ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    !!--[เนื้อเพลง+คำแปล] เพลง เกาหลี--!!

    ลำดับตอนที่ #194 : [K] My Aunt Mary feat.Jisun (Ost.One Fine Day) - We Love Each Other (우리 사랑하지만)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 524
      1
      7 พ.ย. 55

    We Love Each Other (우리 사랑하지만) My Aunt Mary feat.Jisun

     

    닫혀잇던 내 마음 차가웠던 내 마음
    ทัก ชยอ อิท ตอน เน มา อึม ชา กา วัท ตอน เน มา อึม
    หัวใจของฉันปิดตาย หัวใจของฉันเย็นชา
    그댈향해 열리고
    คือ เดล ฮยัง เฮ ยอล รี โก
    แต่กลับเปิดออกเมื่อเจอคุณ
    멈춰버린 나의 심장 전체는 점점 심하게 뛰어와
    มอม ชวอ บอ ริน นา เอ ชิม จัง ชอน เช นึน ชอม จอม ชิม ฮา เก ตวี ออ วา
    ทุกห้องหัวใจของฉันตรงเข้าหาคุณมากขึ้นๆ
     

    꿈속의 키스 깨고 나면 슬픔만 남아
    กุม โซ เก คี สึ เก โก นา มยอน ซึล พึม มัน นา มา
    ถ้าฉันตื่นเพราะจูบในความฝัน สิ่งที่เหลืออยู่ก็คือความเจ็บปวด
    널 그리고 그릴수록
    นอล คือ รี โก คือ ริล ซู รก
    ฉันโหยหาและคิดถึงคุณมากขึ้นๆ
    나를 울리는 너무 두려운 이말
    นา รึล อุล รี นึน นอ มู ทู รยอ อุน อี มัล
    คำพูดนั้นน่ากลัวและทำให้ฉันร้องไห้
    나 그대를 사랑해
    นา คือ เด รึล ซา รัง เฮ
    ฉันรักคุณ
     

    알수없는 이마음 터질듯한 이마음 거짓말로 감춰도
    อัล ซู ออบ นึน อี มา อึม ทอ จิล ดึท ทัน อี มา อึม คอ จิท มัล โร คัม ชวอ โด
    หัวใจที่ไม่รับรู้อะไรอีก หัวใจที่แตกสลาย ถ้าหากซ่อนคำโกหกเหล่านั้นได้
    뜨거워진 나의 가슴속에서 온통 그대로 가득해
    ตือ กอ วอ ชิน นา เอ คา ซึม โซ เก ซอ อน ทง คือ เด โร คา ดึก เค
    หัวใจของฉันก็คงอบอุ่นขึ้นเพราะมีคุณเติมเต็มอยู่ในนั้น
     

    깊숙히 패인 상처뿐인 너의 가슴은
    คิพ สก คี เพ อิน ซัง ชอ ปู นิน นอ เอ คา ซือ มึน
    ลึกๆ ในหัวใจของฉันนั้น มีบาดแผลของความพ่ายแพ้
    널 바라면 바랄수록
    นอล พา รา มยอน พา รัล ซู รก
    ถ้าหากพบคุณได้ ฉันก็ปรารถนาที่จะได้พบคุณบ่อยๆ
    차마 아프란 말도 하지 못한채
    ชา มา อา พือ รัน มัล โด ฮา จี มท ทัน เช
    อย่าพูดเลย...คำพูดที่ทำให้เจ็บปวด
    네 등뒤로 눈물만
    เน ทึล ดวี โร นุน มุล มัน
    เบื้องหลังของฉัน มีแต่คราบน้ำตา
     

    꿈속의 키스 깨고나면 슬픔만남아
    กุม โซ เก คี สึ เก โก นา มยอน ซึล พึม มัน นา มา
    ถ้าฉันตื่นเพราะจูบในความฝัน สิ่งที่เหลืออยู่ก็คือความเจ็บปวด
    널 그리고 그릴수록
    นอล คือ รี โก คือ ริล ซู รก
    ฉันโหยหาและคิดถึงคุณมากขึ้นๆ
    나를 울리는 너무 두려운 이말
    นา รึล อุล รี นึน นอ มู ทู รยอ อุน อี มัล
    คำพูดนั้นน่ากลัวและทำให้ฉันร้องไห้
    나 그대를 사랑해
    นา คือ เด รึล ซา รัง เฮ
    ฉันรักคุณ

     

    미안하다는 이말 고맙다는 이말 사랑한단 이말도
    มี อัน ฮา ดา นึน อี มัล โค มับ ตา นึน อี มัล ซา รัง ฮัน ดัน อี มัล โด
    คำว่า "ขอโทษ" คำว่า "ขอบคุณ" หรือแม้แต่คำว่า "ฉันรักคุณ"
    가슴속에 묻고 너의 앞에서 그저 멋쩍은 웃음만
    คา ซึม โซ เก มุด โก นอ เอ อา เพ ซอ คือ จอ มอท จอ กึน อู ซึม มัน
    ลึกๆ ในใจแล้วคงจะเกิดคำถามมากมายแต่ก็กลับมีรอยยิ้มได้เมื่ออยู่ต่อหน้าคุณ
    너를 사랑하지만 우리 사랑하지만
    นอ รึล ซา รัง ฮา จี มัน อู รี ซา รัง ฮา จี มัน
    ฉันรักคุณ...เรารักกันและกัน

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×