ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    !!--[เนื้อเพลง+คำแปล] เพลง เกาหลี--!!

    ลำดับตอนที่ #69 : [K] SE7EN - If I happen to see you again [เพราะๆอ่ะนะ]

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 752
      0
      5 พ.ย. 55

    If I happen to see you again (우연히 널 봐도)   SE7EN

     

    우연히널봐도다가가지않을게
    อู ยอน ฮี นอล บวา โด ทา กา กัท จี อัน นึล เก
    แม้ว่าผมจะพบเธอเข้าโดยบังเอิญ ผมก็จะไม่เดินไปหาคุณ

    이제나다시는너의곁에없을게
    อี เจ นา ทา ชี นึน นอ เอ คยอท เท ออบ ซึล เก
    ผมไม่อยากอยู่เคียงข้างคุณอีก

    너와헤어지면아픔을견디기힘들어도
    นอ วา เฮ ออ จี มยอน นา พือ มึล กยอน ดี กี ฮิม ดือ รอ โด
    แม้ว่าการแยกทางจะทำให้เจ็บปวด

    나혼자서잘참아낼게
    นา ฮน จา ซอ จัล ชัม มัน แนล เก
    ผมก็จะไม่ทำร้ายตัวเองอีกแล้ว

     
    매일같던아침도조금달라지겠지
    แม อิล กัท ตอน อา ชิม โด (แม อิล กัท ตอน อา ชิม โด) โช กึม ทัล รา จี เกท จี (โช กึม ทัล รา จี เกท จี)

    ทุกๆเช้าก็เป็นเหมือนเคย จะเปลี่ยนไป

    나눈을뜨면너는없겠지
    นา นู นึล ทือ มยอน นอ นึน ออบ เกท จี
    เมื่อผมลืมตาขึ้น ไม่พบคุณตรงนั้นอีกแล้ว

    매일같던하루도조금어색하겠지
    แม อิล กัท ตอน ฮา รู โด (แม อิล กัท ตอน ฮา รู โด) โช กึม ออท แซก ฮา เกท จี (โช กึม ออม แซก ฮา เกท จี)

    ทุกๆวันที่เป็นเหมือนเคย จะเปลี่ยนเป็นความอ้างว้าง

    나너와함께할수없을테니
    นา นอ วา ฮัม เก ฮัล ซู ออบ ซึล เทน นี
    เพราะว่าผมไม่อาจจะอยู่กับคุณได้อีกแล้ว

     
    시간속에무뎌지는나의아픈이별도
    ชี กัน โซ เก มู ทยอ จี นึน นา เอ อา พึน อี บยอล โด
    การแยกทางที่แสนเจ็บปวด ฝังใจผมอยู่ตลอดเวลา
    다시사랑할수있을만큼낯설어져서
    ทา ชี ซา รัง ฮัล ซู อิท ซึล มัน คึม นัท ซอ รอท จยอท ซอ
    แต่ผมก็ยังคงรักคุณอยู่
    아무도모르게간직할수있을것같아
    อา มู โด โม รือ เก คัน จิก คัล ซู อิท ซึล กอท กัท ทา
    ผมจะเก็บความรู้สึกนี้ไว้ไม่ให้ใครได้รู้
    오래전네사진들도날향한미소도
    โอ แร จอน เน ซา ชิน ดึล โด นัล ฮยาง ฮัน มี ซอ โด

    แต่ภาพวันวานและรอยยิ้มของคุณยังคอยตามหลอกหลอนผมอยู่
     
    다시널만나면그저편한친구로
    ทา ชี นอล มัน นา มยอน คือ จอ พยอน ฮัน ชิน กู โร
    ถ้าผมได้พบเธออีกครั้ง จะทักทายคุณอย่างเพื่อนเก่า

    기억에남아서고맙다는인사로
    คี ออก เก นัม มัท ซอ โก มับ ทา นึน อิน ซา โร
    จะขอบคุณคุณ สำหรับความทรงจำดีๆที่ทิ้งไว้ให้กับผม

    너를돌아서는걸음은무거워지겠지만
    นอ รึล โท รา ซอ นึน กอ รอ มึน มู กอ วอ ชี เกท จี มัน
    แม้ว่าเส้นทางข้างหน้าจะยากลำบาก เมื่อเดินออกจากชีวิตคุณ

