ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    !!--[เนื้อเพลง+คำแปล] เพลง เกาหลี--!!

    ลำดับตอนที่ #85 : [K] Dong Bang Shin Ki (DBSK) - Hug

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 826
      1
      7 เม.ย. 60

    Hug  Dong Bang Shin Ki


    [영웅] 하루만 니방의 침대가 되고싶어
    [Jaejoong] ฮารูมัน นีบาเง ชิมแดกา ทเวโกชีพอ Oh Baby
    ผมอยากจะเป็นเตียงนอนในห้องของคุณสักหนึ่งวัน

    더 따스히 포근히 내 품에 감싸 안고
    ตอ ตาซือฮี โพกึนฮี แน พูเม คัมซา อันโก
    ผมอยากจะทำให้คุณนอนหลับอย่างสบาย

    재우고 싶어
    แชอูโก ชีพอ
    และรู้สึกอบอุ่นอยู่ในอ้อมกอดของผม

    [믹키] 아주 작은 뒤척임도 너의 조그만 속삭임에
    [Yoochun] อาจู ชากึน ทวี ชอกิมโด นอเอ โชกือมัน ซกซากีเม
    ผมอยากจะรู้จักคุณให้มากขึ้นอีกสักนิด ผ่านทางเสียงกระซิบเบา ๆ ของคุณ

    난 꿈속의 괴물도 이겨내 버릴 텐데
    นัน กุมโซเก ทเวมุลโด อี กยอแน พอริล เทนเด
    ผมจะเป็นคนต่อสู้กับเหล่าปีศาจร้ายภายในฝันของคุณเอง

    [영웅] 내가 없는 너의 하룬
    [Jaejoong] แนกา ออบนึน นอเอ ฮารุน
    วันเวลาที่ไม่มีคุณอยู่ในชีวิตของผม
    어떻게 흘러가는 건지
    ออ ตอเค ฮึลรอกานึน คอนจี
    ผมจะผ่านพ้นมันไปได้อย่างไร?
    나를 얼마나 사랑하는지 난 너무나 궁금한데
    นารึล ออลมานา ซารังฮานึนจี นัน นอมูนา คุงกึมฮันเด
    ผมอยากรู้เหลือเกินว่าคุณนั้นรักผมมากเพียงใด

    [시아] 너의 작은 서랍 속의 일기장이 되고 싶어
    [Xiah] นอเอ ชากึน ซอรับ โซเก อิลกีจางี ทเวโก ชีพอ
    ผมอยากจะเป็นไดอารี่ของคุณที่อยู่ในลิ้นชักเล็ก ๆ จัง

    알 수 없는 너의 그 비밀도 내 맘속에 담아둘래
    อัล ซู ออบนึน นอเอ คือ พีมิลโด แน มัมโซเก ทามาดุลแร
    เพื่อที่ผมจะได้เก็บความลับทุกอย่างของคุณไว้ภายในใจผม

    너 몰래
    นอ มลแร
    อย่างลับ ๆ

    [최강] 하루만 너의 고양이가 되고싶어
    [Changmin] ฮารูมัน นอเอ โคยางีกา ทเวโกชีพอ
    ผมอยากจะเป็นแมวของคุณสักหนึ่งวัน

    니가 주는 맛있는 우유와 부드러운 니품안에서
    นีกา ชูนึน มาชิทนึน อูยูวา พูดือรออุน นีพูมาเนซอ
    คุณจะได้ให้นมอุ่น ๆ พร้อมกับโอบกอดผมไว้อย่างอ่อนโยน

    [유노] 움직이는 장난에도
    [Yunho] อุมชีกีนึน ชังนาเนโด
    การที่เห็นคุณหยอกล้อกับแมว

    너의 귀여운 입맞춤에
    นอเอ ควี ยออุน อิบมัทชูเม
    และมอบจูบที่น่ารักให้กับมัน

    나도 몰래 질투를 느끼고 있었나
    นาโด มลแร ชิลทูรึล นือกีโก อี ซอทนา บวา
    ผมคิดว่าผมรู้สึกอิจฉาแมวนิด ๆ นะ

    [믹키] 내 마음이 이런 거야
    [Yoochun] แน มาอือมี อีรอน คอยา
    ใจของผมมันก็เป็นแบบนี้แหละ...

