ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    !!--[เนื้อเพลง+คำแปล] เพลง เกาหลี--!!

    ลำดับตอนที่ #63 : [K] Hyun Jin (현진) - Winter of Memories

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 618
      0
      21 ม.ค. 55

    Winter of Memories     Hyun Jin (현진)

     

    그대의기억속에그대의가슴속에아직도내가있을까요
    คือ-เด-เอ กี-ออก โซ-เก คือ-เด-เอ คา-ซึม-โซ-เก อา-จิก-โต้ เน-กา อิท-ซึล-กา-โย
    ในความทรงจำของเธอ ในหัวใจของเธอ ยังคงมีฉันอยู่ในนั้นหรือเปล่า
    입술로스며드는차가운이계절이너무낯설게느껴지네요
    อิบ-ซุล-โร ซือ-มยอ-ดือ-นึน ชา-กา-อุน อี คเย-ชอ-รี นอ-มู นัช-ซอล-เก นือ-กยอ-จี-เน-โย
    ฉันรู้สึกว่าริมฝีปากเย็นๆนั้นไม่คุ้นเคยเหมือนที่เคยเป็นมา

    I'm just gonna fallin' love 녹아버린눈처럼
    I'm just gonna fallin' love โน-กา-บอ-ริน นุน-ชอ-รอม
    ฉันแค่กำลังจะตกหลุมรักเหมือนกับหิมะที่ละลายไป
    나의기억모두잊은걸까요
    นา-เอ คี-ออก-โม-ดู อี-จึน คอล-กา-โย
    ความทรงจำทั้งหมดของฉัน คุณลืมมันไปแล้วหรือเปล่า

    * And I'm walking in the street
    ฉันกำลังเดินไปตามถนน
    그댈찾아그댈찾아걸어온이거리엔
    คือ-เดล ชา-จา คือ-เดล ชา-จา คอ-รอ อน อี คอ-รี-เอน
    เพื่อค้นหาเธอ ค้นหาเธอตลอดทาง
    하얗게눈이내려온세상을감싸고
    ฮา-ยัค-เค นู-นี เน-รยอ อน เซ-ซา-งึล คัม-ซา-โก
    หิมะสีขาวที่ตกลงมาปกคลุมโลกใบนี้
    내사랑잊으라고하네요
    เน ซา-รัง อี-จือ-รา-โก ฮา-เน-โย
    ความรักของฉันถูกลืมไปแล้ว

    그대도그런가요사랑이변했나요이렇게난아파하는데
    คือ-เด-โด คือ-รอน คา-โย ซา-รา-งี บยอน-เฮน-นา-โย อี-รอ-เค นัน อา-พา-ฮา-นึน-เด
    แต่ทว่าเธอไปจากฉัน ความรักเลยเปลี่ยนไปเป็นความเจ็บปวด
    하루가시작되면또어둠이오듯이
    ฮา-รู-กา ชี-จัก-ดเว-มยอน โต ออ-ดู-มี โอ-ดือ-ชี
    ถ้าความมืดเริ่มคืบคลานเข้ามาอีกครั้ง
    나의사랑은변할수없는걸요
    นา-เอ ซา-รา-งึน บยอน-ฮัล ซู ออบ-นึน คอ-รโย
    ความรักของฉันคงไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไป

    You're just gonna take my heart 어쩔수없는마음
    You're just gonna take my heart อา-ชัล ซู ออบ-นึน มา-อึม
    คุณกำลังเอาหัวใจฉันไป หัวใจที่ไม่อาจจะหลีกเลี่ยงได้
    나의사랑은왜사라지질않아
    นา-เอ ซา-รา-งึน เว ซา-รา-จี-ชิล อาน-ฮา
    ความรักของฉัน ทำไมถึงไม่หายไป

    (*) Repeat

    나의행복은어디에있나요
    นา-เอ เฮง-โบ-กึน ออ-ดี-เอ อิน-นา-โย
    ความสุขของฉันอยู่ที่ไหน
    단하나의그대다시볼수있나요
    ทัน ฮา-นา-เอ คือ-เด ทา-ชี บล ซู อิน-นา-โย
    แล้วฉันสามารถเห็นเธอได้อีกครั้งหรือเปล่า

    And I'm walking in the street
    ฉันกำลังเดินไปตามถนน
    사랑해요사랑해요그대만을사랑해
    ซา-รัง-เฮ-โย ซา-รัง-เฮ-โย คือ-เด-มา-นึล ซา-รัง-เฮ
    ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอเพียงคนเดียวเท่านั้น
    예쁜꽃비가내려온세상이녹으면
    เย-ปึน กซ-พี-กา เน-รยอ อน เซ-ซา-งี โน-กือ-มยอน
    ถ้าดอกไม้ที่สวยงามตกลงมาเป็นฝนและปกคลุมโลกใบนี้
    그때는나의사랑볼수있을까요
    คือ-เด-นึน นา-เอ ซา-รัง บล ซู อิท-ซึล-กา-โย
    ในตอนนั้นคุณจะมองเห็นความรักของฉันมั้ย?

    (*) Repeat

    안돼요
    อัน-ดเว-โย
    คงไม่มีทาง...

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×