ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    !!--[เนื้อเพลง+คำแปล] เพลง เกาหลี--!!

    ลำดับตอนที่ #38 : [K] Fly To The Sky - Missing You [Ballad แบบเทพๆ]

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 4.66K
      4
      2 มิ.ย. 59

      Missing You       Fly to the Sky

     

    이젠 그때가 아니라고 해도
    อี-เจน คือ-เต-กา อา-นี-รา-โก เฮ-โด
    ผมบอกตัวเองว่าตอนนี้มันไม่เหมือนเมื่อก่อน
    아니면 까맣게 잊었어도
    อา-นี-มยอน นัล กา-มา-เก อี-จอท-ซอ-โด
    แม้ว่าคุณเองจะลืมผมไปแล้วก็ตาม
    단지 내게 지난 사람이라도
    นอน ทัน-จี เน-เก ชี-นัน ซา-รา-มี-รา-โด
    ผมเองก็เป็นเพียงแค่คนที่เดินผ่านไปของคุณ
    Tonight is just one night
    คืนนี้ก็เป็นอีก 1 คืน
    너를 잃기 전처럼
    นอ-รึล อิล-กี จอน-ชอ-รอม
    เหมือนกับเมื่อก่อนที่ผมสูญเสียคุณไป

    다시 갖고 싶은 마음은
    นอล ทา-ชี คัท-โก ชี-พึน เน มา-อือ-มึน
    ใจของผมอยากจะต้องการมีคุณอีกครั้ง
    그렇게 미련스러운 건지
    เว คือ-ร็อค-เค มี-รยอน ซือ-รอ-อุน คอน-จี
    ทำไมผมถึงดูเหมือนคนโง่แบบนี้
    니가 없는 인정할 수가 없는
    นี-กา ออบ-นึน นัล อิน-ชอง-ฮัล ซุ-กา ออบ-นึน
    ผมไม่สามารถยอมรับตัวเองได้ถ้าขาดคุณไป
    Tonight is just one night
    คืนนี้ก็เป็นอีก 1 คืน
    너를 잃기 전처럼
    นอ-รึล อิล-กี ชอน-ชอ-รอม
    เหมือนกับเมื่อก่อนที่ผมสูญเสียคุณไป

    한번만 내 맘을 들어줘
    ฮัน-บอน-มัน เน มา-มึล ทือ-รอ-จวอ
    ได้โปรดฟังเสียงหัวใจของผมแค่สักครั้ง
    Every day every night I am missing you
    ผมคิดถึงคุณทุกวันทุกคืน
    내 곁에 없어도, 이젠 볼 수 없어도
    เน คยอ-เท ออบ-ซอ-โด, อี-เจน บล ซุ ออบ-ซอ-โด
    แม้ว่าคุณจะไม่อยู่ข้างกายผม แม้ว่าตอนนี้ผมไม่สามารถมองคุณได้
    언제나 내 맘엔 똑같은 너인걸
    ออน-เจ-นา เน มา-เมน ตก-คา-ทึน นอ-อิน-กอล
    แต่ในหัวใจของผม คุณยังเป็นเหมือนเดิมเสมอ

    널 다시 갖고 싶은 내 마음은
    นอล ทา-ชี คัท-โก ชี-พึน เน มา-อือ-มึน
    ใจของผมอยากจะต้องการมีคุณอีกครั้ง
    왜 그렇게 미련스러운 건지
    เว คือ-ร็อค-เค มี-รยอน ซือ-รอ-อุน คอน-จี
    ทำไมผมถึงดูเหมือนคนโง่แบบนี้
    니가 없는 날 실감 할 수가 없는
    นี-กา ออบ-นึน นัล ชิล-คัม ฮัล ซุ-กา ออบ-นึน
    ผมไม่สามารถยอมรับตัวเองได้ถ้าขาดคุณไป
    Tonight is just one night
    คืนนี้ก็เป็นอีก 1 คืน
    너를 잃기 전처럼
    นอ-รึล อิล-กี ชอน-ชอ-รอม
    เหมือนกับเมื่อก่อนที่ผมสูญเสียคุณไป