    [시아] 너 밖엔 볼 수 없는 거지
    [Xiah] นอ พาเกน พล ซู ออบนึน คอจี
    คุณเพียงคนเดียวที่จะเห็นมันได้

    [믹키] 누구를 봐도
    [Yoochun] นูกูรึล พวาโด
    ไม่ว่าผมจะมองใคร
    어디 있어도
    ออดี อีซอโด
    หรืออยู่ที่ไหนก็ตาม

    [시아] 난 너만 바라보잖아
    [Xiah] นัน นอมัน พาราโบจันอา
    ผมจะมองแต่เพียงคุณเท่านั้น

    [최강] 단 하루만 아주 친한 너의 애인이 되고 싶어
    [Changmin] ทัน ฮารูมัน อาจู ชินฮัน นอเอ แออีนี ทเวโก ชีพอ
    ผมอยากจะเป็นแฟนของคุณสักหนึ่งวัน

    너의 자랑도 때론 투정도 다 들을 수 있을 텐데
    นอเอ ชารังโด แตรน ทูจองโด ทา ดือรึล ซู อีซึล เทนเด
    ผมสามารถรับฟังความสำเร็จของคุณ หรือแม้แต่คำบ่นของคุณได้

    [시아] 널 위해
    [Xiah] นอล วีแฮ
    เพียงแค่คุณเท่านั้น


    [Changmin] In my heart, in my soul
    ในหัวใจของผม ในจิตวิญญาณของผม
    나에게 사랑이란 아직 어색하지만 uh uh babe
    นาเอเก ซารางีรัน อาจิก ออแซคาจีมัน uh uh babe
    แม้ว่ารักจะยังคงเป็นสิ่งที่น่าอึดอัดสำหรับผม
    [영웅] 이 세상 모든걸 너에게 주고싶어
    [Jaejoong] อี เซซัง โมดึนกอล นอเอเก ชูโกชีพอ
    แต่ผมก็อยากจะมอบทุกสิ่งทุกอย่างบนโลกใบนี้ให้กับคุณ

    꿈에서라도
    กูเม ซอราโด
    แม้ว่ามันจะเป็นเพียงแค่ความฝันก็ตาม


    [최강] 내 마음이 이런 거야
    [Changmin] แน มาอือมี อีรอน คอยา
    ใจของผมมันก็เป็นแบบนี้แหละ

    지켜 볼 수만 있어도
    ชี คยอ พล ซูมัน อีซอโด
    และถ้าผมสามารถมองคุณได้

    [시아] 너무 감사해 많이 행복해
    [Xiah] นอมู คัมซาแฮ มันอี แฮงบกแค
    ผมขอบคุณมากนะ ผมมีความสุขเหลือเกิน

    나 조금은 부족해도
    นา โชกือมึน พูโจแคโด
    แม้ว่าผมจะไม่เคยเจอมันเลยก็ตาม

    [영웅] 언제까지 너의 곁에
    [Jaejoong] ออนเจกาจี นอเอ คยอเท
    จนกว่าผมจะได้ไปยืนอยู่เคียงข้างคุณ

    연인으로 있고 싶어
    ยอนีนือโร อิดโก ชีพอ
    ผมอยากจะเป็นคนรักของคุณตลอดไป
    너를 품에 가득 안은
    นอรึล แน พูเม คาดึก อานึน แช
    ผมอยากจะหยุดเวลาในตอนที่คุณอยู่ภายในอ้อมกอดของผมเหลือเกิน

    굳어버렸으면 싶어
    คู ดอ บอ รยอ ซือมยอน ชีพอ
    เราสองจะได้อยู่เช่นนี้
    영원히
    ยองวอนฮี
    ตลอดไป

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×