 하나라면 너야

    ทัน ฮานารามยอน นอยา

    ถ้ามีแค่คนคนเดียวก็คือคุณ

    두 번째라도 너야

    ทูบอนแจราโด นอยา

    แม้ว่าจะเป็นครั้งที่สองยังไงก็คือคุณ

    나의 한 사람은 오직 너뿐인 걸 아니

    นาเอ ฮัน ซารัมมึนโอจิก นอปุนนิน กอล อานี

    คนคนเดียวและหนึ่งเดียวของผม คุณรู้บ้างไหมว่าคุณคือคนคนนั้น?

    너를 그리는 나는

    นอรึล คือรีนึน นานึน

    ผมได้วาดภาพคุณขึ้นมา

    여기서 소리쳐 니가 듣게

    ยอกีซอ โซรีชยอ นีกาทึดเก

    แล้วตะโกนจากตรงนี้ คุณเลยได้ยิน

    나의 마지막 한 사람 바로 너야

    นาเอ มาจีมัก ฮัน ซารัม บาโร นอยา

    คนสุดท้ายก็ยังเป็นคุณอยู่ดีนั่นแหละ

     

    (*)

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×