    한번만 내 맘을 들어줘
    ฮัน-บอน-มัน เน มา-มึล ทือ-รอ-จวอ
    ได้โปรดฟังเสียงหัวใจของผมแค่สักครั้ง
    Every day every night I am missing you
    ผมคิดถึงคุณทุกวันทุกคืน
    내 곁에 없어도, 이젠 볼 수 없어도
    เน คยอ-เท ออบ-ซอ-โด, อี-เจน บล ซุ ออบ-ซอ-โด
    แม้ว่าคุณจะไม่อยู่ข้างกายผม แม้ว่าตอนนี้ผมไม่สามารถมองคุณได้
    언제나 내 맘엔 똑같은 너인걸
    ออน-เจ-นา เน มา-เมน ตก-คา-ทึน นอ-อิน-กอล
    แต่ในหัวใจของผม คุณยังเป็นเหมือนเดิมเสมอ

    널 기대하잖아, 다시 내게 온다고
    นอล คี-เด-ฮา-ชา-นา , ทา-ชี เน-เก อน-ตา-โก
    ผมไม่หวังว่าคุณจะกลับมาอีก
    언제나 내 맘은 니 안에 갇힌걸
    ออน-เจ-นา เน มา-มึน นี อา-เน คัท-ฮิน-กอล
    แต่หัวใจของผมยังคงเก็บที่ว่างไว้ให้คุณเสมอ

    한번만 내 맘을 들어줘 (널 볼수 없는 난)
    ฮัน-บอน-มัน เน มา-มึน ทือ-รอ-จวอ (นอล บล ซุ ออบ-นึน นัล)
    ได้โปรดฟังเสียงหัวใจของผมแค่สักครั้ง (ผมที่ไม่สามารถมองเห็นคุณได้)
    Every day every night I am missing you
    ผมคิดถึงคุณทุกวันทุกคืน
    내 곁에 없어도, 다신 볼 수 없어도
    เน คยอ-เท ออบ-ซอ-โด , ทา-ชิน บล ซุ ออบ-ซอ-โด
    แม้ว่าคุณจะไม่อยู่ข้างกายผม แม้ว่าตอนนี้ผมไม่สามารถมองคุณได้
    언제나 내 맘은 because I'm loving you and missing you
    ออน-เจ-นา เน มา-มึน because I'm loving you and missing you
    เพราะผมรักคุณและคิดถึงคุณ หัวใจของผมจึงเป็นเหมือนเดิมเสมอ
    한번만 내 맘을 들어줘
    ฮัน-บอน-มัน เน มา-มึล ทือ-รอ-จวอ
    ได้โปรดฟังเสียงหัวใจของผมแค่สักครั้ง (ผมที่ไม่สามารถมองเห็นคุณได้)
    Every day every night I am missing you
    ผมคิดถึงคุณทุกวันทุกคืน
    내 곁에 없어도, 이젠 볼 수 없어도
    เน คยอ-เท ออบ-ซอ-โด, อี-เจน บล ซุ ออบ-ซอ-โด
    แม้ว่าคุณจะไม่อยู่ข้างกายผม แม้ว่าตอนนี้ผมไม่สามารถมองคุณได้
    언제나 내 맘엔 똑같은 너인걸
    ออน-เจ-นา เน มา-เมน ตก-คา-ทึน นอ-อิน-กอล
    แต่ในหัวใจของผม คุณยังเป็นเหมือนเดิมเสมอ

    내겐 너만은 똑같은 너인걸
    เน-เกน นอ-มา-นึน ตก-คา-ทึน นอ-อิน-กอล
    สำหรับผมแล้ว คุณยังเป็นเหมือนเดิมเสมอ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×