    나혼자서잘참아낼게
    นา ฮน จา ซอ จัล ชัม มัน แนล เก

    ผมก็จะไม่ทำร้ายตัวเองอีกแล้ว

     
    매일같던아침도이젠편안해졌어
    แม อิล กัท ตอน อา ชิม โด (แม อิล กัท ตอน อา ชิม โด) อี เจน พยอน นา แฮ จยอท ซอ (อี เจน พยอน นา แฮ จยอ ซอ)

    ทุกๆเช้าก็เป็นเหมือนเคย ผมดีขึ้นมากแล้ว

    내마음속에담겨있으니
    แน มา อึม ซก เค ทัม คยอ อิซ ซือ นี yeah yeah~

    แม้คุณจะยังคงอยู่ในใจดวงนี้ก็ตาม

    매일같던하루도이젠익숙해졌어
    แม อิล กัท ตอน ฮา รู โด (แม อิล กัท ตอน ฮา รู โด) อี เจน อี ซุก แฮ จยอท ซอ (อี เจน อี ซุก แฮ จยอท ซอ)

    ทุกๆวันก็เป็นเหมือนเดิมๆ ผมก็ยังคงทำอะไรๆเช่นเดิม

    나너와함께할수있으니까
    นา นอ วา ฮัม เก ฮัล ซู อิท ซือ นี กา woo~

    แม้ชีวิตผมจะเคยอยู่ด้วยกันกับคุณก็ตาม
     
    시간속에무뎌지는나의아픈이별도
    ชี กัน โซ เก มู ทยอ จี นึน นา เอ อา พึน อี บยอล โด
    การแยกทางที่แสนเจ็บปวด ฝังใจผมอยู่ตลอดเวลา
    다시사랑할수있을만큼낯설어져서
    ทา ชี ซา รัง ฮัล ซู อิท ซึล มัน คึม นัท ซอ รอท จยอท ซอ
    แต่ผมก็ยังคงรักคุณอยู่
    아무도모르게간직할수있을것같아
    อา มู โด โม รือ เก คัน จิก คัล ซู อิท ซึล กอท กัท ทา
    ผมจะเก็บความรู้สึกนี้ไว้ไม่ให้ใครได้รู้
    오래전네사진들도날향한미소도
    โอ แร จอน เน ซา ชิน ดึล โด นัล ฮยาง ฮัน มี ซอ โด

    แต่ภาพวันวานและรอยยิ้มของคุณยังคอยตามหลอกหลอนผมอยู่
     
    내게 예전처럼 돌아오기가
    เน เก เย จอน ชอ รอม โท รา โอ กี กา (โท รา โอ กี กา)
    เราจะกลับไปเป็นเหมือนเดิม

    힘들 다는 말은 하겠지만
    ฮิม ดึล ทา นึน มา รึน ฮา เกท จี มัน yeah yeah yeah~
    คุณเคยบอกว่ามันยากเกินไป

    제발 이대로만 머물러줘지금처럼 맘속에 이대로
    เช บัล อี แด โร มัน มอ มุล รอ จวอ จี กึม ชอ รอม แน มัม ซก เค อี แด โร

    แต่ได้โปรดช่วยอยู่กับผมนานอีกหน่อยได้มั้ย

     

    돌아보면 있을거란 나의 힘든 미련도
    โท รา โบ มยอน อิท ซึล กอ รัน นา เอ ฮิม ดึน มี รยอน โด (ฮิม ดึน มี รยอน โด)

    ขอแค่ตอนนี้  ช่วยอยู่ในหัวใจดวงนี้ก่อนได้รึเปล่า

    기억할 조차 없을만큼 지워지겠지
    คี ออก ฮัล ซู โจ ชา ออบ ซึล มัน คึม จี วอ ชี เกท จี
    ผมยังไม่พร้อมที่จะปล่อยคุณให้จากไป
    하지만 쉽게 잊혀지지 않을 같아
    ฮา จี มัน นัน ชวีบ เก อิท ชยอ ชี จี อัน ฮึล กอท กัท ทา (อา นึล กอท กา ทา)
    เหมือนกับตอนนี้ ในหัวใจผมนี้

    너를 보낼 준비한적 없었어~한번도
    นอ รึล โบ แนล จุน บี ฮัน จอก ออบ ซอซ ซอ ~ ฮัน บอน โด

    คงไม่มีวันทำได้เลย ไม่เคยเลยซักครั้งเดียว..

     

    Credit:: Thai Translation by ManowYGstand2

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×