ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    !!--[เนื้อเพลง+คำแปล] เพลง เกาหลี--!!

    ลำดับตอนที่ #54 : [K] SS501 - Hana [ช้าๆ ฟังสบายๆ]

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1K
      0
      1 มิ.ย. 59

    Hana                  SS501

     

    흔한 일이 아니라고 자꾸 놀리는 친구 얘기

    ฮือนัน อีรี อานีราโก ชากุ นลรีนึน ชินกู เยกี

    ฉันไม่ได้พูดมากมาย คนที่ชอบหยอกล้อเล่นกับเธอเสมอ

    나도 자꾸 웃음이 배어나, 싱거운 놈이 된 것 같아

    นาโด ชากุ อูซือมี เบออนา,ชิงกออุน โนมี ทเวน กอดกาทา

    หัวเราะมากเกินไป จนรู้สีกเหมือนกลายเป็นคนที่น่าเบื่อ

     

    일찍 멈춘 것만 같았던 가슴이 뛰어

    อิลจิก มอมชุน กอดมัน กาทัดตอน คาซือมี ตวียอ

    แต่ถ้าฉันไม่ทำเช่นนั้น หัวใจของฉันมันจะเริ่มเต้นเร็วขึ้น

    바보 같다 한데도 하나도 놓치고 싶지는 않아

    พาโบ กาทา ฮันเดโด ฮานาโด นดชีโก ชิบจีนึน อานา

    ถึงแม้ว่ามันจะดูโง่ๆ แต่ฉันไม่อยากจะพลาดแม้แต่ครั้งเดียว

     

    네가 볼 수 있게, 알아볼 수 있게

    เนกา พล ซู อิดเก อาราบล ซูอิดเก

    เพื่อให้ฉันได้พบและรู้จักกับเธอ

    손이 닿는 곳에 항상 있었잖아

    โซนี ทัดนึน โกเซ ฮังซัง อิซอดจานา

    เรามักจับมือกันเสมอ

    알고 있니, 무심한 너의 사소한 순간 모두

    อัลโก อิดนี มูชิมฮัน นอเอ ซาโซฮัน ซุนกัน โมดู

    เธอรู้มั้ยว่าช่วงเวลาสั้นๆที่ได้เจอเธอ

    내겐 어떤 그림보다 감동이란 걸

    แนเกน ออตอน คือริมโบดา คัมโดอีรัน กอล

    มันติดตายิ่งกว่ามองรูปภาพ

     

    몰랐었어 이렇게도 어려운 일이었다는 걸

    มลราซอซอ อีรัดเกโด ออรยออุน อีรีออดตานึน กอล

    ฉันไม่รู้ว่าจะมีหลายอย่างที่ยากอย่างนี้

    가까운 듯 다시 멀어지는 너의 마음을 안다는게

    คากาอุน ทึด ทาชี มอรอจีนึน นอเอ มาอือมึล อันดานึนเก

    หัวใจของเธอดูเหมือนจะไม่เปิดรับ และดูห่างไกลเหลือเกิน

    헌데 난 싫지가 않나봐 초조한 맘도...

    ฮอนเด นัน ชิลจีกา อันนาบวา โชโจฮัน มัมโด...

    แต่ฉันเกลียดมันจริงๆ เกลียดตอนที่ฉันกังวลในคืนแบบนี้

    먼 길이 된대도 내게로 온다면 더 아파도 좋아

    มอน กีรี ทเวนแดโด เนเกโร อนดามยอน ทอ อาพาโด โชอา

    แม้ว่าหนทางจะดูยาวไกล แต่ฉันก็ไม่กลัวที่จะเสียใจ

     

    * 네가 볼 수 있게, 알아볼 수 있게

    เนกา พล ซูอิดเก อาราบล ซูอิดเก

    เพื่อให้ฉันได้พบและรู้จักกับเธอ

    손이 닿는 곳에 항상 있었잖아

    โซนี ทัดนึน โกเซ ฮังซัง อีซอดจานา

    เรามักจับมือกันเสมอ

    행복했던 기억들 중에 가끔 날 볼 수 없었니 oh~ *

    เฮงบกเกดตอน คีออกดึล ชูเอ คากึม นัล พล ซูออบซอนี

    ผ่านพ้นความทรงจำที่แสนสุขเหล่านั้น เธอจะมองฉันสักครั้งได้ไหม?

    oh~

     

    ** 하나만 알아줘, 하나만 믿어줘

    **ฮานามัน อาราจวอ ฮานามัน มี ดอ จวอ

    อยากให้เธอรู้สักครั้ง อยกให้เธอเชื่อฉันสักครั้ง

    누구보다도 널 잘 아는 나란걸

    นูกูโพทาโด นอล ชารานึน นารันกอล

    ฉันคนนี้ที่รู้จักเธอมากกว่าใครๆ

    누구보다 내 가슴만이 널 위한 자리란 걸

    นูกูโพดา เน กาซึมมานี นอล วีฮัน จารีรัน กอล

    ฉันคนที่ควรจะอยู่ในใจเธอมากกว่าใครๆ

    너의 마지막 사람이 바로 나란 걸 **

    นอเอ มาจีมัก ซารามี พาโร นารัน กอล

    ฉันที่จะเป็นคนสุดท้ายของเธอ

     

    매일 아침 가슴이 먼저 깨어나서 날 흔들고

    แมอิล อาชิม คาซึมี มอนจอ เก ออนาซอ นัล ฮึนดึลโก

    ทุกๆเช้า เมื่อฉันเริ่มหายใจ ราวกับว่ามันปลุกให้ฉันตื่น

    입안에 가득히 채워도는 혼잣말, 사랑해

    อีบาเน คาดือกี แชวอโดนึน ฮนจัดมัล ซารังเฮ

    พูดแต่คำว่า ฉันรักเธอคนเดียวในห้อง

     

    * Repeat

     

    ** Repeat

     

    Credit::별명: ( Noo )Pimpan : Noo_tvxq

    Thai Lyrics:: bts


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×